Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki

Solitary Sea-Beast is a World Quest in Inazuma.

Starting Location[]

Start the quest by talking to Kumi at the beach south of Watatsumi Island's Statue of The Seven.

Steps[]

  1. Talk to Kumi
  2. Give Kumi three Sakura Blooms
  3. Head to the Hilichurl camp in the west
  4. Rescue Anisa
  5. Talk to Anisa
  6. Solve the puzzle of the Watatsumi statue
    • Activate the one Hydro and two Electro Monuments nearby.
    • Complete the Light-Up Tile Puzzle by lighting up all the tiles without walking over it twice or going off the tiles.
    • The Mysterious Pillar can be activated before starting the puzzle or in the midst of the puzzle.
    • Completing the puzzle gives an Exquisite Chest.
  7. Talk to Anisa
  8. Talk to Kumi

Gameplay Notes[]

  • Completion of this quest will grant the Wonders of the World achievement A Mermaid's Tale.
  • Talking to Kumi after finishing the quest and following a certain dialogue branch for the first time will give one Suspicious Omelette Rice.
  • The Light-Up Tile Puzzle in step 6 can be solved in the following manner:
    1. Activate the pillar.
    2. Facing the pillar, stand on the starting tile and walk in the following direction over the specified number of tiles: Forward 3, Right 1, Forward 1, Right 3, Back 1, Left 1.
    3. Deactivate the pillar.
    4. Continue walking over the tiles: Back 2, Right 1, Back 1, Left 2, Forward 2.

Dialogue[]

UI Quest Quest Description

Lost friends, extinct sea creatures... Is this is a sad reminiscence, or the beginning of a new life?
(Talk to Kumi)
???: ...Ah, hello.
???: Sorry, I got a little distracted...
???: You guys are... unfamiliar faces. Sorry...I'm not very good at talking to strangers.
???: Ah... sorry... I didn't mean to be rude, I'm just... Sorry...
Icon Dialogue Talk Just call me (Traveler).
Paimon: Paimon's name is Paimon, nice to meet you!
Kumi: ...I'm Kumi, nice to meet you.
Kumi: Sorry, I just... rarely chat with people.
Kumi: May I ask... Is there anything I can help you with?
Icon Dialogue Talk About this carcass...
Paimon: We were just wondering, what animal carcass is this...?
Kumi: Oh...
Kumi: Her name is Kuntira, she's sort of... my childhood friend.
Paimon: Eh...?
Icon Dialogue Talk Good...friend?
Kumi: This might sound silly... You may even think it's just my wishful thinking...
Kumi: This skeleton is what my childhood friend left behind.
Icon Dialogue Talk Oh...
Paimon: Oh...
Paimon: Your friend was able to defeat such a huge sea creature... That's amazing!
Icon Dialogue Talk *coughing*
Icon Dialogue Talk (That's not what she meant...)
Kumi: Ahem...
Kumi: I mean, these are bones of my childhood friend. She's a sea creature.
Paimon: Oh...
Kumi: On Narukami Island — my father's hometown, people call these creatures "Umibouzu"...
Kumi: It is also said that they often attack cargo ships on long voyages and will rob fishermen of their catch... So they are hunted down and killed by humans.
Kumi: But over here — my mother's hometown — the locals would give each individual creature a unique name.
Kumi: And she, my best friend... may have been the last of her kind.
Icon Dialogue Talk Is that right...
Paimon: Wow...
Kumi: The people of Watatsumi never gave her species a common name.
Kumi: Because they think that... Just like us, each of them is a lonely individual.
Kumi: Lonely, docile, indifferent to curiosity and hostility outside of their own world...
Kumi: Alone, roaming in the currents. Alone, suffocating in the shallows.
Icon Dialogue Talk Huh...
Paimon: How pitiful...
Kumi: Don't think of it that way.
Kumi: Intentionally or not, when you say words like "how pitiful," you're alienating yourself from the other person and their experience. It dismisses and trivializes their pain.
Kumi: Only by empathizing with the other party's loneliness and pain, letting go of fear and defense, can we truly achieve understanding...
Kumi: Perhaps that was why we happened to become friends back then.
Kumi: Rather than alleviating each other's loneliness, we were enjoying the loneliness together, a solitude we both shared.
Kumi: Its just that I have been away for a long time since I grew up. I finally had the opportunity to come back, only to realize that it's too late...
Icon Dialogue Talk ...
Icon Dialogue Talk I'm sorry to hear that.
Kumi: It's okay, don't let me affect your mood.
Kumi: Ah... excuse me, can you... Umm, never mind, it's nothing.
Paimon: It's okay, just let us know!
Icon Dialogue Talk Do you need our help?
Kumi: ...Yes, sorry to bother the both of you.
Kumi: I cam from Narukami Island wanting to visit her and stay here for a while...
Kumi: But as you can see, my best friend has passed away. The way home is also blocked by war... Maybe I'll be stranded even longer.
Kumi: I wanted to...at least offer something to my best friend. She loves Thunder Sakura flowers.
Kumi: But for safety reasons...I can no longer go back to the place where the Thunder Sakura grows.
Kumi: If I could ask you guys for help... I'd be ever so grateful.
Icon Dialogue Talk We'll do our best.
Icon Dialogue Talk I'll bear that in mind.
Kumi: Thank you very much, umm... Be careful when passing through the non-safe areas. I will pray for you here.
Paimon: Miss Kumi, you're too polite!

