Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki

Story

初めまして…
(Hello)
 初めまして、異郷の旅人。君の名は前々から耳にしてたよ。アハハッ、もし君さえ良ければ、今日からオレは君の友達だ。
Hajimemashite, ikyou no tabibito. Kimi no na wa maemae kara mi mi ni shiteta yo. Ahaha', moshi kimi sae yokereba, kyou kara ore wa kimi no tomodachi da.
世間話・奢り
(Chat: Thoma's Treat)
 ふむ…今度一緒に美味しいものを食べに行かないか。オレの奢りだ。
Fumu... Kondo issho ni oishii mono wo tabe ni ikanai ka. Ore no okori da.
世間話・心配
(Chat: Concern)
 何かを忘れているような…庭の手入れはやったし、茶も煎じた…うむ…気のせいかもな。
Nani ka wo wasureteiru you na... Niwa no teire wa yatta shi, cha mo senjita... Umu... Ki no sei ka mo na.
世間話・モラ
(Chat: Mora)
 ここ最近使いすぎちゃって、もう10モラしかない…いや、まだ10モラもある!
Koko saikin tsukai sugichatte, mou juu Mora shika nai... Iya, mada juu Mora mo aru!
雨の日…
(When It Rains)
 どうして急に雨が?大丈夫かい?オレの上着でしのごうか…?
Doushite kyuu ni ame ga? Daijoubu kai? Ore no uwagi de shi no gou ka...?
雷の日…
(When Thunder Strikes)
 こんな天気の日は野外をうろつかない方がいい、打たれちゃうからね。
Konna tenki no hi wa yagai wo urotsukanai hou ga ii, utarechau kara ne.
雪の日…
(When It Snows)
 雪の上を走るなよ、ハハッ、転んでも助けてあげないぞ。
Yuki no ue wo hashiru na yo, haha', koronde mo tasukete agenai zo.
晴れの日…
(When the Sun Is Out)
 いい天気だ、散歩に行かないかい?
Ii tenki da, sanpo ni ikanai kai?
おはよう…
(Good Morning)
 おはよう。時間があれば、オレと一緒に市場に行ってみないか?朝の野菜は一番瑞々しいんだ。
Ohayou. Jikan ga areba, ore to issho ni ichiba ni itte minai ka? Asa no yasai wa ichiban mizumizushii nda.
こんにちは…
(Good Afternoon)
 今日のお昼は緋櫻天ぷらに三色団子!ほら、君とパイモンの分もあるよ。それとお嬢と若のも…ってあれ、待てよ…自分の分を忘れてた…
Kyou no o-hiru wa hizakura tenpura ni sanshoku dango! Hora, kimi to Paimon no bun mo aru yo. Sore to o-jou to waka no mo... tte are, mate yo... jibun no bun wo wasureteta...
こんばんは…
(Good Evening)
 早く行こう、この時間は市場の魚が安くなる。何か買いたいなら、オレが代わりに値切ってあげるよ。
Hayaku ikou, kono jikan wa ichiba no sakana ga yasuku naru. Nani ka kaitai nara, ore ga kawari ni nigitte ageru yo.
おやすみ…
(Good Night)
 うん、おやすみ。今日もお疲れ様。夜更かししないで早く寝ろよ。
Un, oyasumi. Kyou mo o-tsukare-sama. Yofukashi shinaide hayaku nero yo.
トーマ自身について・家司
(About Thoma: Housekeeper)
 お嬢も若も、最初はオレを家司にするつもりなんてなかった。オレは自分から志願したのさ!こういう仕事は凄く好きでね、すべてを整えることにやりがいを感じるんだ!みんなの反応から見るに…うん、きちんとやれているようだ。
O-jou mo waka mo, saishou wa ore wo keishi ni suru tsumori nante nakatta. Ore wa jibun kara shigan shita no sa! Kou iu shigoto wa sugoku suki de ne, subete wo totonoeru koto ni yarigai wo kanjiru nda! Minna no hannou kara miru ni... Un, kichin to yareteiru you da.
トーマ自身について・意味
(About Thoma: Meaning)

