Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki

This Novel Seems... Problematic? is a Daily Commission that occurs in Inazuma City, Inazuma.

Steps[]

  1. Visit Shigeru and Junkichi
  2. Ask Yuzu's opinion
  3. Ask Hasegawa's opinion
  4. Ask for Rie's opinion
  5. Report the results to Shigeru

Gameplay Notes[]

Rewards[]

This commission grants the following AR-dependent rewards upon completion:

Adventure
Rank
Primogem Adventure EXP Mora Companionship EXP Fine Enhancement Ore Mystic Enhancement Ore
12–15 10 175 2,775 25 1–4 0–1
16–20 10 200 3,200 30 1–4 0–1
21–25 10 200 3,625 35 1–3 0–2
26–30 10 225 4,050 35 1–3 0–2
31–35 10 225 4,475 40 1–3 0–2
36–40 10 250 4,900 45 0–2 1–3
41–45 10 250 5,325 50 0–2 1–3
46–50 10 250 5,750 50 0–2 1–3
51–55 10 250 6,150 55 0–1 1–4
56–59 10 250 6,575 60 0–1 1–4
60 10 9,075 60 0–1 1–4

Dialogue[]

UI Quest Quest Description

Shigeru, an editor at the Yae Publishing House, seems to be facing an unprecedented crisis.
(Talk to Shigeru or Junkichi)
Shigeru: Have you read the reader feedback? Our reviews have been plummeting lately!
Junkichi: Don't worry. This is just the calm before the grand climax!
Junkichi: When the key plot point gets revealed, we'll see a real turnaround in those reviews!
Shigeru: And what good is that if your novel gets axed long before you get there?
Icon Dialogue Talk What's going on?
Shigeru: Traveler, thank goodness you're here.
Shigeru: Junkichi has been adding a lot more wild abilities to the main character, in "Onibudou." It's just been one thing after another ever since that "inspiration trip" of his.
Shigeru: Yae Publishing House has received a lot of negative feedback from readers who say they don't understand why these abilities are appearing. They think that the author isn't taking the story seriously.
Junkichi: They don't know what they're talking about. I'll just keep writing, they'll get it at some point...
Shigeru: Like I was saying, your novel will get axed before you can get to that point!
Shigeru: Oh, whatever... From what I recall, there are a few readers of "Onibudou" around this area...
Shigeru: Why don't you go and ask them if your idea has legs or not?
Junkichi: Fine! I'm sure they'll get it, anyway. Traveler, come with me. I'll need a witness!
Shigeru: Yes, that sounds good. Bring the Traveler with you. That way, you can't deny what they say later.
Icon Dialogue Talk Let's do this.
Junkichi: Okay, let's get going. I'm sure my readers will understand me!
Icon Dialogue Talk How much feature creep is there, anyway?
Junkichi: Just... just a bit.
Shigeru: "A bit"? The main character will soon have more abilities than every other character in the story combined!
Junkichi: Ahem! Let's get going. I'm sure my readers get it!
(Talk to Shigeru again)
Shigeru: Traveler, I'm counting on you. Please record their opinions honestly!

(Talk to Yuzu)
Yuzu: Hello, what is it?
Icon Dialogue Talk Hello there. Have you read "Onibudou," by any chance?
Yuzu: Huh? I have and I liked it, but... How should I put it? The plot seems a little strange lately.
Yuzu: The main character is constantly getting new abilities and can immediately defeat the enemy with them.
Yuzu: I liked "Onibudou" because of the clever methods the main character used to defeat his enemies, but now... it feels like the author is just being lazy.
Yuzu: Also, most of the abilities the main character gets are only used once. It makes the story seem so... flippant.
Yuzu: I really don't know what the author is thinking...
Junkichi: Ahem... well... let's ask a few more people, shall we? This has got to be an odd case...

