The Color of Memory is the fourth quest in Citlali's Tribal Chronicles, Memories Flowing With Color: Act III - The Truth of the Battle of Seven Colors.
Steps[]
- Accompany Citlali back to her dwelling
- Go outside together with Citlali
- Wait until morning the next day (08:00 – 12:00)
- Give the woven scroll to Chief Biram
- Explain the situation to Citlali
Dialogue[]

After all has been settled, Citlali invites you to her dwelling. It seems she's found an answer to the question that was troubling her before...
- (Enter Citlali's home)
- Citlali: Now, when it comes to weaving the scroll itself, you don't actually need to lift a finger. But, if we're going to pass on Huitzilin's technique, your participation is critical.
- Paimon: What are you saying, Citlali?
- Citlali: Follow me.
- Paimon: Whoa, look at this place... Do you weave scrolls, too?
- Citlali: Scrolls...
- (Flashback begins)
- Citlali: Scrolls? I thought you were going to show me your masterpiece?
- Huitzilin: That I am, old friend. The technique I'm about to show you directly relates to woven scrolls.
- Citlali: *sigh* Fine, what is it? Something that can turn the tide of war or prevent a great disaster?
- Citlali: You probably want to challenge me, right? I know you don't have the strength for a real fight, so I'll let you beat me with words.
- Huitzilin: *cough*... Old friend, my life is nearing its end. I'm afraid... I don't have time for another match.
- Citlali: Hey...
- Huitzilin: Don't worry. I trust in the belief of our tribe... that death is not the end, but the beginning of a new existence in the Night Kingdom, where everything is made of memories.
- Huitzilin: So, do you know why our ancestors insisted on using colorful woven scrolls to record our history?
- Huitzilin: Because... history is the memory of a people.
- Huitzilin: We give our scrolls an orange hue so the dead can still feel the warmth of the setting sun.
- Huitzilin: We decorate them with kernels of Grainfruit so the dead can still enjoy the abundance of our harvests.
- Citlali: I know that... But, something this important? Why entrust it to me and not one of your students?
- Huitzilin: Hehe, as your friend, I admit... I'm being a bit selfish.
- Huitzilin: *cough* I don't have long, Citlali. I'm not sure... I can truly explain my decision. But, I know you will understand one day.
- Huitzilin: For now... will you accept my final request?
- Citlali: ...Just this once.
- (Flashback end)
- Citlali: I understand now, Huitzilin — just like you said I would... Claw, help me move this outside. I'm going to color it.
- Tlapo: !
- TravelerTraveler), Paimon, come with me. Citlali: (
- Claw helps you bring the woven scroll outside.
- Citlali: We are like birds, soaring through the horizons of time...
- (A cinematic plays)
-
- Citlali & Huitzilin: I linger between brushes of memory
- Citlali & Huitzilin: Seeking the "color" of my final journey
- Huitzilin: When I get there
- Huitzilin: May there be feathers to paint the sky shades of rose
- Huitzilin: And fields of green to beckon adventurous souls
- Huitzilin: And azure oceans with which to sail into the unknown
- Huitzilin: And volcanos, too
- Huitzilin: Where, despite the danger
- Huitzilin: Hidden treasure waits to be found
- Huitzilin: And graffiti art, of course
- Huitzilin: Without that color
- Huitzilin: Just imagine the dullness of night...
- Citlali: Anything else?
- Huitzilin: In the end
- Huitzilin: I hope everyone remembers my color, too
- Citlali: In the end
- Citlali: I hope everyone remembers your color, too
- Citlali: All in all, it was just a technique for coloring a scroll
- Huitzilin: The task I'm entrusting to you...
- Huitzilin: Is much more than that
- Huitzilin: Farewell, my friend
- (TravelerTraveler): Preserving these colors in memory...
- (TravelerTraveler): That's the true duty of the appointed
- (TravelerTraveler): That way, they're not lost to piles of black and white text
- (Cinematic ends)
- Citlali: I knew you would understand.
- Paimon: This... This is the special scroll! How did you know how to weave it, Citlali?
Remember the "gift from the spirits"?
- Paimon: Hold on, you've lived for more than two hundred years, you know how to weave the special scroll — that must mean... You're the one behind the "gifts from the spirits"!