Friendship Lv. 4
 住んでいる場所を綺麗に掃除し、配置を整え、そこに住むすべての人を笑顔にする…それが家司の存在する意味なんだ。まあ今は…君の家の分も一緒に頑張るよ。
Sundeiru basho wo kirei ni souji shi, haichi wo totonoe, soko ni sumu subete no hito wo egao ni suru... Sore ga keishi no sonzai suru imi nan da. Maa ima wa... Kimi no ie no bun mo issho ni ganbaru yo.
一人食について…
(About Us: Eating Alone)
 どうしてここで一人静かに食事をしてるんだい?ふむ…オレも一緒にいいかな?それとも、一人で食べたい?
Doushite koko de hitori shizuka ni shokuji wo shiteru ndai? Fumu... Ore mo issho ni ii ka na? Soretomo, hitori de tabetai?
誓いについて…
(About Us: Oath)

 もし君が「目狩り儀式」の時に将軍に立ち向かっていなかったら、オレはとっくに神の目と願いを失っていただろう。だからずっと考えてたんだ。君が身を挺してまで助けてくれた覚悟に応えるには、こうするしかないってね——
トーマは、己の武芸と忠誠を捧げ、全てを顧みず、君のために戦うと誓おう。
Moshi kimi ga "Megari Gishiki" no toki ni Shougun ni tachimukatte inakattara, ore wa tokku ni Kami no Me to negai wo ushinatte ita darou. Da kara zutto kangaete itanda. Kimi ga mi wo teishite made tasukete kureta kakugo ni kotaeru ni wa, kou suru shika nai tte ne⸺
Tooma wa, onore no bugei to chuusei wo sasage, subete wo kaerimizu, kimi no tame ni tatakau to chikaou.
「神の目」について…
(About the Vision)

Friendship Lv. 4
 神の目を手に入れたからには、きちんと大切にしなきゃ。オレは、こいつを失くしたくないんだ。
Kami no Me wo te ni ireta kara ni wa, kichin to taisetsu ni shinakya. Ore wa, koitsu wo naku shitaku nai nda.
シェアしたいこと…
(Something to Share)
 オレの長年にわたる人付き合いの経験によれば、モンド人よりも稲妻人の方が礼儀に対して気を配っている。常に礼儀正しい態度を保てば、物事も一段とうまく運ぶようになる。
Ore no naganen ni wataru hito tsukiai no keiken ni yoreba, Mondo-jin yori mo Inazuma-jin no hou ga reigi ni taishite ki wo kubatteiru. Tsune ni reigi tadashii taido wo tamoteba, monogoto mo ichidan to umaku hakobu you ni naru.
興味のあること・狸
(Interesting Things: Tanuki)
 昔からずっと狸がどうやって変化するのか見てみたかったんだ。うわさでは、狸は様々な物に姿を変えられ、道行く人をからかうらしい。とてもユーモアのある生き物だね。
Mukashi kara zutto to tanuki ga dou yatte henka suru no ka mite mitakatta nda. Uwasa de wa, tanuki wa samazama-na mono ni sugata wo kaerare, michiyuku hito wo kara kou rashii. Totemo yuumoa no aru ikimono da ne.
興味のあること・動物
(Interesting Things: Animals)
 小動物は好きかい?もし君も好きなら、今度郊外に連れていってあげるよ。オレが口笛を吹けば、きっと可愛らしい猫や犬が集まってきて、君の足にくっついて甘えるはずだ。アハハッ、考えるだけで楽しくなってきたよ。
Shoudoubutsu wa suki kai? Moshi kimi mo suki nara, kondo kougai ni tsurete itte ageru yo. Ore ga kuchibae wo fukeba, kitto kawairashii neko ya inu ga atsumatte kite, kimi no ashi ni kuttsuite amaeru hazu da. Ahaha', kangaeru dake de tanoshiku natte kita yo.
八重神子について…
(About Yae Miko)