(Talk to Kumi)
Kumi: ...
Kumi: ...Ah, sorry, I didn't expect you guys to be back so soon.
Icon Dialogue Quest I brought what you asked for.
(Opens submission screen)
Icon Dialogue Talk It's nothing, we're still trying to look for the petals.
Kumi: Thank you for your hard work, it's good to take a break here.

Icon Quest Step Step Description

After collecting the Sakura Bloom, give it to Kumi and see if she is troubled by anything else
(After submitting the Sakura Blooms)
Kumi: Thank you so much! I knew I could count on you guys!
Kumi: ...Mm, there are enough to make a wreath of flowers, thank you once again.
Kumi: By the way... I have one more thing I want to ask of you, I don't know if you guys mind...
Paimon: Since we've already helped you out, feel free to tell us, Miss Kumi!
Icon Dialogue Talk What happened?
Icon Dialogue Talk Do you need help?
Kumi: ...It's like this. I heard from the elders of Bourou Village that there is hilichurl activity again on the beach to the west.
Kumi: It so happens that a researcher from Sumeru passed by here the other day and is heading there... I think her name is Anisa, and she hasn't returned yet.
Kumi: I'm quite worried about her...
Paimon: That researcher... Is she your friend?
Kumi: Are friends the only ones worth worrying about?
Kumi: Sorry, I mean... I don't really know her well, but I'm just worried.
Icon Dialogue Talk I understand.
Icon Dialogue Talk I'll help find her.
Kumi: Sorry to trouble you again... If it weren't for the fact that I can't handle myself in fights...
Paimon: It's okay, you don't have to blame yourself! Let's just go help!
(Talk to Kumi again)
Kumi: Can I help you with anything?
Icon Dialogue Talk About Anisa...
Kumi: She's a researcher from Sumeru. She's rather reckless, but she has a beautiful voice...
Kumi: She said that her field of study was Oceanic Sanctuary Storage... something. I'm not sure what that's about, really.
Kumi: But she seems to be very interested in that Watatsumi statue on the beach to the west...
Icon Dialogue Talk Watatsumi statue?
Kumi: Mm-hmm. The village elder used to say that if we could solve the shrine maiden's puzzle, then "our heart's desire" would emerge.
Kumi: Hehe, I used to believe that. Everyday, I would swim near that statue... That was actually how I met my good friend as well.
Kumi: But I grew out of that a long time ago. I no longer believe in those stories.
Kumi: Still, I can't help but feel happy for Anisa — that she still has so much interest and passion regarding these old legends.
Kumi: I hope that she finds what she seeks...
Kumi: Well, but before that, please find out if she's alright. Thank you very much.