- Citlali: Well, it's not like I wanted to interact with the appointed, so whenever I delivered the scroll, I used illusions to confuse them.
- Citlali: The fact that it turned into some kind of "divine intervention" is because no one was skilled enough to see through my tricks...
Why not just tell them?
- Paimon: You've carried the duty alone for all these years? Even if you don't like interacting with people, why not teach someone else how to do it?
- TravelerTraveler), you can see the special color, right? Citlali: ...(
Yes.
- Citlali: The essence of that color is memory. That means completing the special scroll is a process of searching for color within your memories.
- Citlali: Passing the technique on to someone means sharing your memories with them. You need to leave traces of your color in their memory, and they must do the same.
- Citlali: Even though I only confirmed that today, I've had suspicions for a long time.
- Citlali: And, well... ever since Huitzilin died, I haven't wanted to form that kind of connection with people.
- Paimon: Oh, yeah...
- Citlali: It was her final wish, so I kind of resigned myself to taking on the burden forever. After all, I have all the time in the world.
- Tlapo: !
- Citlali: But, Claw never stopped appointing new candidates to weave the scroll — despite knowing exactly how I felt about the situation.
You mean, he never stopped trying to find new friends for you?
- Citlali: ...I knew exactly what he was doing. And, yeah, if I ever did share my memories with someone, I guess that person would be a friend. But, it never got to that point.
- Citlali: This time, though, you win, Claw.
- Tlapo: ...
- Citlali: Take this. I guess... it's my response to what you told me the other night.
- Paimon: What is it?
- Citlali: If I had to choose my color, it would be the color of this handkerchief.
- Citlali: Countless people exist in my memories, and I know one day, that will be my fate, too — a memory living on in someone else's head.
- Citlali: Since you have a long lifespan, you're the perfect candidate to bear this memory... and carry my color in your mind.
Does this mean I'm officially your friend?
- Citlali: ...Just keep it safe, and you better not forget my color when I'm gone.
- Paimon: Whoa, it's a little early to talk about death, don't you think? It's only been a few seconds since we made the friendship official...
- Citlali: Isn't that what friends are for?
- TravelerTraveler)'s going to leave their color in your mind, too, it'll probably be gold, right? Paimon: Okay, this is a serious commitment... Well, Citlali, if (
- Citlali: Actually, their mark is already there. Remember the mind-reading effect I couldn't fix? Well, I finally got to the bottom of it.
- Citlali: Sharing senses allows communication to occur between the consciousness of different people. Naturally, memories are also involved in that process.
- Citlali: Although I didn't know it at the time, we both have the ability to see the "color of memory," which means that when I shared my senses with you, a connection was created between our memories.
- Citlali: And that connection is what caused my original spell to go haywire...
- TravelerTraveler)'s thoughts because you left traces of color in each other's memories? Paimon: So... you can hear (
- TravelerTraveler) could hear your thoughts, too! Because it works both ways, right? Paimon: And that's why (
- Citlali: Quick thinking, but only those trained in the mystic arts can maintain that level of connection.
- TravelerTraveler)'s thoughts, but not the other way around. Citlali: That's why I can still hear (
- Citlali: There's no need to worry, though. Now that I've figured out how it works, I'll get rid of it in no time.
- Paimon: Oh...
- Citlali: (I lied — hearing each other's thoughts actually depends on the strength of the connection between our memories.)
- Citlali: (So, after everything we just went through, I bet you can hear me again.)
(!)
- Citlali: (I knew it...)
(So, is there a way to stop it?)
- Citlali: (Since the connection between our memories is already there, the only way to get rid of the effect is for one of us to forget about the other.)
(...)
- Citlali: (Heh, just messing with you... I'm a legendary shaman of my tribe, now that I know the cause, of course I can figure out how to fix it.)
- Citlali: (It'll probably still take some time, though. So, bear with me for now.)
- Citlali: (Besides, I'm an open book. It's not like you're gonna hear anything embarrassing... Oh, um, unless I've had a few drinks.)
(Oh, so you can turn it off? That's a shame...)
- Citlali: (A shame? I mean, if you ever miss this whole telepathy mess, I could always share my senses with you again.)
