Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki

Story

Shogun

初めまして…
(Hello)
 かしこまらないでください。この身は高貴なものですが、ここへ来たのは身分を隠し世を渡り歩くため。あなたの腕を見込んで頼みがあります。今から私の護衛になっていただけませんか。心配しないでください、危機が訪れれば、私も手を貸しますので。
Kashikomaranaide kudasai. Kono mi wa kouki-na mono desu ga, koko he kita no wa mibun wo kakushi yo wo watariaruku tame. Anata no ude wo mikonde tanomi ga arimasu. Ima kara watashi no goei ni natte itadakemasen ka. Shinpai shinaide kudasai, kiki ga otozurereba, watashi mo te wo kashimasu no de.
世間話・徒然
(Chat: Idleness)
 つれづれなるままに、日くらし、硯にむかひて。ふん。
Tsuredzure naru mama ni, hikurashi, suzuri ni mukahite. Fun.
世間話・浮世
(Chat: The Mortal World)
 浮世の風景は幾千年も変わらないというのに、人の世とはこうも白露と泡のように…儚い。
Ukiyo no fuukei wa ikusennen mo kawaranai to iu no ni, hito no yo to wa kou mo shiratsuyu to awa no you ni... hakanai.
世間話・世俗の風景
(Chat: Worldly Beauty)
 この美しい風景も、そばに誰もいない以上、私の不変を引き立たせるだけ…
Kono utsukushii fuukei mo, soba ni dare mo inai ijou, watashi no fuhen wo hikitataseru dake...
雨の日…
(When It Rains)
 雨なんて大したことありません。まだ雷も鳴っていないのですから。
Ame nante taishita koto arimasen. Mada kaminari mo natte inai no desu kara.
雪の日…
(When It Snows)
 冬将軍も来たのでしょうか。
Fuyu shougun mo kita no deshou ka.
晴れの日…
(On a Clear Day)
 晴天でさえ、雷霆の光を遮ることはできません。雨が降らずとも、神雷を下せます、あの木を見ていてください。ん?わかったからもうやめて?そうですか…
Seiten de sae, raitei no hikari wo saegiru koto wa dekimasen. Ame ga furazu to mo, shinrai wo kudasemasu, ano ki wo mite ite kudasai. N? Wakatta kara mou yamete? Sou desu ka...
おはよう…
(Good Morning)
 朝のあいさつをしたそばからあくびをするなんて、たるんでいる証拠かと。ですが、今回はその無礼を許しましょう。おはようございます。
Asa no aisatsu wo shita soba kara akubi wo suru nante, tarunde iru shouko ka to. Desu ga, konkai wa sono burei wo yurushimashou. Ohayou gozaimasu.
おやすみ…
(Good Night)
 私の命により、この世のすべての雷鳴を静めました。今夜はゆっくりと眠れることを願います。
Watashi no mei ni yori, kono yo no subete no raimei wo shizumemashita. Kon'ya wa yukkuri to nemureru koto wo negaimasu.
雷電将軍自身について・刹那
(About the Raiden Shogun: Transience)
 雷霆と稲妻は、刹那に去りゆく。だからこそ、「永遠」を望むのです。いえ、望むだけでは足りません、必ず「永遠」をこの手に。
Raitei to inazuma wa, setsuna ni sariyuku. Da kara koso, "eien" wo nozomu no desu. Ie, nozomu dake de wa tarimasen, kanarazu "eien" wo kono te ni.
雷電将軍自身について・永遠