Icon Quest Step Step Description

Kumi would like you to go to the hilichurl camp in the west to check on Anisa's safety.
Icon Quest Step Step Description

As Expected, Anisa is in trouble!
(Approach the camp)
Anisa: Please, someone, save my thesis! If the hilichurls destroy it, I'm done for
Paimon: Look! The researcher Kumi talked about is right over there!
Icon Quest Step Step Description

Can this bumbling, reckless person really be a researcher from Sumeru? Well, as long as she's alright...
(Talk to Anisa after defeating the Hilichurls)
Anisa: *panting* Phew... Thank you, if it weren't for your help, I'm afraid I would be dead...
Icon Dialogue Talk No need to thank us.
Paimon: You're Anisa, right? Miss Kumi asked us to come!
Anisa: Kumi...? Oh! It's that...local lass who looks a bit gloomy but is very nice, right?
Icon Dialogue Talk Lass...?
Paimon: What a strange and flippant way to describe her
Anisa: Hehe... Actually, I forgot her name. I really shouldn't have. I'll have to thank her properly later on.
Anisa: Oh, yes, her name is "Kumi," right?
Paimon: That's right! You shouldn't be a researcher with a memory like that!
Anisa: Yes, I remember this time! Kumi, that's a cute name. Kumi...
Icon Dialogue Talk *coughing*
Anisa: Ah, sorry, I didn't introduce myself, although you might already know...
Anisa: I'm Anisa. Anisa Purbiruni. Trainee Dastur at Sumeru Akademiya's Oceanographic Society.
Anisa: As for my surname, Purbiruni, it's because my academic lineage dates back five centuries to the great scholar, the sage Biruni.
Anisa: Ah, every time I mention this, a pride that cannot be expressed in words wells up within me unbidden!
Paimon: Man, she's like some rich girl bragging about her dad's money...
Icon Dialogue Talk Kumi's very worried about you.
Anisa: Hehe...
Paimon: What are you laughing about?
Anisa: Nothing... I'm just a little embarrassed about making people worry about me...
Paimon: Paimon's surprised that you can be embarrassed at all!
Anisa: However, there are still things that I have yet to do. The research I have on hand has not yet borne fruit, and so I must hurry.
Anisa: You know, the statues of Watatsumi here are the object of my research. The traditional beliefs of the people of Watatsumi are very fascinating.
Paimon: Eh?
Anisa: In antiquity, the priests... uh, I mean, shrine maidens of Watatsumi would place permanently-given offerings under memorials.
Anisa: After that, they would protect those offerings with sophisticated mechanical puzzles or simple elemental techniques.
Paimon: What?
Anisa: This was originally a manner of protecting and storing objects that were offered...
Anisa: But people gradually discovered the joys of solving puzzles for their own sake, and even considered this a way of communication with the now-deceased through one's intellect.
Anisa: As such, the solving of puzzles became melded together with religious rituals, resulting a most unique tradition.
Anisa: As such, apart from the usual offerings, "solving puzzles left by those who came before" and seeking the "desires of the heart" also became rituals of worship or divination.
Anisa: Of course, the better part of this is my personal guesswork. If we want to be sure, we'll need to conduct a great deal of folklore studies.
Icon Dialogue Talk So, these "desires of the heart" are actually...
Anisa: It's as you guessed. I'm referring to the riches offered to the statues of Watatsumi — the gifts of forebears to their descendants.
Paimon: Riches!
Anisa: By which I mean treasure, of course — treasure!
Paimon: Treasure!
Anisa: Your little companion seems to have a strong interest in my topic of study. How about it, then. Interested in lending me a hand?
Icon Dialogue Talk Paimon...
Icon Dialogue Talk What happened to my Paimon...
Paimon: Come on, there's treasure! Let's just help out, shall we?
Anisa: As for me, I'm not all that interested in treasure. I just need my research results.
Anisa: It'll be great if you're willing to help. The treasure's all yours. Consider it your payment for helping me out!
Paimon: Woohoo!
Anisa: Woohoo!
Icon Dialogue Talk Please stop ignoring me!
Icon Dialogue Talk I'll consider it.
Anisa: Oh, don't worry. Let's start right here!
Icon Quest Step Step Description