Friendship Lv. 4
 神子様?ど、どうしていきなり彼女のことを?普段お嬢から伝言を頼まれる時、一番行きたくないのが鳴神大社なんだ。いや、その…決して神子様のオーラが怖いんじゃなくて、えっと…その…畏敬の念!…畏敬の念だから!アハハハ…
Miko-sama? Do, doushite ikinari kanojo no koto wo? Fudan o-jou kara dengon wo tanomareru toki, ichiban ikitakunai no ga Narukami Taisha nan da. Iya, sono... Kesshite Miko-sama no oora ga kowai nja nakute, etto... Sono... Ikei no nen! ...Ikei no nen da kara! Ahahaha...
雷電将軍について・比較
(About the Raiden Shogun: Comparison)

Friendship Lv. 4
 オレの故郷モンドでは、ほとんどの人が風神バルバトス様を敬っている。しかし稲妻人の将軍様に対する態度は違う。なんと言うか…敬愛と感謝以外に、恐れもあるように思う。
Ore no furusato Mondo de wa, hotondo no hita ga Fuujin Barubatosu-sama wo uyamatte iru. Shikashi Inazuma-jin no Raiden-sama ni tai suru taido wa chigau. Nanto iu ka... Keiai to kansha igai ni, osore mo aru you ni omou.
雷電将軍について・未知
(About the Raiden Shogun: The Unknown)

 正直、オレは将軍様に恨みなんてない。あのお方は確かにオレの神の目を奪おうとした。とはいえ、それは将軍様が特殊な立場だったからだ。立場の違いというのは、決して珍しいことじゃない。
それよりもオレが納得いかないのは、あのお方の目的だ。将軍様の思い描く永遠の国が一体どういうものなのか、なぜ人々の願いを犠牲にしなければならないのか、オレには理解することも、認めることもできない。
Shoujiki, ore wa Shougun-sama ni urami nante nai. Ano o-kata wa dare ka ni ore no Kami no Me wo ubaou to shita. To wa ie, sore wa Shougun-sama ga tokushu-na tachiba datta kara da. Tachiba no chigai to iu no wa, kesshite mezurashii koto ja nai.
Sore yori mo ore ga nattoku ikanai no wa, ano o-kata no mokuteki da. Shougun-sama no omoiegaku eien no kuni ga ittai dou iu mono na no ka, naze hitobito no negai wo gisei ni shinakereba naranai no ka, ore ni wa rikai suru koto mo, mitomeru koto mo dekinai.
北斗について…
(About Beidou)

 「南十字」船隊の姉御は本当に壮快な人なんだ。彼女は昔、オレに約束してくれた。オレを遠い外海まで連れていき、すべてを遮る雷雨がどんなものか見せてくれると。ただ残念なことに、その機会はまだ訪れていない…
"Minami Juuji" sentai no anego wa hontou ni soukai-na hito nanda. Kanojo wa mukashi, ore ni yakusoku shite kureta. Ore wo tooi gaikai made tsurete iki, subete wo saegiru raiu ga donna mono ka misete kureru to. Tada zannen-na koto ni, sono kikai wa mada otozurete inai...
神里綾人について…
Friendship Lv. 4
 若も本当に大変だ。情勢は移ろいやすく、人心は落ち着かず、同業の中には腐敗したろくでなしも多いと来た。考えただけでも頭が痛い。オレにできるのは、生活方面で手助けをしてあげることだけだ。
Waka mo hontou taihen da. Jousei wa utsuroi yasuku, jinshin wa ochitsukazu, dougyou no naka ni wa fuhai shita roku de nashi mo ooi to kita. Kangaeta dake de mo atama ga itai. Ore ni dekiru no wa, seikatsu houmen de tedasuke wo shite ageru koto dake da.
神里綾華について…
 お嬢は知識が豊富で考えも合理的、それに親切で優しく威厳もある。だが…素直じゃない。そうだ、今度話をする時、もしお嬢が何か話したくて躊躇していたら、もっと積極的に考えを聞き出してみてくれ。
O-jou wa chishiki ga houfu de kangae mo gouriteki, sore ni shinsetsu de yasashiku igen mo aru. Da ga... sunao ja nai. Sou da, kondo hanashi wo suru toki, moshi o-jou ga nani ka hanashitakute chuuchou shite itara, motto sekkyokuteki ni kangae wo kikidashite mite kure.
宵宮について…
(About Yoimiya)