(About the Raiden Shogun: Eternity)
 「摩耗」とは、とても恐ろしいもの。この身が誕生した意義も、摩耗に耐えるためです。そしていつか、「内なる存在」は「永遠」に触れることができるでしょう。
"Mamou" to wa, totemo osoroshii mono. Kono mi ga tanjou shita igi mo, mamou ni taeru tame desu. Soshite itsuka, "uchi naru sonzai" wa "eien" ni fureru koto ga dekiru deshou.
奥詰衆について…
(About Us: Okuzumeshuu)
 あなたは今や私の側用人です。言い換えれば、幕府に対して有益で、私に忠誠を誓う者であると判断しています。
Anata wa ima ya watashi no sobayounin desu. Iikaereba, Bakufu ni taishite yuueki de, watashi ni chuusei wo chikau mono de aru to handan shite imasu.
シェアしたいこと…
(Something to Share)
 共有したいこと?特にありません。それよりも、なぜ神の目を持たないあなたが、元素力を使えるのか気になります。話してくれますか。
Kyouyuu shitai koto? Toku ni arimasen. Sore yori mo, naze Kami no Me wo motanai anata ga, gensoryoku wo tsukaeru no ka ki ni narimasu. Hanashite kuremasu ka.
興味のあること…
(Interesting Things)
 体は消え、夢も失いましたけど、彼女は神櫻となりました。それもまた「永遠」です。
Karada wa kie, yume mo ushinaimashita kedo, kanojo wa Shin'ou to narimashita. Sore mo mata "eien" desu.
神里綾人について…
 神里家の者であり、稲妻名門の筆頭をゆくに相応しい人物です。綾人は以前、三奉行事務中に様々な手段を講じていましたが、その忠誠心に一点の曇りもありません。咎めずともいいでしょう。
Kamisato-ke no mono de ari, Inazuma meimon no hittou wo yuku ni fusawashii jinbutsu desu. Ayato wa izen, San-bugyou jimuchuu ni samazama-na shudan wo koujite imashita ga, sono chuuseishin ni itten no kumori mo arimasen. Todomezu to mo ii deshou.
九条裟羅について…
(About Kujou Sara)
 忠実な志士であり、優れた武芸を有し、「豪傑」の二文字を背負うに相応しい者です。あの者がいれば、九条家もまだまだ栄えるでしょう。
Chuujitsu-na shishi de ari, sugureta bugei wo yuu shi, "gouketsu" no futamoji wo seou ni fusawashii mono desu. Ano mono ga ireba, Kujou-ke mo madamada sakaeru deshou.
珊瑚宮心海について…
 オロバシはたしかに私が斬り伏せました。しかし私は珊瑚宮の民に、それを海祇大御神として祭り上げることを許可しました。 今の珊瑚宮は鳴神分社を破壊し、幕府を裏切ろうとしています。彼女は海祇大御神の現人神の巫女として、責任を取らなければなりません。
Orobashi wa tashika ni watashi ga kirifusemashita. Shikashi watashi wa Sangonomiya no tami ni, sore wo Watatsumi Oomikami to shite matsuriageru koto wo kyoka shimashita. Ima no Sangonomiya wa Narukami bunsha wo hakai shi, Bakufu wo uragirou to shite imasu. Kanojo wa Watatsumi Oomikami no Arahitogami no miko toshite, sekinin wo toranakereba narimasen.
荒瀧一斗について…
(About Arataki Itto)
 誰でしょうか?
Dare deshou ka?
宵宮について…
(About Yoimiya)