Enigmas and wisdom are contained within memories... and memories are always fresh.
(Talk to Anisa before completing the puzzle)
Anisa: It's fine if you can't solve it for now. The puzzle isn't going to run away or anything!
Anisa: I'll be here too — so just relax.
(Talk to Kumi before completing the puzzle)
Kumi: Ah, it's you. Is there anything else I can help you with?
Icon Dialogue Talk We found Anisa.
Kumi: Oh, thank you. How is she?
Icon Dialogue Talk She's in one piece and then some.
Icon Dialogue Talk She's just busy with her research topic.
Kumi: Mmm, as long as she's alright... She can be really reckless, and it's very worrying.
Kumi: I know that we're still practically strangers, but I wouldn't want to see anyone get hurt needlessly, especially at times like these...
Kumi: Also, she... Never mind...
(When the player fails puzzle for the first time)
Anisa: Looks like we didn't follow the right steps. Let me write this down... Do you think we'll find some clues at the big shed over there?
(Upon activating the three Elemental Monuments)
Anisa: We've activated it. Let's proceed!
(When the player fails the puzzle after activating the Elemental Monuments)
Anisa: That doesn't seem quite right, but oh well. Just give it a few more tries!
(Upon completing the puzzle)
Anisa: Look, we did it!
Paimon: Hehe, treasure! Nice!
(Talk to Anisa after completing the puzzle)
Anisa: Well then, congratulations are in order!
Icon Dialogue Talk These are offerings, you know...
Icon Dialogue Talk Can we really take them?
Anisa: Haha, it's fine. It's like I said, this is a symbol of "the heart's desire."
Anisa: The forebears of this land left it to those who came after, as a symbol of faith and a token of trust. In fact, hmm, you could consider it a concrete way of "passing memories on."
Anisa: So be at ease and just take it. It's yours by right.
Anisa: The people of Watatsumi understood this very early on: the fruits of wisdom are to be given to those who respect it.
Anisa: ...Just like you and me!
Paimon: Does Paimon count too?
Anisa: Of course! Thanks for your hard work!
Icon Dialogue Talk You're most welcome.
Paimon: Ah, no need to be so formal!
Anisa: *sigh* Still, this thesis I'm working on is such a headache.
Paimon: Eh? Didn't you have a breakthrough already?
Anisa: Well, yes. But I've spent far too much time on just one subject.
Anisa: To formally become a Dastur as opposed to remaining a trainee, you need to have two different theses pass through the review stage...
Anisa: I can ask for an extension, of course, but I do still need to find a second topic.
Anisa: My second field of study is actually in marine biology, but due to the recent instability in Inazuma, I've had to call a halt to research on that front.
Icon Dialogue Talk Hmm, marine biology, you say...
Icon Dialogue Talk I just thought of something...
Anisa: Eh? What is it?
Paimon: Oh right! Miss Kumi's good friend!
Anisa: Huh? Haha, I don't think she and I have gotten that far yet...
Paimon: ...?
Icon Dialogue Talk ...
Icon Dialogue Talk Paimon's talking about a sea creature.
Anisa: Eh!? Oh... Oh right! I remember now!
Paimon: What does this person fill their brain with, Paimon wonders...
Anisa: I actually had a passing glance at that creature earlier. If I'm not mistaken, the skeleton is that of an Umibouzu — or at least, that's what the people of Narukami Island call it.
Anisa: They are huge, intelligent and savage sea monsters, and were once considered the arch-nemesis of all sailors.
Anisa: They were overly clever and overly proud... Just like us humans. I suppose that's why they came into conflict with us and became savage beasts.
Anisa: These sea creatures have been all but wiped out in most ocean regions, but it seems that this isn't the case here...
Anisa: It seems as though they've even grown close to humanity. This is a very unusual phenomenon indeed. Very interesting.
Anisa: Thanks a lot! I knew I was right to call on you two for help.
Anisa: Well, time's a-wasting here. Let's head back and look for Miss Kumi!
Paimon: Yep, let's go!
Icon Quest Step Step Description

...Is this a sad reminiscence, or the beginning of a new life?

