Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki
Notice Icon Emoji 026 Qiqi Secretly observing.png
This page is in need of information.
Can you help out? Click here to add more.
Need more info on #Mondstadt Language and #Ishine Script

There are many different languages in Teyvat, most of them based on real-world languages.

Aside from Hilichurlian and Ishine Script, all language names are unofficial.

Teyvat Language

The Teyvat common language alphabet

The Teyvat Language (unofficial name), also known as the common tongue,[1] is a written language that appears in the open world in Mondstadt and Liyue as well as in tutorial images. It is likely to be a universal written language across Teyvat.

Hilichurl Language

Hilichurlian is one of the main languages of Teyvat. It is spoken primarily by the Hilichurls, however some humans such as Ella Musk also study and use it.

Liyue Language

Example of the Liyue written language.

The Liyue Language (unofficial name) refers to the local language of Liyue alongside the common language. Its written form is inspired by real-life Chinese characters, particularly seal script. Such script is common in Liyue Harbor around shops and other businesses — there is a very high degree of repetition of these symbols between shop signs.[Note 1] Other examples of this language can be seen on the Jade Chamber Intel Wall during the animated cutscene in the Archon Quest "Zhongli's Treat" and on bulletin boards around Liyue.

Inazuman Language

The Inazuman Alphabet

The Inazuman Language (unofficial name) refers to the written language of Inazuma.

Inazuma's script is based on the Teyvat alphabet[2] and appears to be inspired by Japanese hiragana. It can be found written vertically from top-to-bottom, right-to-left, as with various traditional East Asian scripts, or it can be written horizontally. The glyphs used in the Inazuma script correspond to letters of the Latin alphabet instead of Japanese kana. The texts in this script are based on romanized Japanese.

Latin-Based Language

The alphabet of the unknown Latin language.

The Latin-Based Language (unofficial name), popularly known as the Abyss Language (unofficial name), can be found all over Teyvat, usually in non-mundane inscriptions such as those relating to gods, alchemy, astrology, and in association with Ley Lines; it also appears when magical seals appear, such as on some chests. The alphabet is based on Latin letters like the common written language of Teyvat, but the words and grammar are based on Classical Latin instead of English. Although there is no capitalization, there is punctuation.[3] Additionally, some versions of this alphabet are associated with the Abyss Order — and it may be that this was the script of Khaenri'ah.[4][5]

Other Languages

Mondstadt Language

Example of the Mondstadt Language at the bottom of the sign

Certain signs in Mondstadt appear to use a written language that is not the Teyvat Language. These signs have words written using the Roman alphabet with certain sections removed and the entire written item flipped horizontally. There is variation between likely instances of the same letter.

Signs with this language:

  • An emblem of the Mondstadt branch of the Adventurers' Guild emblem; likely reads "Monde" ("MOnDE")
  • Logo of the Angel's Share; likely reads "Angle Share [sic]" ("ANGLEShArE")
  • Inn sign; likely reads "Inn" ("Inn")

Enochian-Based Language

This is a language observed to be used by Abyss Mages to manipulate hilichurls. According to their description in the Adventurer Handbook, this long-forgotten language is what gives the Abyss Mages their magical power. This script is based on the Enochian alphabet, but attempts to decrypt it have only yielded unintelligible text, as the letter sequences appear to be randomly generated.

It can be seen as purple symbols above the Abyss Mage when it is manipulating hilichurls, such as in the commission Spreading Evil. The script also appears in the yellow protective runes around the weak points of Automatons, where the mirrored glyphs for B, L, and G circle around the core. Ruin Guards are known to have been made by the people of Khaenri'ah, so the text is possibly used by them as well.

There is only one instance of the Enochian-based language being transcribed into a discernable language: During Crash Course, the Hydro Abyss Mage says "Gohus, Chiso Vonph" in English letters. This translates from Enochian as something along the lines of "I say, they are angry."

Runes

Example of Runes where symbols including ᛉ and ᛗ can be seen

Runes resembling Elder Futhark runes can be seen in the Tutorial images for the Abyss Mages, seemingly when they are about to regenerate their shields. However, since Version 1.0, the symbols that appear around Abyss Mages are in the Enochian-Based Language instead.

