Zhongli's Treat is the seventh part in the Teyvat storyline Archon Quest Chapter I: Act II - Farewell, Archaic Lord.
Steps[]
- Wait until the appointed time (18:00-23:00)
- Go to Third-Round Knockout
- Sit next to Zhongli
Gameplay Notes[]
- Completing this quest will grant the Wonders of the World achievement Farewell, Archaic Lord.
Dialogue[]
Quest Description
That Bubu Pharmacy trip turned into quite an exhilarating ride. (Okay, maybe not that exhilarating.) In yet another remarkable twist, Zhongli has offered to treat you to dinner!
- (After sitting next to Zhongli)
- Zhongli: Ah, you're here. There's no need to order, I've already done so.
- Zhongli: "Third-Round Knockout" is not for lightweights, like those taverns in Mondstadt. Here, the owner does not take such unorthodox orders as fruit juice.
- So, does this mean I can order wine this time?
- Zhongli: I ordered some wine-fermented sweet rice balls for you, if that counts.
- I guess I should have expected this...
- Iron Tongue Tian: ...If it's to your liking, dear customers, I shall continue the tale of Lady Ningguang's Jade Chamber.
- Paimon: Hey, there's even a storyteller here! Great atmosphere!
- Zhongli: Besides the fine wine, the excellent ambiance is the reason why this place is so well loved.
- Teyvat Travel Guide uses to judge other establishments. Zhongli: But, when I say ambiance, I refer to a different sort from the one the
- Iron Tongue Tian: As you all know, high above the land of Liyue lies a pavilion in the clouds, a palace in the mist...
- Iron Tongue Tian: What does it mean to have all-seeing eyes? This, my friends: Lady Ningguang's masterwork that bridges earth and sky.
- Iron Tongue Tian: Imagine. The weather is clear, and you gaze down from the deck on the world below...
- Iron Tongue Tian: Behold! The glorious sights of Liyue Harbor, stretching out far and wide!
- (A cinematic begins)
- Cutscene's Travel Log summary:
- Iron Tongue Tian: They say that when Lady Ningguang ponders important affairs, she retreats to her Jade Chamber with none but her three closest confidantes in tow. Why brings she these trusted three? To sift through sources, dig through documents — looking for information.
- Iron Tongue Tian: Piece by piece, facts and figures paint a picture on the walls of the chamber... But well before the wall is filled, Lady Ningguang's mind is made up.
- Iron Tongue Tian: Having made her call, she has every last document shredded. And fwoosh! she scatters the shavings out her window.
- Iron Tongue Tian: Ah, look at them! How they billow in the wind like a sudden swirling blizzard! As the fragments fall, traces of text flicker before the eyes of the merchants of Liyue like ink stains in white snow.
- Iron Tongue Tian: The saying goes, the rarest treasures in the land are the words brought by the paper snow. For the words of the Tianquan have the power to move mountains and all throughout the land know it.
- Iron Tongue Tian: These are but scraps of paper, and yet they guide Lady Ningguang's hand — such is their value.
- Iron Tongue Tian: Merely grasping one or two of them will surely gift you a fragment of her wisdom — enough to stay a step or two ahead of your peers.
- Paimon: Tianquan Ningguang... feels like we're hearing this name a lot.
- Fatui hate her, she's most likely the one who hid the Exuvia, and we saw her at the Rite of Descension... Paimon: Liyue locals talk about her, the
- Paimon: Paimon wonders what sort of person she is.
- ???: At last, I have found you, you who returned from Jueyun Karst.
- Paimon: Who's there?
- (Paimon, we gotta go...!)
- ???: Wait, I am not with the Millelith, nor am I here to claim your bounty!
- Ganyu: However, I am an emissary of the Liyue Qixing. My name is Ganyu, secretary at the Yuehai Pavilion, and I have come specifically to meet you.
- Emissary?
- Secretary?
- Ganyu: Well, in concrete terms, I am the corporate secretary for the Qixing. At the moment, I am serving as Lady Ningguang's special emissary.
- Paimon: Ningguang sent you? We were literally just talking about her...
- Ganyu: My apologies, you who have returned from Jueyun Karst... I am duty-bound, and cannot extend my courtesy to you in full.
- Ganyu: But I have with me a letter from lady Ningguang. She extends a formal invitation to you in her capacity as Tianquan.
- Ganyu: She invites you to her palace in the sky.
- Paimon: An official invitation...?
- Ganyu: Lady Ningguang said this:
- (himhim/
herher) to come here."
Ganyu: "Invite - (himhim/
herher)."
Ganyu: "I wish to meet - Ganyu: "At the Jade Chamber, together, we shall snip every one of these entwining dark threads."
- (Black)
- Paimon: And with that, the emissary who called herself Ganyu just disappeared.
- Paimon: But we've received an invitation from the Liyue Qixing. Paimon still can't believe it!
- TravelerTraveler)! We'll be meeting people that have any more money than Paimon could ever count! We should be on our very best manners! Paimon: (
- I always mind my manners.
- Paimon is up to something again...
- Zhongli: Hah... An invitation to visit the Jade Chamber is a rare honor, indeed.
- Rite of Parting. Once you've finished at the Jade Chamber, meet me at Dihua Marsh. Zhongli: You'd best be on your way now. But don't forget about the
- Paimon: Don't worry, we won't forget! Dihua Marsh. We'll see you there!
- (Talk to Zhongli again)
- Zhongli: Ningguang... Ganyu...
- Zhongli: I wonder where we will find them amid these dark tides?
Cinematic[]
Soundtracks[]
No. | Soundtrack Name | Album | Played In |
---|---|---|---|
35 | The Lunar-Eclipsing Palace | The Shimmering Voyage | Zhongli's Treat (cutscene), Amidst Chaos, the Rock Is Unmoved |
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Zhongli's Treat | — |
Chinese (Simplified) | 邀约 Yāoyuē | Invitation |
Chinese (Traditional) | 邀約 Yāoyuē | |
Japanese | 招待 Shoutai | Invitation |
Korean | 초대 Chodae | Invitation |
Spanish | Reunión | Reunion |
French | Invitation à boire | Invitation to Drink |
Russian | Приглашение Чжун Ли Priglasheniye Chzhun Li | Zhongli's Invitation |
Thai | คำเชิญ Kham Choen | Invitation |
Vietnamese | Đồng HànhĐồng Hành | Companion |
German | Einladung zum Essen | Invitation to a Meal |
Indonesian | Undangan Zhongli | Zhongli's Invitation |
Portuguese | Convite | Invitation |
Turkish | Zhongli'nin Cömertliği | Zhongli's Generosity |
Italian | La generosità di Zhongli | Zhongli's Generosity |
Change History[]
Released in Version 1.0