(Upon returning to Kumi)
Kumi: Hello there. Thanks for bringing Anisa back safe and sound
Icon Dialogue Talk You're welcome.
Icon Dialogue Talk I only did as I should've.
Anisa: Hello there, Little... uh, Miss Kumi. Sorry for making you worry.
Kumi: I'm just glad to see that you're all right. I've just finished my garland, too.
Kumi: Sorry for taking up your time. Let me give her this garland...
Anisa: Mm, please go ahead.
Kumi: Thank you.
(Kumi places the garland onto the bones)
Kumi: I hope that my feelings, though late, will get through to her.
Kumi: I'm... all alone again...
Anisa: What was her name?
Kumi: ...?
Paimon: Eh, why are you suddenly asking that?
Icon Dialogue Talk (Shh...)
Anisa: I hear that the people of Watatsumi give each individual a unique name.
Anisa: If you don't mind me asking, what was your friend's name?
Kumi: Kuntira.
Anisa: That's a lovely name.
Kumi: Thank you...
Kumi: The elders on the island say that "kuntira" means "whale" in the ancient language.
Kumi: But I chose this name because I like it...
Anisa: Well, it also fits with "Kumi," doesn't it? It's a lovely name!
Paimon: (What's she doing!?)
Icon Dialogue Talk (Best we avoid disturbing them, Paimon.)
Kumi: Um, thank you.
Anisa: *cough* Apologies. I spoke a little out of turn.
Kumi: That's okay.
Kumi: She was the last remnant of their kind. She was born alone, and she died alone.
Kumi: Born in the sea, dying on land where she didn't belong, suffocating in the air...
Kumi: Recently I've been thinking, sooner or later, this might be my destiny as well.
Paimon: Eh...?
Icon Dialogue Talk (......)
Anisa: ...
Anisa: It's not like that.
Kumi: There's no need to persuade me... I understand what you're thinking... but after all, you and I are not the same...
Kumi: I wasn't born here, nor do I belong to my father's hometown...
Anisa: No, I was talking about the pelvic bones.
Kumi: ...?
Anisa: Yes, the pelvic bones.
Icon Dialogue Talk Pelvic bones...?
Paimon: Pelvic bones? What are you talking about?
Anisa: *cough* It's like this...
Anisa: Have you guys noticed, that unlike a whale, she still has well-developed pelvic bones.? [sic]
Paimon: Not at all... How did you notice?
Anisa: Since I first arrived here, I have been paying attention to its pelvic structure... and the traces it left behind. I suppose you can call this an academic's instinct, hehe.
Anisa: Hmmm...for example, when we give birth, we experience strong expansions and contractions, and as such, a stable support structure that protects out internal organs and soft tissues is indispensable.
Anisa: Our pelvis is the structure that performs this function, and for Kuntira, her pelvis is the same.
Kumi: ...
Paimon: Well...
Icon Dialogue Talk Oh...
Anisa: A pelvis that has undergone childbirth tends to show a certain degree of deformation and wear due to expansion and contraction.
Anisa: The body shape of primitive marine creatures tends to be teardrop-shaped, so their pelvises are also narrower.
Anisa: In other words, the marks of pelvic deformation are more obvious and easier to observe.
Kumi: Hmmm...is that so?
Paimon: Huh...
Icon Dialogue Talk Oh...
Anisa: Ah, sorry, I've just been talking about common knowledge. I suppose I've been boring you all to death.
Kumi: Oh no, please continue...
Kumi: You have a very beautiful tone of voice, at least. Has anyone ever told you that?
Anisa: Uhm... Thank you... I never noticed... *cough* *cough* Um, thanks.
Anisa: Ahem... Back to the topic at hand... As such, I have grounds to fully refute your reasoning.
Anisa: Based on the deformations of the pelvic bones, she must have undergone many births. It seems she had found her home in the sea, and...
Kumi: She had more than one offspring...
Paimon: Wow...
Anisa: Hmmm, in other words, she found her own happiness.
Kumi: But if that's the case...then why would she...
Icon Dialogue Talk Stay stranded here...?
Kumi: ...
Anisa: Haha, that's your second mistake, Miss Kumi.
Anisa: Stranded sea animals often show signs of distortion and strain on certain parts of their vertebrae.
Anisa: If you must know why, it's because suffocating is... very painful.
Kumi: ...
Anisa: But based on my preliminary observations, Kuntira's spine is straight, almost as if she did not experience any painful struggle...