- Citlali: (No promises, though. Some thoughts are better kept to yourself.)
(Oh, so you can turn it off? That's good to hear.)
- Citlali: (Yeah, I get what you mean. Some thoughts are better kept to yourself.)
- Paimon: Uhh... Huh...?
- (Obtain
Citlali's Handkerchief and
Legend-Inscribed Woven Scroll)
- (Talk to Biram)
- Biram: Ah, you did it? Your investigation into the Battle of Seven Colors must have been fruitful indeed. I do hope you share what you learned.
- Caholom: Wow, the scroll is finished already!
- Aywastin: Elder Tlapo's wisdom is never wrong!
- TravelerTraveler)! Paimon: Yeah, we should explain... Take it away, (
- You share everything you learned about the special color while keeping Citlali's contribution a secret.
- Biram: I see...
- Paimon: You don't look surprised at all...
- Biram: It makes perfect sense! History is the memory of a people. If we want to depict it, a dye derived from people's memories is, of course, the best choice.
- Biram: Now, it's just a matter of preserving this secret technique...
- Biram: Hmm... From your description, it sounds like learning the technique requires the previous holder to share their memories?
- Paimon: Well, yeah...
- Biram: In that case, I must work with our priests to re-invent the technique based on the principles you described.
- TravelerTraveler). Biram: After all, memories are precious things — meant to be shared with those closest to us. I cannot take that choice away from you, (
- Biram: You completed your task admirably. Finding a way to carry on that legacy is now our duty.
- Paimon: Alright! We'll leave that to you!
- Biram: Oh, and please pass along my thanks to Granny Itztli.
- Biram: We interrogated the Fontainian merchant she apprehended, and it turns out, he is the reason some among our tribe started to question our history.
- Biram: He hired people to spread misinformation about the Battle of Seven Colors. The recent friction within the tribe is entirely his doing.
- Biram: We now have a record of his crimes and will begin working with Fontaine authorities in a few days.
- Paimon: So, he was behind the controversy in the first place! Guess it's easier to investigate when people are already questioning something...
- Paimon: Anyway, that clears it up! People don't just question their history out of nowhere.
Thank you, Biram. We'll be on our way.
- Biram: Until we meet again.
- (Talk to the priests, optional)
- Caholom: Ah, Natlan's victory against the Abyss! Very fitting for a scroll like this...
- Aywastin: I wonder how long until Elder Tlapo chooses the next appointed?
- Besuci: Speaking of Elder Tlapo, I heard he went missing yesterday! Do you know what happened?
- Chogan: Elder Tlapo works in mysterious ways. The meaning of his departure will become clear in time, but for now, we cannot hope to fathom it.
- (Talk to Citlali)
- Citlali: You told him everything, right?
- Paimon: Yep! We left out the part about your contribution, but it kinda seemed like Chief Biram saw through us...
- Citlali: You could have just said it was a "gift from the spirits"...
Yeah, but Chief Biram deserved something in return for his hard work.
- Citlali: ...I guess he is different from the previous chiefs. But, if he figures out it was me all these years, I'm in for a world of trouble.
- Allier: There you are! I've been looking everywhere for you!
- Paimon: Oh, it's the other Fontainian researcher... He wasn't taken away with his boss?
- Allier: Please, call me Allier... After questioning, the tribe absolved me of any serious wrongdoing, so here I am.
- Allier: I'll be heading back to Fontaine soon — no employer means no funding, after all. But, I wanted to finish my investigation first.
- Allier: I'd like to ask some questions about Huitzilin. I want people outside of Natlan to hear her story, but my understanding still has some holes.
- Citlali: Questions? Hmph... Why should I let an outlander tell our stories?
- Allier: Don't misunderstand — I have no intention of twisting your history or using it to make a profit. It's just honest curiosity, I assure you.
- Allier: I believe amazing stories deserve to be shared with the world. Culture thrives through dialogue and exchange.
He has a point.
- Citlali: Alright, you can ask your questions, but be quick. I have important plans after this.
- Paimon: Important plans?
- Allier: Thank you very much!
- Allier conducts a thorough interview, only leaving when Citlali finally runs out of patience.
- Citlali: Another day, another drained social battery...
We should probably get going, then.