Friendship Lv. 4
 「長野原花火屋」の店主のことかい?彼女はとても親しみやすくて、ストレートに話をするタイプなんだ。そうだ、彼女の家の花火も凄いよ、機会があったらたくさん見ておいた方がいい。ほら、割引券もあるから君にあげるよ。
"Naganohara Hanabi-ya" no tenshu no koto kai? Kanojo wa totemo shitashimi yasukute, sutoreeto ni hanashi wo suru taipu nan da. Sou da, kanojo no ie no hanabi mo sugoi yo, kikai ga attara takusen mite oita hou ga ii. Hora, waribikiken mo aru kata kimi ni ageru yo.
早柚について…
(About Sayu)

Friendship Lv. 4
 はぁ、早柚は頑固すぎる。何度頼んでも、忍術をオレに教えてくれない。それどころか最近は、わざとオレを避けてる…ただ弟子入りしたいだけなのに、オレがしつこすぎるのか?
Haa, Sayu wa gankou sugiru. Nando tanonde mo, ninjutsu wo ore ni oshiete kurenai. Sore dokoro ka saikin wa, waza to ore wo saketeru... Tada deshi hairishitai dake na no ni, ore ga shitsukosugiru no ka?
九条裟羅について…
(About Kujou Sara)

Friendship Lv. 4
 天領奉行配下の将領…ふむ…彼女と交渉する時は十二分に注意を払わなければならない。彼女は実権を握っている上、考えが固執しているところもある。おちゃらけた態度が通用するような相手じゃない。
Tenryou-bugyou haika no shouryou... Fumu... Kanojo to koushou suru toki wa juunibun ni chuui wo harawanakereba naranai. Kanojo wo jikken wo nigitte iru ue, kangae ga koshitsu shite iru tokoro mo aru. Ocharaketa taido ga tsuuyou suru you-na aite ja nai.
荒瀧一斗について…
(About Arataki Itto)

Friendship Lv. 4
 あれは巷でうわさの怪人で、妖怪の血を引いていると聞く。彼に会ったことはあるかい?知り合いなら、ぜひオレに紹介してくれ。友達を作るのはいいことだよ…たとえ妖怪の友達でもね!
Are wa chimata de uwasa no kaijin de, youkai no chi wo hiite iru to kiku. Kare ni atta koto wa aru kai? Shiriai nara, zehi ore ni shoukai shite kure. Tomodachi wo tsukuru no wa ii koto da yo... Tatoe youkai no tomodachi de mo ne!
鹿野院平蔵について…
Friendship Lv. 4
 うん、彼は天領奉行に属している「探偵」だね。自分の道を歩み、人とあまり関わり合いを持たない。それと、探偵が必要な場面とは、大抵が良くないことだ。アハハッ、やっぱりオレは、嵐の中心から距離を置いた方がよさそうだね。
Un, kare wa Tenryou-bugyou ni zokushite iru "tantei" da ne. Jibun no michi wo ayumi, hito to amari kakawariai wo motanai. Sore to, tantei ga hitsuyou-na bamen to wa, taitei ga yokunai koto da. Ahaha', yappari ore wa, arashi no chuushin kara kyori wo oita hou ga yosasou da ne.
ジンについて…
(About Jean)

Friendship Lv. 4
 グンヒルド家のジンさんが西風騎士団の団長に?確かに適した人選だ。彼女が優秀なのはみんな知ってるからね…ん?まだ代理団長?アハハッ、肩書きなんてどうでもいいことだよ。
Gunhirudo-ke no Jin-san ga Sepyurosu Kishi-dan no Danchou ni? Tashika ni tekishita jinsen da. Kanojo ga yuushuu-na no wa minna shitteru kara ne... N? Mada Dairi Danchou? Ahaha', kitagaki nante dou de mo ii koto da yo.
エウルアについて…
(About Eula)

