Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki
(Small change to allow for specific calling)
(ref)
Line 42: Line 42:
 
|vo_02_04_file = VO_{language}{character} Chat - Reminiscing.ogg
 
|vo_02_04_file = VO_{language}{character} Chat - Reminiscing.ogg
 
|vo_02_04_transcript = {{tt|계화|桂花}}꽃을 사서 좋은 술을 가지고 함께 배를 띄우고 싶으나…옛 {{tt|친구|親舊}}는 언제 다시 만날 수 있으려나?
 
|vo_02_04_transcript = {{tt|계화|桂花}}꽃을 사서 좋은 술을 가지고 함께 배를 띄우고 싶으나…옛 {{tt|친구|親舊}}는 언제 다시 만날 수 있으려나?
|vo_02_04_translation = I desire to buy osmanthus flowers, hold a glass of fine wine, and set a boat afloat together... My old friends, if only we could meet again.<ref group="Note" name="liu-guo">This line is based on {{lang|''Tangduoling: Leaves of the Reed Overspread the River Islet''|zh=《唐多令·芦叶满汀洲》|zh_rm=Tángduōlìng: Lúyè Mǎn Tīngzhōu}}, a ''Tangduoling''-style poem composed by the Chinese poet Liu Guo (1154—1206).</ref>
+
|vo_02_04_translation = I desire to buy osmanthus flowers, hold a glass of fine wine, and set a boat afloat together... My old friends, if only we could meet again.{{Ref|This line is based on {{lang|''Tangduoling: Leaves of the Reed Overspread the River Islet''|zh=《唐多令·芦叶满汀洲》|zh_rm=Tángduōlìng: Lúyè Mǎn Tīngzhōu}}, a ''Tangduoling''-style poem composed by the Chinese poet Liu Guo (1154—1206).|name=liu-guo|group=Note}}
 
|vo_02_04_romanized = Gyehwakkoteul saseo joeun sureul gajigo hamkke bae-reul ttiugo sipeuna… Yet chingu-neun eonje dasi mannal ssu isseuryeona?
 
|vo_02_04_romanized = Gyehwakkoteul saseo joeun sureul gajigo hamkke bae-reul ttiugo sipeuna… Yet chingu-neun eonje dasi mannal ssu isseuryeona?
   
Line 588: Line 588:
 
|vo_01_01_file = VO_{language}{character} Elemental Skill 1 01.ogg
 
|vo_01_01_file = VO_{language}{character} Elemental Skill 1 01.ogg
 
|vo_01_01_transcript = {{tt|벽립천인|壁立千仞}}
 
|vo_01_01_transcript = {{tt|벽립천인|壁立千仞}}
|vo_01_01_translation = Solid as a cliff (lit. "[Rock-]wall stands 1,000 ''rèn'' tall")<ref group="Note">''Rèn'' was an ancient Chinese unit of length. 1,000 ''rèn'' may be around 1,900 m or 6,200 ft in many cases, although it highly depends on area and period.</ref>
+
|vo_01_01_translation = Solid as a cliff (lit. "[Rock-]wall stands 1,000 ''rèn'' tall"){{Ref|''Rèn'' was an ancient Chinese unit of length. 1,000 ''rèn'' may be around 1,900 m or 6,200 ft in many cases, although it highly depends on area and period.|group=Note}}
 
|vo_01_01_romanized = Byeongnipcheonin
 
|vo_01_01_romanized = Byeongnipcheonin
 
|vo_01_02_file = VO_{language}{character} Elemental Skill 1 02.ogg
 
|vo_01_02_file = VO_{language}{character} Elemental Skill 1 02.ogg
Line 615: Line 615:
 
|vo_02_01_file = VO_{language}{character} Elemental Burst 01.ogg
 
|vo_02_01_file = VO_{language}{character} Elemental Burst 01.ogg
 
|vo_02_01_transcript = 하늘의 이치가 진군한다
 
|vo_02_01_transcript = 하늘의 이치가 진군한다
|vo_02_01_translation = The Principles of Heaven march on<ref group="Note" name="tian">See the [[Zhongli/Voice-Overs/Chinese#Notes|Notes section of Chinese voice-overs]] about Heaven.</ref>
+
|vo_02_01_translation = The Principles of Heaven march on{{Ref|See the [[Zhongli/Voice-Overs/Chinese#Notes|Notes section of Chinese voice-overs]] about Heaven.|name=tian|group=Note}}
 