Friendship Lv. 4
 どなたのことでしょうか…ああ、花火職人の。刹那の幻像を創り、夏の幻想に酔いしれる人。彼女も我が民の一人です。
ん?天領奉行の領地で花火が上がっている?まさか彼女が?
Donata no koto deshou ka... Aa, hanabi shokunin no. Sestuna no genzou wo tsukuri, natsu no gensou ni yoishireru hito. Kanojo mo waga tami no hitori desu.
N? Tenryou-bugyou no ryouchi de hanabi ga agatte iru? Masaka kanojo ga?
雷電将軍を知る・1
(More About the Raiden Shogun: I)
 何かあるなら、言ってください。
Nanika aru nara, itte kudasai.
雷電将軍を知る・2
(More About the Raiden Shogun: II)
 雷の日に「くわばら、くわばら」と言えば大事には至らない、そう人々は信じています。もし私が起こした雷であれば、あなたに害はなしません。ですが、自然現象の雷の場合、そうもいかないでしょう。
Kaminari no hi ni "kuwabara, kuwabara" to ieba daiji ni wa itaranai, sou hitobito wa shinjite imasu. Moshi watashi ga okoshita kaminari de areba, anata ni gai wa nashimasen. Desu ga, shizen genshou no kaminari no baai, sou mo ikanai deshou.
雷電将軍の趣味…
(The Raiden Shogun's Hobbies)
 愚問です。この世にはやらなければならないこと、そしてやってはならないことの二種類のみが存在します。
Gumon desu. Kono yo ni wa yaranakereba naranai koto, soshite yatte wa naranai koto no nishurui nomi ga sonzai shimasu.
嫌いな食べ物…
(Least Favorite Food)
 愚問です。この世には身体を維持するための栄養素と、そして身体に害をもたらす物の二種類のみが存在します。
Gumon desu. Kono yo ni wa karada wo iji suru tame no eiyouso to, soshite karada ni gai wo motarasu mono no nishurui nomi ga sonzai shimasu.
贈り物を受け取る・1
(Receiving a Gift: I)
 よく知っている味です。悪くありません。
Yoku shitteiru aji desu. Waruku arimasen.
贈り物を受け取る・2
(Receiving a Gift: II)
 後ほど食べますので、そこに置いておいてください。
Nochihodo tabemasu no de, soko ni oiteoite kudasai.
贈り物を受け取る・3
(Receiving a Gift: III)
 身体の機能に支障が生じます、下げてください。
Karada no kinou ni shishou ga shoujimasu, sagete kudasai.
生誕…
(Birth Date)
 今日はあなたの生誕の日でしたか。私と城へ戻り、全旗本の前で祝辞を読みましょう。「恥ずかしいからやめてほしい」と?…そうですか。
Kyou wa anata no seitan no hi deshita ka. Watashi to shiro he modori, zen hatamoto no mae de shukuji wo yomimashou. "Hazukashii kara yamete hoshii" to? ...Sou desu ka.
突破した感想・起
(Feelings About Ascension: Intro)
 我が流派、「初伝」の位では太刀の九向剣路之勢、それと薙刀の基礎が学べます。他の流派と大差はありません。いや、正しくは他の流派が私のと大差がない、ですね。
Waga ryuuha, "Shoden" no kurai de wa tachi no kukou kenji no sei, sore to naginata no kiso ga manabemasu. Hoka no ryuuha to taisa wa arimasen. Iya, tadashiku wa hoka no ryuuha ga watashi no to taisa ga nai, desu ne.
突破した感想・承
(Feelings About Ascension: Building Up)
 我が流派、「中伝」の位では剣術に必要な「構え」の変化を学び、薙刀術に必要な「斬り」と「返し」の理を理解する必要があります。
Waga ryuuha, "Chuuden" no kurai de wa kenjutsu ni hitsuyou-na "kamae" no henka wo manabi, naginatajutsu ni hitsuyou-na "kiri" to "kaeshi" no kotowari wo rikai suru hitsuyou ga arimasu.
突破した感想・転
(Feelings About Ascension: Climax)
 我が流派、「皆伝」の位では奥義を学ぶ必要があります。しかし、そのほとんどが元素力を使うため、ただの人間には難しいでしょう。世に出回る大半の流派は、この境地に触れることさえできません。
Waga ryuuha, "Kaiden" no kurai de wa ougi wo manabu hitsuyou ga arimasu. Shikashi, sono hotondo ga gensoryoku wo tsukau tame, tada no ningen ni wa muzukashii deshou. Yo ni demawaru taihan no ryuuha wa, kono kyoushi ni fureru koto sae dekimasen.