Friendship Lv. 4
 君はエウルア・ローレンスにも会ったことがあるのか?オレが知ってるのは、あの一族の人間が性悪で関わらない方がいいということだけ。ああ、君とこんなことを話していると、またモンドの思い出がよみがえってくる…いいなぁ。
Kimi wa Eurua Roorensu ni mo atta koto ga aru no ka? Ore ga shitteru no wa, ano ichizoku no ningen ga shouwaru de kakawaranai hou ga ii to iu koto dake. Aa, kimi to konna koto wo hanashite iru to, mata Mondo no omoide ga yomifaette kuru... Ii naa.
トーマを知る・1
(More About Thoma: I)
 何かオレに手伝えることはあるかな?家の雑務や人付き合い、簡単に解決できるよ。ん?世間話…そうか、それならもう少し、腰を据えて取りかからないとね。
Nani ka ore ni tetsudaeru koto wa aru ka na? Ie no zatsumu ya hito tsukiai, kantan ni kaiketsu dekiru yo. N? Sekenbanashi... Sou ka, sore nara mou sukoshi, koshi wo suete torikakaranai to ne.
トーマを知る・2
(More About Thoma: II)

Friendship Lv. 3
 君には言ったことがあったよね?オレは稲妻で生まれ育ったわけじゃなく、モンドから船に乗って稲妻に来たんだ。ここの環境と習わしが気に入って、若とお嬢のような親切な人にも会えた。だから残ろうと思ったのさ。
Kimi ni itta koto ga atta yo ne? Ore wa Inazuma de umaresodatta wake ja naku, Mondo kara fune ni notte Inazuma ni kita nda. Koko no kankyou to narawashi ga ki ni itte, waka to o-jou no you-na taisetsu-na hito ni mo aeta. Da kara nokorou to omotta no sa.
トーマを知る・3
(More About Thoma: III)

Friendship Lv. 4
 もちろんオレも故郷が恋しくなる時はある。だから、離島にいる外国の商人たちのことは凄く理解できるんだ。オレも、彼らをできるだけ助けてあげようと思ってる。ただ唯一違うのは、彼らに稲妻へ溶け込もうとする気持ちはなく、通りすがりの客でしかないこと。ほとんどの稲妻人は、彼らを身内だとは思わないだろうね。
Mochiron ore mo furusato ga koishiku naru toki wa aru. Da kara, Ritou ni iru gaikoku no shounin-tachi no koto wa sugoku rikai dekiru nda. Ore mo, karera wo dekiru dake tasukete ageyou to omotteru. Tada yuiitsu chigau no wa, karera ni Inazuma he tokekomou to suru kimochi wa naku, toorisugiri no kyaku de shika nai koto. Hotondo no Inazuma-jin wa, karera wo miuchi da to wa omowanai darou ne.
トーマを知る・4
(More About Thoma: IV)

Friendship Lv. 5
 保守的な稲妻人にとって、外国人が奉行家の家臣をやるなんて、想像もできないことだろう。だから、オレも昔は歓迎されなかったんだ、ハハッ…あのお二方がオレを守ってくれなかったら、とっくに追い出されていただろうね。だから神里家の恩情に応えるために、オレもあの後、一生懸命努力してようやくみんなに受け入れられたのさ。
Hoshuteki-na Inazuma-jin ni totte, gaikokujin ga Bugyou-ke no kashin wo yaru nante, souzou mo dekinai koto darou. Da kara, ore mo mukashi wa kangei sarenakatta nda, haha'... Ano o-futakata ga ore wo mamotte kurenakattara, tokku ni oidasarete ita darou ne. Da kara Kamisato-ke no onjou ni kotaeru tame ni, ore mo ano ato, isshoukenmei doryoku shite you yaku minna ni ukeirerareta no sa.
トーマを知る・5
(More About Thoma: V)

