The Causality of the Sabzeruz Festival is the fifth part in the Teyvat storyline Archon Quest Chapter III: Act II - The Morn a Thousand Roses Brings.
Steps[]
Gameplay Notes[]
- The time cannot be changed while inside Sumeru City during the quest.
- Co-Op Mode is disabled during the quest.
Dialogue[]
Quest Description
The samsara of the Sabzeruz Festival continues. Are you really getting close to the truth?
- Paimon: ...We're still in the same day!
- As expected, it's not as simple as we thought.
- Paimon: Nahida, you already knew last night that we didn't break out of the samsara! Why didn't you tell us?
- Nahida: Would there have been a point? You would've spent the night with new worries, with tomorrow still out of reach.
- Nahida: In that case... You might as well rest within that brief moment of hope. An opportunity like that doesn't come by often, and I thought it might help you clear your minds.
- Paimon: Paimon thought the dook-dook did that! Ah, whatever, guess you were looking out for us after all.
- Nahida: Hehe, of course. In the time we've been together, you two have been everything to me.
- Paimon: Uh... Paimon's flattered and everything, but maybe you're taking things a little fast...
- Nahida: Hehehe... What I mean is, even though I had asked you to solve this puzzle, you two are still the only ones who can see me and sense my presence.
- Nahida: In other words, if you weren't here, I may as well not exist. That's why you two have been everything to me. Get it?
- Paimon: Uhh, Nahida's talking about confusing stuff again...
- Nahida: Anyway, that's enough chit-chat. So Traveler, did the new clues yesterday help you gain a new understanding of the situation?
- The time loop theory is indeed incorrect.
- Paimon: Huh? Why are you scrapping your previous theory?
- Dehya's fighting skills have been improving.
- Dunyarzad's illness has also gotten worse...
- Paimon: Oh yeah, you're right. Gosh, how did we not notice that? In a simple time loop, people's physical conditions should also reset.
- Nahida: So, what's your new hypothesis?
- (The Traveler enters )
- (Select - Alchemical Divination Results)
- TravelerTraveler): The Moon, illusions, and lies... What do they all mean? (
- (Select - Bodily Memories)
- TravelerTraveler): Mercenaries rely heavily on muscle memory, and Dehya was able to use her experiences to avoid injury in later samsara cycles. (
- (Select - The Akasha's Sound)
- TravelerTraveler): The beep is a prompt tone for Akasha operations. We still hear it every night, even though we removed our Akasha Terminals. (
- (Select - Information on the Akasha)
- TravelerTraveler): Okay, Nahida said, "The Akasha relies on the power of a Gnosis to operate, as it is the manifestation of the God of Wisdom's power. It compiles the wisdom of the entire populace, and it grants knowledge to the people." (
- (Select - The Sabzeruz Festival Samsara)
- TravelerTraveler): We've already experienced the Sabzeruz Festival many times. And... the day of the festival seems to be in a perpetual samsara. (
- (Submit the wrong conclusion)
- TravelerTraveler): That doesn't sound right... I need to carefully think things through... (
- (Submit the correct association - Bodily Memories with The Akasha's Sound)
- (Select - Memories Are Deleted Everyday)
- TravelerTraveler): If all our memories of a day are erased at the end of that day, then we would unwittingly relive the same day again and again. (
- (Submit conclusion)
- (Continue to next section)
- Nahida: Um...
- We aren't in a time loop...
- Instead, our memories are being erased at the end of each day.
- Paimon: Ooh! Then the beep we hear every night could just be indicating the deletion of our memories.
- Paimon: That's why when we wake up, everyone thinks the Sabzeruz Festival hasn't happened yet. It's already the next day, but everyone still thinks it's the day before.
- Paimon: But muscle memory can't be erased. That's why Dehya has been getting better at using her greatsword! Now everything makes sense!
- Nahida: ...Hm, a brilliant deduction.
- Paimon: Nahida, tell us if we're right or wrong!
- Pyro Crystalfly for a Firefly in the night. You lost sight of its true nature because you focused too much on your perception that it glows. Nahida: To put it simply, it's as if you've mistaken a
- Paimon: That isn't simple at all!
- Still the wrong conclusion, huh...
- Nahida: Why don't you go talk to Miss Dehya again? You might learn something new.
- Paimon: Right... She did help us find our latest clue, after all. Let's go!
- (Talk to Nahida again)
- Nahida: We don't have many more festivals to waste. Hurry and find the truth.
- (Talk to Dehya)
- Dehya: ...There you are. Really took me a while to find you.
- Paimon: As expected, Dehya also didn't get hurt today.
- Dehya: Get hurt? Why would I? Don't underestimate me.
- Paimon: Well, you're still getting used to your new greatsword...
- Dehya: Truth be told, I also think it's pretty strange. It just suddenly felt so familiar in my hands... Wait a sec, how did you know I got a new greatsword to begin with? I didn't tell anyone about it...