Adeptus Language

Example of the Adeptus Language

This script has only been found on Adeptus Bridges. It is presumably used by the Adepti.

Ishine Script

The seven letters of the Ishine Script

The Ishine Script was only known by the priestly families in the civilization that once inhabited Tsurumi Island.[6] The language of the script was used to name people, places, and other things on the island.[7] This language is likely based on the Ainu language in real life. For example, Kama means "a very big rock," which corresponds to the Ainu word kama (Ainu: カマ), meaning "flat rock." However, the letters of the Ishine Script do not bear any obvious similarities to Ainu writing.

Tanuki Language

According to Ioroi, Tanuki can understand human speech by nature, but also possess their own language amongst themselves. Ioroi is able to prepare a magical food which allows Traveler to understand some Tanuki speech but much of it still comes out as gibberish such as when Kichiboushi says "squelch squelch lavender melon." According to Ioroi, this confusion is caused by the Traveler having yet to be accustomed to Kichiboushi's aura, a statement which is supported by the fact that communication with Kichiboushi gets clearer throughout the journey with him.

Ciphers

Jade Chamber

If you decipher the series of numbers in the Strange Notebook you get "The Fatui will strike the Golden House". The text can be deciphered by referring a book about Rex Lapis's death that can be found on Ningguang's desk. The code numbers are a modified book cipher, written in the format [sentence]:[word]:[letter]|[letter]. The letters from these codes will spell out the message.

Record of Serial No.

Nine Ruin Guards located throughout Dragonspine can be interacted with, giving you cryptic Record of Serial No. messages that altogether read "For the nation, we can't forgo this skyborne power, but we failed."

Real Life Languages

So far, the following real life languages have been used extensively, although none appear in written form in the world of Genshin Impact as they do in real life:

Language Primarily seen in relation to...
English Mondstadt
Latin See Latin-Based Language
Greek Enkanomiya
Chinese Liyue
Japanese Inazuma
Ainu Tsurumi Island
Russian Snezhnaya

Other real life languages that have been used include:

Trivia

  • There are playing cards in the open world with the Roman alphabet on them.
  • The Unusual Hilichurl has a Simplified Chinese character on its mask as a reference to Liu Wei, one of HoYoverse's co-founders.
  • In the Genshin Impact manga, which was published in 2018 to 2019, some papers, such as the ones on the table in the first half of Chapter 5 and the letter that Dottore receives in Chapter 9, are written in an indecipherable script. It is likely a written lingua franca. As this script has not been seen in official media since Genshin Impact's launch and all instances of the script appear to be filler text due to repetition of the same lines, this script was likely a placeholder and ultimately scrapped.
  • In the manga, in Chapter 5, there is a circular stamp reading "THE CHIVALRY OF THE WEST WIND - MONDE LIBRARY" in English. The regular use of English as-is in Mondstadt has likely been scrapped.

Notes

  1. The sign for the Zhongyuan Chop Suey stall, the sign for the unnamed building next to this stall, the sign for Xigu Antiques and all legible characters on the scrolls, the signs for Yanshang Teahouse, the sign for the Dockyard, the signs for Mingxing Jewelry and all characters on the scrolls, the sign for Northland Bank, the hanging banners in Bubu Pharmacy, and the books at Wanwen Bookstore all share the same eight symbols. Notable exceptions are the last symbol on the banner for Wanmin Restaurant, and the symbols for Wanwen Bookstore.

References

  1. Story Quest, Noctua Chapter, Act I: Darknight Hero's Crisis
  2. Bilibili: 【原神考据】稻妻文破解初步
  3. NGA: Deciphering of the Khaenri'ah Alphabet (Reddit: English translation)
  4. Archon Quest, Chapter I, Act IV: A Herald Without Adherents
  5. World Quest, The Chasm Delvers: Perils in the Dark
  6. World Quest, Through the Mists: Octave of the Maushiro
  7. World Quest, Through the Mists: The Sun-Wheel and Mt. Kanna

Navigation

Advertisement