Mischievous Teasing is Yae Miko's Level 5 Constellation.
Trivia[]
Etymology[]
- Considering the Chinese and Japanese names, Yae Miko is probably mocking and teasing the evil deeds of mortals, with the connotation that she also has a compassionate and wise side.
- The Japanese name Bouaku Shishou Men ("Face That Exposes Evil and Laughs to Scorn") is likely a reference to Bouaku Daishou Men (Japanese: 暴悪大笑面), meaning "Face That Exposes Evil and Laughs out Loud."
- It is one of the eleven faces of Eleven-Faced Avalokiteśvara, a popular manifestation of the boddhisattva Avalokiteśvara. As Avalokiteśvara is usually associated with compassion, wisdom, and calmness, this manifestation has a serene face at the front side; however, the mocking face Bouaku Daishou Men is placed at the exact opposite side of the front face, and under this aspect, they are said to expose the evil deeds of mortals and laugh off the absurdity of those who commit evil acts.[1]
- While the Shinto deity Inari (known for divine fox messengers) is most commonly identified with the Buddhist goddess Dakini, both Inari and Dakini are sometimes associated with Eleven-Faced Avalokiteśvara.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Mischievous Teasing | — |
Chinese (Simplified) | 暴恶嗤笑面 Bào'è Chīxiào Miàn | Face That Exposes Evil and Laughs to Scorn[※][※] |
Chinese (Traditional) | 暴惡嗤笑面 Bào'è Chīxiào Miàn | |
Japanese | 暴悪嗤笑面 Bouaku Shishou Men[!][!] | Face That Exposes Evil and Laughs to Scorn[• 1] |
Korean | 폭악 조소의 가면 Pok'ak Joso-ui Gamyeon | Mask of Vicious Ridicule |
Spanish | Burla despiadada | Ruthless Mockery |
French | Moquerie implacable | Implacable Mocking |
Russian | Бесконечные насмешки Beskonechnyye nasmeshki | Endless Ridicules |
Thai | Mischievous Teasing | — |
Vietnamese | Giễu Cợt Nham Hiểm | Vicious Ridicule |
German | Unerbitterlicher Spott | Relentless Mockery |
Indonesian | Mischievous Teasing | — |
Portuguese | Escárnio Implacável | Relentless Derision |
Turkish | Sonsuz Muziplik | Endless Teasing |
Italian | Dispetto provocatore | Spiteful Teasing |
- ↑ Japanese: 暴 "to expose" also means "violence." It is therefore not impossible to be interpreted that it is her mocking face that is violent and evil, although it does not accord with the name's possible etymology. See the Etymology section.
Change History[]
Released in Version 2.5
References[]
[]
|