Friendship Lv. 6
 このことは君に言っても…大丈夫だろう。昔、すごく故郷に帰りたいと思った時期があったんだ。なんと言っても、やっぱりモンドこそオレの故郷だからね。だけど稲妻も…捨て去ることはできない。ほら、オレってたくさんの稲妻人から恵みを受けてるだろ——神里家にはオレの部屋がずっとある、それに家族じゃないのに本当の家族より親しいと思える人たちもたくさんいる。苦しい思いをしたこともあったけど、オレを助けてくれた人の方が多い。そうやって色々考えて、結局稲妻に残った方がいいと思ったんだ。もし本当にモンドが恋しくなったら…君と話をすればいいだろ?アハハッ、オレをしつこいと思わないでくれよ。
Kono kota wa kimi ni tte mo... Daijoubu darou. Mukashi, sugoku furusato ni kaeritai to omotta jiki ga attanda. Nanto itte mo, yappari Mondo koso ore no furusato da kara ne. Da kedo Inazuma mo... Sutesaru koto wa dekinai. Hora, ore tte takusan no Inazuma-jin kara megumi wo uketeru daro⸺ Kamisato-ke ni wa ore no heya ga zutto aru, sore ni kazoku ja nai no ni hontou no kazoku yori shitashii to omoeru hito-tachi mo takusan iru. Kurushii omoi wo shita koto mo atta kedo, ore wo tasukete kureta hito no hou ga ooi. Sou yatte iroiro kangaete, kekkyaku Inazuma ni nokotta hou ga ii to omotta nda. Moshi hontou ni Mondo ga koishiku nattara... Kimi to hanashi wo sureba ii daro? Ahaha', ore wo shitsukoi to omowanaide kure yo.
トーマの趣味…
(Thoma's Hobbies)
 最近は、怪談話を聞くのが好きなんだ。千変万化の妖怪は本当に不思議だよ。その前は、忍術にも興味があった。ん?三日坊主…?い、いや、違う!
Saikin wa, kaidanbanashi wo kiku no ga suki nan da. Senpenbanka no youkai wa hontou ni fushigi da yo. Sono mae wa, ninjutsu ni mo kyoumi ga atta. N? Sankabouzu...? I, iya, chigau!
トーマの悩み…
(Thoma's Troubles)
 実は今、ほんっとうに困ってるんだ。今晩若が友人を招いて宴を開くから、オレも腕を振るってカニのバター添えを作る約束をしたんだけど…ここ数日、カニが全然買えない!まさか、直接水の中に入ってカニを捕まえるしかないのか?
Jitsu wa ima, honttou ni komatteru nda. Konban waka ga yuujin wo maneite udage wo hiraku kara, ore mo ude wo furu tte kani no bataa soe wo tsukuru yakusoku wo shita ndakedo... Koko suujitsu, kani ga zenzen kaenai! Masaka, chokusetsumizu no naka ni haitte kani wo tsukamaeru shika nai no ka?
好きな食べ物…
(Favorite Food)
 一番好きな食べ物はと聞かれたら、市井おでんしかない。大きな鍋いっぱいに煮込んで、みんなで一緒に食べるんだ。賑やかで楽しいよ。
Ichiban suki-na tabemono wa to kakaretara, shisei oden shika nai. Ookina nabe ippai ni nikonde, minna de issho ni taberu nda. Nigiyaka de tanoshii yo.
嫌いな食べ物…
(Least Favorite Food)
 食べ物だと別にないけど、飲み物ならある…オレはお酒があまり飲めない。ハハ…笑わないでくれ、オレも自分が本当にモンド人か疑ったことがあるよ。でも…お酒は体に良くないからね、飲まないのも良いことだと思うよ。
Tabemono da to betsu ni nai kedo, nomimono nara aru... Ore wa o-sake ga amari nomenai. Haha... warawanaidekure, ore mo jibun ga hontou ni Mondo-jin ka utagutta koto ga aru yo. De mo... o-sake wa karada ni yokunai kara ne, nomanai no mo ii koto da to omou yo.
贈り物を受け取る·1
(Receiving a Gift: I)
 うーん、いい匂いだ!ご飯をおかわりしてもいいかな!
Uun, ii nioi da! Gohan wo o-kawari shite mo ii ka na!
贈り物を受け取る·2
(Receiving a Gift: II)
 まだ時間はあるかい?料理の真髄を語り合おう!
Mada jikan wa aru kai? Ryouri no shinzui wo katariaou!
贈り物を受け取る·3
(Receiving a Gift: III)
 あまり…食べたことのない味だね…悪くはないけど…
Amari... tabeta koto no nai aji da ne... Waruku wa nai kedo...
誕生日…
(Birthday)
 さあさあ、オレについて来て!君の誕生日はもちろん覚えてるよ。ほら、盛大なパーティーを準備したんだ。食べ物も飲み物もいっぱいあって、君の友達もたくさんいるよ。アハハッ、君が生まれた記念の日だからね、一人にはさせないよ!
Saa saa, ore ni tsuite kite! Kimi no tanjoubi wa mochiron oboeteru yo. Hora, seidai na paatii wo junbi shita nda. Tabemono mo nomimono mo ippai atte, kimi no tomodachi mo takusan iru yo. Ahaha', kimi ga umareta kinen no hi da kara ne, hitori wa sasenai yo!
突破した感想・起
(Feelings About Ascension: Intro)