(Talk to Hasegawa)
Hasegawa: Hello, is there anything I can help you with?
Icon Dialogue Talk Yes, there is. Have you ever read "Onibudou"?
Hasegawa: Yes, I have! It's a very interesting novel. The characters and the plot are wonderful.
Hasegawa: But... I feel like the author has been slacking off a bit lately.
Junkichi: Uh... Um...
Hasegawa: There are all these new powers that suddenly appear without having ever been referenced before.
Hasegawa: Although it's called an "awakening," it just seems cheap.
Hasegawa: I just think this kind of cheap plot makes the character look cheap too. I really hope the author reconsiders this course...
Junkichi: Traveler, let's... let's go ask someone else...

(Talk to Rie)
Rie: Hi there, are you up for a chat?
Icon Dialogue Talk Indeed. Have you read "Onibudou," by any chance?
Rie: I have. I like the main character a lot, too.
Rie: But I've been having a hard time reading it lately...
Icon Dialogue TalkA hard time?
Rie: In the last few chapters, the main character was suddenly bestowed with all these new abilities.
Rie: The story spends a lot of time talking about how those abilities were awakened and how they can be used.
Rie: And the names of those abilities are getting harder and harder to follow. I can't remember any of them.
Rie: If I keep reading, I don't think I will be able to follow the story without understanding these abilities.
Rie: *sigh* I was thinking of giving the book a rest and switching to something a little easier to follow.
Junkichi: Uh... Let's...
Icon Dialogue Talk Let's head back...
Junkichi: Okay... I don't get why this is happening...

(Report to Shigeru or Junkichi)
Shigeru: Alright then, how did it turn out? Did you get the readers'...
Shigeru: ...Wait, why does he look so depressed... what kind of feedback did you get?
The Traveler tells Shigeru about the readers' feedback...
Shigeru: *sigh*... So, Junkichi, will you accept the feedback now?
Junkichi: I can't believe it... How did this happen...
Junkichi: Are my ideas... and my writing... not interesting enough?
Shigeru: As I said, advancing the plot purely by giving the character new powers can be dangerous...
Shigeru: The new traits might be momentarily popular, but as soon as the novelty wears off, the readers will get bored.
Shigeru: This is years of experience talking, you know.
Junkichi: I—I know...
Shigeru: It's not too late to change it, though... We can't reverse the reviews of the previous chapters, but we can get the following chapters back on solid footing...
Shigeru: Thank you, Traveler. It's actually better to let him take a hit now. If he kept on writing like that, he would definitely be worse off overall.
Shigeru: So, thank you. This is your payment. Please take it.

Video Guides[]

"Editorial Opinion" Achievement

Other Languages[]

LanguageOfficial NameLiteral Meaning
EnglishThis Novel Seems... Problematic?
Chinese
(Simplified)
这本小说…有问题?
Zhè Běn Xiǎoshuō... Yǒu Wèntí?
This Novel... Has Problems?
Chinese
(Traditional)
這本小說…有問題?
Zhè Běn Xiǎoshuō... Yǒu Wèntí?
Japaneseこの小説…問題あり?
Kono Shousetsu... Mondai Ari?
This Novel... Has Problems?
Korean 소설… 문제 있는 건가?
I Soseol... Munje Inneun Geonga?
This Novel... Has Problems?
SpanishUna novela... ¿problemática?A... Problematic Novel?
FrenchUn roman... problématique ?A... Problematic Novel?
RussianСомнительный... роман?
Somnitel'nyy... roman?
Questionable... Novel?
Thaiนิยายเล่มนี้...มีปัญหา?
This Novel... Has Problems?
VietnameseQuyển Tiểu Thuyết Này...Có Vấn Đề Sao?This Novel... Has a Problem?
GermanDieser Roman scheint ... problematisch?This Novel Seems... Problematic?
IndonesianApakah Novel ini... Bermasalah?Is this Novel... Problematic?
PortugueseEsse romance... Tem algo de errado com ele?That Novel... Is There Something Wrong With It?
TurkishBu Roman... Sorunlu Sanki?This Roman... Seems Problematic?
ItalianUn romanzo... problematico?

Change History[]

Navigation[]

Advertisement