Ei

All of the following Voice-Overs are unlocked by completing the Archon Quest Omnipresence Over Mortals, any extra requirement will be noted.

雷の日…
(When Thunder Strikes)
 あら、雷が怖いのですか?この世で唯一無二の高貴なる者であり、最も恐ろしい雷霆の化身が、あなたのそばにいるというのに。
Ara, kaminari ga kowai no desu ka? Kono yo de yuitsu muni no kouki naru mono de ari, mottomo osoroshii raitei no keshin ga, anata no soba ni iru to iu no ni.
こんにちは…
(Good Afternoon)
 甘味が食べたいですね。へぇっ、いけませんか?「こんな時間に甘い物なんて」とはいったい…以前は将軍の身分によって甘やかされていた、と。そうだったのですね…
Kanmi ga tabetai desu ne. Hee', ikemasen ka? "Konna jikan ni amai mono nante" to wa ittai... Izen wa Shougun no mibun ni yotte amayakasarete ita, to. Sou datta no desu ne...
こんばんは…
(Good Evening)
 夜の流れ星について知りたいのですか?ふふ、瞬く間に流れゆく天の光です。えっ、実はあなたが流れ星?空を翔ける者は「天狗」だという言い伝えがあります、あなたも天狗だったのでしょうか?
Yoru no nagareboshi ni tsuite shiritai no desu ka? Fufu, matataku ma ni nagareyuku ten no hikari desu. E', jitsu wa anata ga nagareboshi? Sora wo kakeru mono wa "tengu" da to iu iitsutae ga arimasu, anata mo tengu datta no deshou ka?
用心棒について…
(About Us: Protector)

Friendship Lv. 6
 護衛とは言いましたが、私が危険に陥った時にかばう必要はありません。将軍の作りは丈夫で、壊れた時は替えも利きます。ですので、身の危険を感じた時には、この将軍を前に突き出してもらって構いません。
Goei to wa iimashita ga, watashi ga kiken ni ochiitta toki ni kabau hitsuyou wa arimasen. Shougun no tsukuri wa joubu de, kowareta toki wa kae mo kikimasu. Desu no de, mi no kiken wo kanjita toki ni wa, kono Shougun wo mae ni tsukidashite moratte kamaimasen.
直伝について…
(About Us: Legacy)

Friendship Lv. 6
 稲妻の薙刀術と剣術、それに刀の鍛造技法は基本的に私が伝授したものです。そこから、人々の個性によって枝分かれしてい。どうでしょう、私の一太刀をもう一度受けてみませんか?それでもまだ無事であれば、あなたに稲妻で流派を開く許可を与えましょう。はぁ…武道の精進とはどうしてこうも人を惹きつけるのでしょうか。
Inazuma no naginatajutsu to kenjutsu, sore ni katana no tanzou gihou wa kihonteki ni watashi ga denju shita mono desu. Soko kara, hitobito no kosei ni yotte edawakare shite ikimashita. Dou deshou, watashi no Hitotachi wo mou ichido ukete mimasen ka? Sore de mo mada buji de areba, anata ni Inazuma de ryuuha wo hiraku kyoka wo ataemashou. Haa... budou no shoujin to wa dou shite kou mo hito wo hikitsukeru no deshou ka.
「神の目」について…
(About the Vision)

Friendship Lv. 4
 外の世界では、そんなにも長い間雷元素の神の目が現れていないのですか?私にはいくつかの制約があるため、細かいことは言えませんが…神の目を授けることは、私の意志とは無関係です。重要なのは、人々の「願望」、そして…
Soto no sekai de wa, sonna ni mo nagai aida kaminari-genso no Kami no Me ga arawarete inai no desu ka? Watashi ni wa ikutsu ka no seiyaku ga aru tame, komakai koto wa iimasen ga... Kami no Me wo sazukeru koto wa, watashi no ishi to wa mukankei desu. Juuyou-na no wa, hitobito no "ganbou", soshite...
八重神子について…
(About Yae Miko)