|vo_02_01_romanized = Haneul-ui Ichi-ga jingunhanda
 
|vo_02_01_romanized = Haneul-ui Ichi-ga jingunhanda
 
|vo_02_02_file = VO_{language}{character} Elemental Burst 02.ogg
 
|vo_02_02_file = VO_{language}{character} Elemental Burst 02.ogg
 
|vo_02_02_transcript = 이게 하늘의 이치다
 
|vo_02_02_transcript = 이게 하늘의 이치다
|vo_02_02_translation = This is the Principles of Heaven<ref group="Note" name="tian" />
+
|vo_02_02_translation = This is the Principles of Heaven{{Ref|name=tian|group=Note}}
 
|vo_02_02_romanized = Ige Haneul-ui Ichi-da
 
|vo_02_02_romanized = Ige Haneul-ui Ichi-da
 
|vo_02_03_file = VO_{language}{character} Elemental Burst 03.ogg
 
|vo_02_03_file = VO_{language}{character} Elemental Burst 03.ogg
 
|vo_02_03_transcript = 하늘은 만물을 움직인다
 
|vo_02_03_transcript = 하늘은 만물을 움직인다
|vo_02_03_translation = The world revolves around order (lit. "Heaven moves all things")<ref group="Note" name="tian" />
+
|vo_02_03_translation = The world revolves around order (lit. "Heaven moves all things"){{Ref|name=tian|group=Note}}
 
|vo_02_03_romanized = Haneul-eun manmul-eul umjiginda
 
|vo_02_03_romanized = Haneul-eun manmul-eul umjiginda
   
Line 751: Line 751:
 
|vo_14_01_transcript = ''(Not recorded in Profile)''
 
|vo_14_01_transcript = ''(Not recorded in Profile)''
 
|vo_14_01_actualtx = {{tt|계화|桂花}}꽃을 사서 좋은 술을 가지고 함께 배를 띄우고 싶으나…옛 {{tt|친구|親舊}}는 언제 다시 만날 수 있으려나?
 
|vo_14_01_actualtx = {{tt|계화|桂花}}꽃을 사서 좋은 술을 가지고 함께 배를 띄우고 싶으나…옛 {{tt|친구|親舊}}는 언제 다시 만날 수 있으려나?
|vo_14_01_translation = I desire to buy osmanthus flowers, hold a glass of fine wine, and set a boat afloat together... My old friends, if only we could meet again.<ref group="Note" name="liu-guo" />
+
|vo_14_01_translation = I desire to buy osmanthus flowers, hold a glass of fine wine, and set a boat afloat together... My old friends, if only we could meet again.{{Ref|name=liu-guo|group=Note}}
 
|vo_14_01_romanized = Gyehwakkoch-eul saseo joh-eun sur-eul gajigo hamkke bae-reul ttuiugo sip-euna… Yet chin-gu-neun eonje dasi mannal su iss-euryeona?
 
|vo_14_01_romanized = Gyehwakkoch-eul saseo joh-eun sur-eul gajigo hamkke bae-reul ttuiugo sip-euna… Yet chin-gu-neun eonje dasi mannal su iss-euryeona?
   

Revision as of 11:02, 18 May 2022

Icon Emoji Paimon's Paintings 02 Qiqi 2
This page is in need of information.
Can you help out? Click here to add more.
Please check the following pages on how to do so: Template:VO and Genshin Impact Wiki:Korean.
See Genshin Impact Wiki:Article Stubs for a list of pages with similar needs. and Please check the following pages on how to do so: Template:VO and Genshin Impact Wiki:Korean.
See Genshin Impact Wiki:Article Stubs for a list of pages with similar needs.. Please check the following pages on how to do so: Template:VO and Genshin Impact Wiki:Korean.

Story

Hangul

Lua error in Module:VO at line 164: The parameter vo_02_02_translation = has an invalid suffix name.

Hanja

Lua error in Module:VO at line 164: The parameter vo_02_02_translation = has an invalid suffix name.

Combat

Hangul

Lua error in Module:VO at line 164: The parameter vo_02_02_translation = This is the Principles of Heaven<span class="error">Error: Please use a more specific citation template or no citation template at all (see Template:Ref for more details).</span> has an invalid suffix name.

Hanja

Lua error in Module:VO at line 164: The parameter vo_02_02_translation = has an invalid suffix name.

Notes

Navigation