- Citlali: Mhm... Ah, hold on — you owe me a pair of books!
- Paimon: Oh, that... When it comes to light novels, your memory is like a steel trap, huh...
Books that rare will take some time to find...
- Citlali: You're telling me... Yeah, it's not gonna be easy — you might need to go to Yae Publishing House in person...
- Citlali: But, I don't need them right away. Just don't forget, okay?
- Paimon: Of course! We'll get them sent to you as soon as we can!
- Citlali: Sent to me...? Nuh-uh, I don't want a stranger knocking on my door when I'm hungover. Here, just take this.
- Paimon: And this is...?
- Citlali: The key to my house. Don't bother knocking next time — you'll disturb my sleep.
- (Obtain
Citlali's Handkerchief and Key)
Post-Quest Dialogue[]
- (Talk to Kuroda)
- Kuroda: Greetings! Welcome to Yae Publishing House.
Someone sent me to find a couple of books...
- You describe the books that Citlali wants to Kuroda.
- Kuroda: The first edition of "Shogun Almighty: Reborn as Raiden With Unlimited Power" and the limited deluxe edition of "Pretty Please, Kitsune Guuji?"...
- Kuroda: I must say, your friend clearly knows a thing or two. In terms of collection value, nothing the Yae Publishing House is currently putting out can rival the books you're after.
- Kuroda: To think I'm not acquainted with such a discerning reader... Truly regrettable.
Are they still available?
- Kuroda: You won't find either of them on the open market, and certainly not in storage. Every copy was snapped up long ago.
- Kuroda: However, I do happen to have a copy of each...
I can pay you for them.
- Kuroda: No, no. These books would be far better off in your friend's possession, someone who can appreciate their true worth.
- Kuroda: Knowing that, I'd be more than happy to give them to you.
- (Obtain
"Shogun Almighty: Reborn as Raiden With Unlimited Power," First Edition and
"Pretty Please, Kitsune Guuji?" Limited Deluxe Edition)
- (Interact with Citlali's Bedroom in Citlali's home)
- Citlali's Bedroom: (The faint sound of Citlali snoring comes from within.)
- Paimon: Was she drinking again last night? Paimon thinks we should leave the books on the table. She wouldn't want us to wake her.
- (Interact with the desk)
- (TravelerTraveler): (Can I just put them here?)
- Paimon: We should probably write a message. Citlali might not even notice them in all this mess.
- Paimon finds a piece of paper and thinks for a moment before writing a note.
- (Read Paimon's note)
- Check Note: (Citlali, we found the books you were looking for. You were sleeping when we got here and we didn't want to wake you.)
- Check Note: (Maybe drink a little less next time, eh?)
- (Interact with the desk after a daily reset)
- Observe: (This light novel is sitting quietly on the table in pristine condition. Its new owner clearly hasn't been able to bring herself to read it, choosing to simply admire it instead. The area has been intentionally wiped clean, with not even so much as a speck of dust around it.)
- (Interact with the shelves after another daily reset)
- Examine Bookshelf: (Two light novels have been placed carefully on the bookshelf. There's very little dust on the shelf, as though it has been tidied especially for them.)
Gallery[]
Story Teaser- Remembering Your Color - Genshin Impact
Trivia[]
After the quest, the special weaving depicting the Traveler and Mavuika can be found hanging in the "Chamber of Weaving", side-by-side with the weaving of Huitzilin.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | The Color of Memory | — |
Chinese (Simplified) | 记忆的颜色 | |
Chinese (Traditional) | 記憶的顏色 | |
Japanese | 記憶の色 Kioku no Iro | The Color of Memory |
Korean | 기억의 색 Gieogui Saek | |
Spanish | El color de los recuerdos | The Color of Memories |
French | La couleur des souvenirs | The Color of Memories |
Russian | Цвет воспоминаний Tsvet vospominaniy | |
Thai | สีสันแห่งความทรงจำ | |
Vietnamese | Màu Sắc Của Ký Ức | |
German | Die Farbe der Erinnerung | The Color of Memory |
Indonesian | Warna Ingatan | |
Portuguese | A Cor da Memória | |
Turkish | Anıların Rengi | |
Italian | Il colore dei ricordi |
Change History[]
Released in Version 5.3