Friendship Lv. 4
 あの人ですか。最初は油揚げに誘惑されるような方でしたが、まさかこんなにも策略に秀でるようになるなんて、実に喜ばしいことです。しかし私のためとはいえ、彼女に謀られたのはやはり少し気に入りません。今度会った時、きっと笑われてしまいます…であれば先手必勝、先に彼女に一太刀浴びせるとしましょう。どうせ彼女なら躱せますし。
Ano hito desu ka. Saisho wa aburaage ni yuuwaku sareru you-na kata deshita ga, masaka konna ni mo sakuryaku ni hiideru you ni naru nante, jitsu ni yorokobashii koto desu. Shikashi watashi no tame to wa ie, kanojo ni hakarareta no wa yahari sukoshi ki ni irimasen. Kondo atta toki, kitto warawarete shimaimasu... De areba sente hisshou, saki ni kanojo ni Hitotachi abiseru to shimashou. Douse kanojo nara kawasemasu shi.
神里綾華について…
Friendship Lv. 4
 神里家の者であり、稲妻名門の筆頭をゆくに相応しい人物です。えっ、将軍と評価がまったく同じ?で、では、これならどうでしょう…綾華は剣術にも秀でています。
Kamisato-ke no mono de ari, Inazuma meimon no hittou wo yuku ni fusawashii jinbutsu desu. E', Shougun to hyouka ga mattaku onaji? De, de wa, kore nara dou deshou... Ayaka wa kenjutsu ni mo hiidete imasu.
トーマについて…
(About Thoma)

Friendship Lv. 4
 彼の神の目を奪いそうになったことは、私に責任がまったくないというわけではありません。しかし、謝罪でしたら、やはり将軍に行かせたほうがいいでしょう…まあ、私も反省はしますが。
Kare no Kami no Me wo ubaisou ni natta koto wa, watashi ni sekinin ga mattaku nai to iu wake de wa arimasen. Shikashi, shazai deshitara, yahari Shougun ni ikaseta hou ga ii deshou... Maa, watashi mo hansei wa shimasu ga.
国崩について…
(About Kunikuzushi)

Friendship Lv. 4
 あの子は将軍を作る時にできた副産物です。彼を制御しないのは、私の心の中で彼に対して借りを覚えているからでしょう。
Ano ko wa Shougun wo tsukuru toki ni dekita fukusanbutsu desu. Kare wo seigyo shinai no wa, watashi no kokoro no naka de kare ni taishite kari wo oboete iru kara deshou.
モラクスについて…
(About Morax)

Friendship Lv. 4
 かつて彼と酒席を共にした時、私はただの影武者で、神々の末席に属していました。彼はそのような選択をしたのですね…しかし、これからの時代も、彼は多くの人と縁を結んでいくことでしょう。
Katsute kare to shuseki wo tomo ni shita toki, watashi wa tada no kagemusha de, kamigami no masseki ni zokushite imashita. Kare wa sono you-na sentaku wo shita no desu ne... Shikashi, kore kara no jidai mo, kare wa ooku no hito to enishi wo musunde iku koto deshou.
ウェンティについて…
(About Venti)

Friendship Lv. 4
 風神の化身は今もその名前を名乗っているのですか?正直、初めて彼と会った時から相性が合わない感じがしていました。それ以外の印象は…お酒が強いことくらいですね。
Fuujin no keshin wa ima mo sono namae wo nanotte iru no desu ka? Shoujiki, hajimete kare to atta toki kara aishou ga awanai kanji ga shite imashita. Sore igai no inshou wa... osake ga tsuyoi koto kurai desu ne.
ブエルについて…
(About Buer)

 私は彼女の謙虚さを高く評価しています。謙虚さも確かに、智者の美徳ですから。ブエルの権能をもってすれば、想像を超えたようなこともできるのに、彼女はそれをただ「是正と守護」のためにしか使いません…本当に優しい神です。
Watashi wa kanojo no kenkyosa wo takaku hyoukashite imasu. Kenkyosa mo tashika ni, chisha no bitoku desu kara. Bueru no kennou wo motte sureba, souzou wo koeteta you-na koto mo dekiru no ni, kanajo wa sore wo tada "zesei to shugo" no tame ni shika tsukaimasen... hontou ni yasashii kami desu.
フリーナについて…
(About Furina)

Friendship Lv. 4 Masquerade of the Guilty
 「雷電将軍」はかつて、私の意志に揺らぎがないか確かめるため、私と意識空間で数百年にわたる決闘を行いました。ですがあなたのおっしゃったフリーナさんは、人間の身でありながら、五百年にもわたり演技を貫いた…それは、いついかなる時も精神的な「戦い」を繰り広げることに変わりなかったことでしょう。私は彼女の意志が、すでに神の領域に達していることを認めます。
ハボリムについて…
(About Haborym)