Anisa: Based on a rough observation of her bone age, I would estimate that she passed away safely before she came to shore...
Anisa: As for why she came to this familiar place in her final hours...
Anisa: Maybe this was her way of telling her good friend that she had lived a happy and fulfilling life.
Kumi: ...
Kumi: Thank you.
Anisa: So, you've got to live well, too.
Kumi: ...?
Kumi: Yes... I will.
Kumi: ...You know, I would always feel torn as to whether I should return to my home on Narukami Island or to stay here in Bourou Village...
Anisa: Before, I was also torn whether to head back to Akademiya or stay in this country.
Anisa: Due to the war, confusion, the pressure from the Shogunate...it's all too much, and many people have considered giving up.
Anisa: But one must make a choice, to continue or to give up. Choosing to continue may still wind up being fruitless, but choosing to give up...
Kumi: I won't give up.
Kumi: When it's war or government, they're just another problem. This is another matter entirely...
Anisa: Haha, you're right!
Anisa: Think about it, hundreds of years later when people talk about this war, they can only lament the tragedy it caused and how meaningless it all was.
Anisa: But when they talk about the history of Watatsumi Island, about your friends, and you and me, they will remember...
Kumi: That this island had a daredevil that stumbled out and somehow unlocked some of the truths behind our history?
Anisa: Yes, and that there also lived a girl who befriended a giant sea creature, and thus decided where her home should be.
Kumi: ...
Kumi: When she was young, when she first met me, I had a similar feeling... the feeling that my life was only just beginning.
(Anisa walks towards Kumi)
Anisa: Then let your life begin once again — this time, without any fear of loss.
Paimon: (Ohh, Paimon's getting mad! We were running all these errands for them, and here they are, chatting away!)
Icon Dialogue Talk (Relax, Paimon).
Icon Dialogue Talk *cough* *cough*
Anisa: Uh, having said that, there is one thing that I must ask you, Miss Kumi.
Paimon: Wow... You're so formal all of a sudden!
Icon Dialogue Talk She's got some other agenda, huh...
Anisa: I might have to stay on Watatsumi Island to study marine life in the long term... So in the meantime, could I, uh...
Kumi: Do you mean that you want to... study Kuntira's children?
Anisa: No, I want to try making friends with her children.
Anisa: And... if you don't mind, Miss Kumi— Well, it's at your convenience, of course, I wouldn't want to...
Kumi: I live in Bourou Village. I'm sure I could give you a room, as long as you're alright with it.
Kumi: I'd love to meet her children as well. Maybe that was what she wanted me to see — the family that she cared about.
Anisa: Thank you!
Kumi: And there's no need to learn how to speak as we do. I think you speak beautifully as it is.
Anisa: Hehe... Well then, thanks a lot, Lit— I mean, Miss Kumi!
Paimon: Eh.. It feels like we've been left out in the cold.
Icon Dialogue Talk Just a little.
Icon Dialogue Talk It is how it is, Paimon.
Kumi: Thank you so much for you [sic] help as well, (Traveler), Paimon. I will not forget this.
Anisa: Hehe, me too! My future lectures will always have seats open for you!
(Paimon throws a tantrum)
Paimon: What? No, Paimon's not here to study!

Video Guides[]

Solitary Sea-Beast Guide

Other Languages[]

LanguageOfficial NameLiteral Meaning
EnglishSolitary Sea-Beast
Chinese
(Simplified)
孤独的海兽
Gūdú de Hǎishòu
Solitary Sea-Beast
Chinese
(Traditional)
孤獨的海獸
Gūdú de Hǎishòu
Japanese孤独な海獣
Kodoku-na Kaijuu
Solitary Sea-Beast
Korean고독한 바다 괴수
Godokan Bada Goesu
Lonely Sea-Monster
SpanishLa criatura marina solitariaThe Solitary Marine Creature
FrenchCréature des mers solitaireSolitary Sea Creature
RussianОдинокий обитатель моря
Odinokiy obitatel' morya
Solitary Sea-Dweller
Thaiอสูรทะเลผู้โดดเดี่ยว
VietnameseHải Thú Cô Độc
GermanEinsames SeemonsterSolitary Sea Monster
IndonesianMonster Laut yang SendirianSolitary Sea Monster
PortugueseBesta Solitária do MarSolitary Beast of the Sea
TurkishKimsesiz Deniz Canavarı
ItalianLa solitudine della creatura marina

Change History[]

Advertisement