- Paimon: Traveler, could you explain the situation to her today? Paimon's gotten a little sick of doing it...
- We don't actually need to explain everything.
- Let's just get straight to the point.
- Paimon: Oh, that works.
- You suddenly became proficient with your greatsword because...
- We've lived through this same day many times already.
- And our memories of the day are erased every night.
- Dehya: ...What happened to you guys while I was gone? Did you get brainwashed by some cult?
- Paimon: Umm, don't think too hard about it. Just take what we're saying at face value.
- Dehya: ...Alright then. Let me get this straight. You're telling me that my body's already gotten used to this greatsword, but my brain just doesn't remember it?
- Paimon: Yes, your memory's being erased every day.
- Dehya: Then I'd have to disagree. That's impossible.
- Paimon: Oh? Why do you think that?
- Dehya: If we've actually been reliving the Sabzeruz Festival day after day, then what happened to the things we used, the money we spent, the food we ate?
- Dehya: Common sense says my wallet should've emptied itself a long time ago. There's no way I wouldn't have noticed that.
- I've thought about that, too.
- But if the sages were behind this...
- If they utilized the entire city's resources, as well as information supplied by the Akasha...
- Paimon: Right... They could use the Akasha to record what everyone did that day, and then use the city's resources to replenish everything...
- Paimon: It's not very likely, but it's also not impossible.
- Dehya: No, it is impossible. I've got proof.
- Paimon: You have proof? Where?
- Dehya: *sigh* You two are surprisingly serious about this nonsensical discussion. Fine, I'll play along for a little longer.
- Dehya: Come with me. Miss Dunyarzad, please come along as well. I still can't guarantee that this area is safe.
- (After the dialogue)
- Paimon: Paimon can't believe it's Dehya who wants to show us something this time. Two days ago, we were the ones taking her to see Dunyarzad...
- (Approach the marked area)
- Dehya: This is it.
- Paimon: Huh? This a wooden training dummy. What about it?
- Dehya: See those marks on the dummy? Those are the result of several days' worth of practice.
- Dehya: Let's say the sages didn't replace it every day. Shouldn't it be hacked to pieces by now?
- Paimon: That's true, but what if they did?
- Dehya: Then the sages would have had to reproduce every mark I left during previous training sessions.
- Dehya: I'm a professional fighter. My martial school has always emphasized the importance of refined control.
- Dehya: The force, angle, and entry point of each strike is calculated and deliberate. That's why I remember every mark on the dummy, as well as my state of mind as I made each strike.
- Dehya: It's just as they say: Each swordsman has their own unique style, and even the same swordsman can't make the same cut twice. It would be impossible to copy these marks.
- Paimon: Is it really impossible? What if they used some fancy machine to carve every single mark?
- Kamera's photo can never replace an artist's painting because the former has no spirit to it. Dehya: People often say that a
- Dehya: The same thing applies here. At a mere glance, I can differentiate carved marks from the results of combat training.
- ...That makes sense.
- It seems we'll have to abandon this theory...
- Dehya: Phew... I hope that cleared things up for you? Hey, is this that new Brainsercise game that's been super popular with the scholars lately? It's surprisingly fun.
- Nilou's stage. See ya later. Dehya: Anyway, it's getting late. I should escort Miss Dunyarzad to
- Paimon: Welp, back to square one. Is our memory deletion theory also wrong? *sigh*
- Paimon: But at least we've reached some other conclusions in the meantime?
- We're not in a time loop.
- We're not in the real world.
- Paimon: Yep, that's true. So... can we think of any new ideas right now?
- Let me think...
- I suddenly realized that something is strange...
- Paimon: Strange? Paimon feels like everything's been strange lately...
- How come... we've never thought about leaving the city?
- Paimon: Huh? Leaving the city... You're right! It's really strange how we never thought of such a simple solution. Many things should become clear if we can confirm the flow of time outside of the city.
- Paimon: Paimon can't believe it... Did we miss this because we're tunnel-visioning too hard on our other theories, or because we're just too tired?
- It is really strange.
- We should've thought of this a long time ago.
- Paimon: How about we go back and ask Nahida? Maybe we've forgotten something about leaving the city.
- (Talk to Nahida)
- Paimon: Nahida, we're back!
- Nahida: You're back early today. Did you find something new?
- Paimon: Sort of. We're mostly sure now that we're not in a time loop, and we also aren't in the real world. But at the same time, we have a new question...
- What will happen if we try to leave the city?
- Have we ever tried leaving the city?
- Nahida: Leaving the city... As far as I remember, you've mentioned your plans to do that twice before...
- !?
- Paimon: We did? But we don't remember anything! What happened after we talked about those plans? What did we say when we got back?
- Nahida: Let me think... I don't think you ever actually told me what the outcome was. Oh — it's probably more accurate to say that both times, you never came back the whole night.
- Nahida: But you two sometimes stay out the entire night anyway, so at the time, I didn't think too much about it.