 五百年前、私がカーンルイアに着いた時、無想刃狭間を彷彿させる凄惨な焦土を目撃しました。それは、炎神の怒りだと…しかし今になって、その人物に会う機会があろうとは思いませんでした。もしよろしければ、紹介していただけませんか?広々とした場所で、「武人」同士でぜひ武の心得を語り合いたいものです。
夢見月瑞希について…
Friendship Lv. 4 Transient Dreams
 夢見月瑞希は神子の旧友です。しかし、あの二人の関係は、私にはよく分かりません…互いにかけがえのない友人でありながら、両者ともに感情を表に出したがらないのです。いつも何かしらの計画のために対立しては、勝敗を決しようとしています…ただ、その計画は人々がより楽しく暮らせるようにするためのものなので、私も口を挟まないようにしているんです。
雷電将軍を知る・3
(More About Ei: III)

Friendship Lv. 4
 『珍説』という本に書いてあるのは事実です。あれは彼女が島のことで忙しくしていた頃のこと。私は影武者として、彼女の名を借り、軍陣に現れました。しかし、そのあとの物語は人々の憶測にすぎません。私は元々剣術に魅了された武人、民を感化させる美徳など持ち合わせていません。
"Chinsetsu" to iu hon ni kaite aru no wa jijitsu desu. Are wa kanojo ga shima no koto de isogashiku shite ita koro no koto. Watashi wa kagemusha toshite, kanojo no na wo kari, gunjin ni arawaremashita. Shikashi, sono ato no monogatari wa hitobito no okusoku ni sugimasen. Watashi wa motomoto kenjutsu ni miryou sareta bujin, tami wo kanka saseru bitoku nado mochiawasete imasen.
雷電将軍を知る・4
(More About Ei: IV)

Friendship Lv. 5
 「永遠」の追求は、一種の逃避にすぎません。私が最後に取った方法も、甲羅にうずくまる亀のようなものでした。しかし亀とはもともと長寿の象徴、永遠を追求すれば必然的にそのような形になるのかもしれませんね。
"Eien" no tsuikyuu wa, isshu no touhi ni sugimasen. Watashi ga saigo ni totta houhou mo, koura ni uzukumaru kame no you-na mono deshita. Shikashi kame to wa motomoto chouju no shouchou, eien wo tsuikyuu sureba hitsuzenteki ni sono you-na katachi ni naru no kamo shiremasen ne.
雷電将軍を知る・5
(More About Ei: V)