Ascension Phase 1
 これで強くなれるのか?冗談だよな?まだ服の洗濯が終わってないんだ。
Kore de tsuyoku nareru no ka? Joudan da yo na? Mada fuku no sentaku ga owatte nai nda.
突破した感想・承
(Feelings About Ascension: Building Up)

Ascension Phase 2
 なんだか…オレの心の中で炎が燃え滾ってる。
Nanda ka... Ore no kokoro no naka de honoo ga moetagitteru.
突破した感想・転
(Feelings About Ascension: Climax)

Ascension Phase 4
 強大な力を持った後は、何に使えばいいんだろうね?しっかり考えないと。
Kyoudai-na chikara wo matta ato wa, nani ni tsukaeba iin darou ne? Shikkari kangaenai to.
突破した感想・結
(Feelings About Ascension: Conclusion)

Ascension Phase 6
 オレを信頼してくれてありがとう。君が与えてくれた恩恵は、炎よりも温かいよ。アハハッ、安心してくれ、オレも自分のやりたいことを見つけたんだ。この力は堅牢な盾となり、君をずっと守る。
Ore wo shinrai shitekurete arigatou. Kimi ga ataetekureta onkei wa, honoo yori mo atatakai yo. Ahaha', anshin shitekure, ore mo jibun no yaritai koto wo mitsuketa nda. Kono chikara wa kenrou na tate tonari, kimi wo zutto mamoru.

Combat

元素スキル
(Elemental Skill)
 炎の盾!
Honoo no tate!
 そ~れ!
So~re!
 火に気をつけろ。
Hi ni ki wo tsukero.
元素爆発
(Elemental Burst)
 助太刀、参上。
Sukedachi, sanjou.
 護持の炎!
Goji no honoo!
 オレが守るよ。
Ore ga mamoru yo.
ダッシュ開始
(Sprint Start)
   
風の翼を広げる
(Deploying Wind Glider)
   
宝箱を開ける
(Opening Treasure Chest)
 中に何が入ってるかな?
Naka ni nani ga haitteru ka na?
 おっ、やっぱり今日は大吉だ。
O', yappari kyou wa daikichi da.
 ハハッ、みんなの分もあるよ。
Haha', minna no bun mo aru yo.
HP低下
(Low HP)
 おい!そこまでやるか?
Oi! Soko made yaru ka?
 これはひどい…
Kore wa hidoi...
 くぅっ、少し痛いな…
Kuu', sukoshi itai na...
仲間HP低下
(Ally at Low HP)
 大丈夫、オレが守るから。
Daijoubu, ore ga mamoru kara.
 無茶しすぎだ、早く休め。
Mucha shisugi da, hayaku yasume.
戦闘不能
(Fallen)
 故郷に帰る時か…
Kokyou ni kaeru toki ka...
 みんな…元気で…
Minna... Genki de...
 守る責務を…果たせなかった…
Mamoru sekimu wo... Hatasenakatta...
ダメージを受ける
(Light Hit Taken)
      
重ダメージを受ける
(Heavy Hit Taken)
 あいたたた。
A itatata.
 やめろって!
Yamero tte!
    
チーム加入
(Joining Party)
 よし、家のことは後にしよう。
Yoshi, ie no koto wa ato ni shiyou.
 新しい友達を見つけに行こう。
Atarashii tomodachi wo mitsuke ni ikou.
 今回はどこに行くんだい?
Konkai wa doko ni iku ndai?
放置
(Character Idles)
[Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.]
 
弱攻撃
(Light Attack)
       
中攻撃
(Mid Attack)
   
強攻撃
(Heavy Attack)
   
登り
(Climbing)
     
登りの呼吸
(Climbing Breath)
   
ジャンプ
(Jumping)
     

Navigation