- Paimon: It is true that sometimes we lose track of time during our investigations. Before we know it, it'll already be the next day. But still... neither of us remember anything about leaving town.
- Nahida: Really? That's kinda strange. In theory, I should've already awakened all your memories.
- Let's try again tomorrow.
- Maybe this is the key.
- Paimon: Yup! Something here's definitely fishy. Let's get to the bottom of this tomorrow!
- ???: *beep*
Attempting to leave Sumeru City[]
During this act, the player is not blocked from leaving the city, but various mechanics strongly discourage them from doing so, and quest progress may reset depending on which quest step the player was at when leaving the city.
The following dialogue applies to all quests within this act after the Traveler and Paimon wake up on the day of the Sabzeruz Festival during The Coming of the Sabzeruz Festival, except for Dawn:
- (Talk to or approach guards blocking city exits)
- Guard: Hey! Stop right there! No one is allowed to enter or leave Sumeru City right now. Go away!
- (The player is teleported a few steps back into the city)
Paimon: Whoa... Ugh, okay.
- (Talk to the merchant near the guard at the northwest city exit)
- Merchant: *sigh* How am I supposed to conduct business when I'm not allowed to leave the city?
The following messages appear in all quests in this act except for The Coming of the Sabzeruz Festival and Dawn:
- (Approach the city border away from any guards)
-
- (Overlay message) Note that leaving this area will interrupt your story experience. This may affect your current quest progress.
- (Attempt to teleport to a Waypoint outside of Sumeru City)
-
- (Message box) Note that leaving this area will interrupt your story experience. This may affect your current quest progress.
- Confirm Cancel
Trivia[]
- The Chinese names of all quests (except the dénouement) in this act are likely references to the chapter names of the Japanese visual novel Steins;Gate:
Quest Name Steins;Gate Chapter Name English Name Chinese Name The Coming of the Sabzeruz Festival 终将到来的花神诞祭
The Eventual Coming of the Sabzeruz Festival始まりと終わりのプロローグ
The Beginning and Ending of PrologueThe Arrival of the Sabzeruz Festival 已然来临的花神诞祭
The Already Arrival of the Sabzeruz Festival存在証明のパンドラ
The Being Confirmation of PandoraThe Continuation of the Sabzeruz Festival 流转存续的花神诞祭
The Circulating Continuation of the Sabzeruz Festival亡失流転のソリチュード
The Circulating Lost of SolitudeThe Samsara of the Sabzeruz Festival 轮回意志的花神诞祭
The Reincarnated Will of the Sabzeruz Festival循環座標のアルタイル
The Reincarnated Coordinates of AltairThe Causality of the Sabzeruz Festival 因果命运的花神诞祭
The Destined Causality of the Sabzeruz Festival因果律のメルト
The Causality Law of MeltdownThe Empty Illusions of the Sabzeruz Festival 空幻回响的花神诞祭
The Void Echoes of the Sabzeruz Festival空理彷徨のランデヴー
The Void Hesitation of RendezvousThe End of the Sabzeruz Festival 终将结束的花神诞祭
The Eventual Ending of the Sabzeruz Festival終わりと始まりのプロローグ
The Ending and Beginning of Prologue
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | The Causality of the Sabzeruz Festival | — |
Chinese (Simplified) | 因果命运的花神诞祭 Yīnguǒ Mìngyùn de Huāshéndànjì | The Destined Causality of the Sabzeruz Festival |
Chinese (Traditional) | 因果命運的花神誕祭 Yīnguǒ Mìngyùn de Huāshéndànjì | |
Japanese | 運命を因果せし花神誕祭 Unmei wo Inga seshi Kashin Tansai | Flower God's Birthday Festival that Influenced Cause and Effect of Fate |
Korean | 인과와 운명의 화신 탄신 축제 Ingwawa Unmyeong-ui Hwasin Tansin Chukje | Flower God's Birthday Festival of Cause and Effect and Fate |
Spanish | Un festival sin fin | An Endless Festival |
French | La causalité du Festival Sabzeruz | The Causality of the Sabzeruz Festival |
Russian | Роковой Сабзеруз Rokovoy Sabzeruz | Fateful Sabzeruz[• 1] |
Thai | ชะตากรรมของเทศกาล Sabzeruz | |
Vietnamese | Lễ Hội Sabzeruz Định Mệnh | |
German | Das vorbestimmte Sabzeruz-Fest | The Pre-Destined Sabzeruz Festival |
Indonesian | Sebab dan Akibat dari Festival Sabzeruz | The Cause and Effect of Sabzeruz Festival |
Portuguese | O Destino do Festival Sabzeruz | |
Turkish | Sabzeruz Festivalinin Nedenselliği | Sabzeruz Festival's Causality |
Italian | La causalità del Festival del Sabzeruz | The Causality of the Sabzeruz Festival |
- ↑ Russian: Роковой Rokovoy can mean both "fatal, deadly" and "fateful."
Change History[]
Released in Version 3.0