Prayer in a Land of War is a soundtrack from the album The Shimmering Voyage Vol. 5.
Soundtrack Usage[]
Quests
World Quests
- The Last Survivor of Tenochtzitoc (Bakunawa Boss Fight)
Media
Lyrics[]
| Time | Latin - Official | Translation to English (From Latin - Official) | Chinese (Simplified) - Official |
|---|---|---|---|
| 0:03-0:27 | Superbus cadet et corruet et non suscitetur | The proud will fall and be overthrown and not rise again. | 狂傲的兽呀,何竟跌入烬海,无人将它挽起 |
| 1:22-1:35 | Et ignis mea indignandi succendar | And my fire of indignation will burn. | 唯有如火的怨怒将四周烧却 |
| 1:35-1:45 | et non sit qui extinguat | and let there be no one to extinguish | 无人将它熄灭 |
| 1:46-2:09 | Si in loco sine vento es o fortis mea | If you are in a place without wind, oh my brave one | 而你,若你困于无风之地,我无畏的魂灵呀 |
| 2:15-2:24 | W: Tu cuius altae, viae sunt in mare | W: You, whose deep paths lead to the sea | 女:你,若你高贵的旅途通往那灼热的烈火之海 |
| 2:27-2:36 | Cui vestigia sunt ignota sunt nunc orbis | Whose traces are now unknown to the world | 若无风记载你的旅途,若无风记载你的归宿 |
| 2:36-2:44 | te liquens adest qui te vult | The one who wants you is there, leaving you. | 若世界就此将你遗忘,我仍愿为你奏响颂歌 |
| 2:45-2:51 | O fortis mea (Fortis anima mea) | Oh my brave soul (My brave soul) | 我无畏的魂灵呀 |
| 3:03-3:30 | Ducat te ventus via domum | May the wind lead you home | 风呀,愿风指引你归乡 |
Other Languages[]
| Language | Official Name | Literal Meaning |
|---|---|---|
| English | Prayer in a Land of War | — |
| Chinese (Simplified) | 燹火的祈咏歌 Xiǎnhuǒ de Qí Yǒnggē | Prayer Song of War Fire |
| Chinese (Traditional) | 燹火的祈詠歌 Xiǎnhuǒ de Qí Yǒnggē | |
| Japanese | 戦火に祈る歌 Senka ni Inoru Uta | Prayer Song in the Flames of War |