Friendship Lv. 5
 恐怖の由来、それは私が500年前に彼女の死と「あの出来事」を目撃したから。しかし…あなたでしたら、きっとすべての人を救えるでしょう。あなたでしたら…きっと世界をも救えます。私が稲妻のすべてを覚えているように、あなたが私を覚えている限り、私は永遠に生き続けることができます。
Kyoufu no yurai, sore wa watashi ga gohyakunen mae ni kanojo no shi to "ano dekigoto" wo mokugeki shita kara. Shikashi... Anata deshitara, kitto subete no hito wo sukueru deshou. Anata deshitara... kitto sekai wo mo sukuemasu. Watashi ga Inazuma no subete wo oboete iru you ni, anata ga watashi wo oboete iru kagiri, watashi wa eien ni ikitsuzukeru koto ga dekimasu.
影の悩み…
(Ei's Troubles)
 私に料理を作らせないでください。基本的に私はなんでもできますが、料理だけは本当にだめなんです…
Watashi ni ryouri wo tsukurasenaide kudasai. Kihonteki ni watashi wa nan de mo dekimasu ga, ryouri dake wa hontou ni dame-na ndesu...
好きな食べ物…
(Favorite Food)
 将軍の言ったことは無視してください。甘いお菓子が好きです!虫歯になったら換えればいいだけのこと。永遠の追求に影響するわけがありません。
Shougun no itta koto wa mushi shite kudasai. Amai okashi ga suki desu! Mushiba ni nattara kaereba ii dake no koto. Eien no tsuikyuu ni eikyou suru wake ga arimasen.
贈り物を受け取る・4
(Receiving a Gift: IV)
 美味しいですね。心も穏やかになっていくのを感じます、ありがとうございます。
Oishii desu ne. Kokoro mo odayaka ni natteiku no wo kanjimasu, arigatou gozaimasu.
贈り物を受け取る・5
(Receiving a Gift: V)
 見栄えは悪くないようですね。どうやって作ったのでしょう?
Mibae wa warukunai you desu ne. Dou yatte tsukutta no deshou?
贈り物を受け取る·6
(Receiving a Gift: VI)
 すみませんが、お断りいたします。
Sumimasen ga, o-kotowari itashimasu.
誕生日…
(Birthday)
 誕生日おめでとうございます。今日は一緒にお祝いをして、一年で最も印象に残る素敵な日にしましょう。そして、来年の今日もまたお祝いを。こうやって続けていけば、「永遠」の幸せを手に入れることができます。
Tanjoubi omedetou gozaimasu. Kyou wa issho ni oiwai wo shite, ichinen de mottomo inshou ni nokoru suteki-na hi ni shimashou. Soshite, rainen no kyou mo mata oiwai wo. Kou yatte tsuzukete ikeba, "eien" no shiawase wo te ni ireru koto ga dekimasu.
突破した感想・結
(Feelings about Ascension: Conclusion)
 奥義中の奥義、「無想」であり、無双の一太刀。あなたが練習相手として付き合ってくれるのなら、私はより速くて強い一太刀を繰り出せる気がします。
Ougichuu no ougi, "Musou" de ari, Musou no Hitotachi. Anata ga renshuu ni tsukiatte kureru no nara, watashi wa yori hayakute tsuyoi Hitotachi wo kuridaseru ki ga shimasu.

Combat

元素スキル
(Elemental Skill)
 裁きの雷。
Sabaki no ikazuchi.
 逃げ道はありません。
Nigemichi wa arimasen.
 見切りました。
Mikirimashita.
元素爆発
(Elemental Burst)
 無我の境地へ。
Muga no kyouchi he.
 ここより、寂滅の時!
Koko yori, jakumetsu no toki!
 稲光、すなわち永遠なり。
Inabikari, sunawachi Eien nari.
ダッシュ開始
(Sprint Start)
   
風の翼を広げる
(Deploying Wind Glider)
   
宝箱を開ける
(Opening Treasure Chest)
 受け取りなさい。私には無用の長物です。
Uketorinasai. Watashi ni wa muyou no choubutsu desu.
 須臾の夢に過ぎません。
Shuyu no yume ni sugimasen.
 あら?
Ara?
HP低下
(Low HP)
 鎖を…断ち切る…
Kusari wo... tachikiru...
 悪を…斬らねば…
Aku wo... kiraneba...
 邪魔者の…粛清を…
Jamamono no... shukusei wo...
仲間HP低下
(Ally at Low HP)
 私の後ろへ。
Watashi no ushiro he.
 下がりなさい。
Sagarinasai.
戦闘不能
(Fallen)
 浮世の夢のごとし…
Ukiyo no yume no gotoshi...
 無念…無執…
Munen... mushuu...
 雷鳴が…止んでしまいます…
Raimei ga... yande shimaimasu...
ダメージを受ける
(Light Hit Taken)
      
重ダメージを受ける
(Heavy Hit Taken)
 無礼者…
Bureimono...
 愚かな…
Oroka-na...
    
チーム加入
(Joining Party)
 なにか用ですか?
Nanika you desu ka?
 私についてきてください。
Watashi ni tsuite kite kudasai.
 今こそ出陣の時。
Ima koso shutsujin no toki.
放置
(Character Idles)

[Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.]
Raiden Shogun does not feature any Character Idles Voice-Overs.
弱攻撃
(Light Attack)
       
中攻撃
(Mid Attack)
   
強攻撃
(Heavy Attack)
   
登り
(Climbing)
     
登りの呼吸
(Climbing Breath)
   
ジャンプ
(Jumping)
     

Translation Notes

Navigation