
This page is in need of information.
Can you help out? Click here to add more.
Story
Title and Requirements | Details |
---|---|
初めまして… (Hello) | |
初めまして… (Hello) | 海祇島抵抗軍大将、ゴロー、助太刀に参った!お前の威名はすでに耳にしている、共に手を取り合い、勝利を収めようではないか!さっきの俺の威勢、どうだった?悪くなかっただろ? Watatsumi-jima Teikou-gun taishou, Goroo, sukedachi ni maitta! Omae no imei wa sude ni mimi ni shite iru, tomo ni te wo toriai, shouri wo osameyou de wa nai ka! Sakki no ore no isei, dou datta? Warukunakatta daro? |
世間話・軍略 (Chat: Tactics) | |
世間話・軍略 (Chat: Tactics) | 備えあれば憂いなしだ。 Sonae areba urei nashi da. |
世間話・特訓 (Chat: Training) | |
世間話・特訓 (Chat: Training) | 今はせっかく戦がないんだ、特訓でもして、体力をつけとくか! Ima wa sekkaku ikusa ga nai nda, tokkun de mo shite, tairyoku wo tsuketoku ka! |
世間話・体格 (Chat: Physique) | |
世間話・体格 (Chat: Physique) | たくましい体格は力の象徴、士気の鼓舞にも役立つ…もっと頑張らねば! Takumashii taikaku wa chikara no shouchou, shiki no kobu ni mo yakudatsu... Motto ganbaraneba! |
雨の日… (When It Rains) | |
雨の日… (When It Rains) | しっぽが濡れた…篝火を見つけて乾かすか… Shippo ga nureta... Kagaribi wo mitsukete kawakasu ka... |
雷の日… (When Thunder Strikes) | |
雷の日… (When Thunder Strikes) | 敵襲か!? Tekishuu ka!? |
雪の日… (When It Snows) | |
雪の日… (When It Snows) | 寒い…こんな天気の日は野外活動に向いていない… Samui... Konna tenki no hi wa yagai katsudou ni muite inai... |
晴れの日… (When the Sun Is Out) | |
晴れの日… (When the Sun Is Out) | 日向ぼっこもいいが、士気は落とすなよ。 Hinatabokko mo ii ga, shiki wa otosu na yo. |
暴風の日… (When the Wind Is Blowing) | |
暴風の日… (When the Wind Is Blowing) | 追い風ならば、我らの有利。向かい風ならば、臆すことなし! Oi kaze naraba, warera no yuuri. Mukai kaze naraba, okusu koto nashi! |
おはよう… (Good Morning) | |
おはよう… (Good Morning) | 朝練の時間だ、俺と一緒に山に登るか? Asaren no jikan da, ore to issho ni yama ni noboru ka? |
こんにちは… (Good Afternoon) | |
こんにちは… (Good Afternoon) | 昼ご飯はぶり大根と白米だな!この組み合わせは抵抗軍の中でも人気なんだ、試してみろよ。 Hiru gohan wa buridaikon to hakumai da na! Kono kumiawase wa Teikou-gun no naka de mo ninki nan da, tameshite miro yo. |
こんばんは… (Good Evening) | |
こんばんは… (Good Evening) | 夜になっても警戒を怠ってはならない、目をよく暗闇に慣らすんだ。暗くて灯りのない場所は、戦場になる可能性がある。 Yoru ni natte mo keikai wo okotatte wa naranai, me wo yoku kurayami ni narasu nda. Kurakute akari no nai basho wa, senjou ni naru kanousei ga aru. |
おやすみ… (Good Night) | |
おやすみ… (Good Night) | 疲れたか?安心して休むといい。ここの見張りは俺に任せろ!お前が戻ってきた時、すべてが今と同じ状態であると保証しよう。 Tsukareta ka? Anshin shite yasumu to ii. Koko no mihari wa ore ni makasero! Omae ga modotte kita toki, subete ga ima to onaji joutai de aru to hoshou shiyou. |
ゴロー自身について・兄貴 (About Gorou: Top Dog) | |
ゴロー自身について・兄貴 (About Gorou: Top Dog) | 「ゴロー兄貴」?どこからそれを聞いた!はぁ…実を言うと…普段、兵士たちとはとても親しくしていて、なんでも分かち合える仲なんだ。俺を尊敬してくれているからか、裏で兄貴と呼ぶようになってな…だけど実際、あいつら俺より年上なんだ… "Goroo-aniki"? Doko kara sore wo kiita! Haa... Jitsu wo iu to... Fudan, heishi-tachi to wa totemo shitashiku shite ite, nan de mo wakachi aeru nakama nan da. Ore wo sonkei shite kurete iru kara ka, ura de aniki to yobu you ni natte na... Da kedo jissai, aitsura ore yori toshiue nan da... |
ゴロー自身について・相談 (About Gorou: Advice) | |
ゴロー自身について・相談 (About Gorou: Advice) | 俺がいつも戦いに勝つせいか、兵士たちからとてつもなく凄い人物だと思われているようだ。その証拠に、どんな小さな事でも俺に相談しに来る。あいつらの目を見ると俺も断れないんだが、俺の思いつくことにも限りがある…今のところ道理を説くか直感で答えるかしかできていない…はぁ、あいつらに悪いかな… Ore ga itsumo tatakai ni katsu sei ka, heishi-tachi kara totetsu mo naku sugoi jinbutsu da to omowarete iru you da. Sono shouko ni, donna chiisana koto de mo ore ni soudan shi ni kuru. Aitsura no me wo miru to ore mo kotowarenai nda ga, ore no omoitsuku koto ni mo kagiri ga aru... Ima no tokoro douri wo tokuka chokkan de kotaeru ka shika dekite inai... Haa, aitsura ni warui ka na... |
相談相手について… (About Us: Speaking Your Mind) | |
相談相手について… (About Us: Speaking Your Mind) | 何か悩みがあるなら、心に溜め込まないで俺に言うといい!なんでも解決できるというわけじゃないが、精一杯お前のために知恵を絞るぞ!た、たとえ…その案があまり役に立たなくとも…俺はお前の忠実な聞き手だ。 Nani ka nayami ga aru nara, kokoro ni tamekomanaide ore ni iu to ii! Nan de mo kaiketsu dekiru to iu wake ja nai ga, sei'ippai omae no tame ni chie wo shiboru zo! Ta, tatoe... Sono an ga amari yaku ni tatanaku to mo... Ore wa omae no chuujitsu-na kikite da. |
寝食を共にすることについて… (About Us: Camaraderie) | |
寝食を共にすることについて… (About Us: Camaraderie) | 一緒に訓練して、一緒に飯を食べて、一緒に休憩する…いつでも話し合いができるし、息もより合うようになるだろう。そうすれば、肝心な時に視線一つで重要な情報を交わせ…ん?あまりよくない?うぅ…俺と他の仲間たちはそうやって仲を深めたんだがな… Issho ni kunren shite, issho ni meshi wo tabete, issho ni kyuukei suru... Itsudemo hanashiai ga dekiru shi, iki mo yori au you ni naru darou. Sou sureba, kanjin-na toki ni shisen hitotsu de juuyou-na jouhou wo kawase... N? Amari yoku nai? Uu... Ore to hoka no nakama-tachi wa sou yatte naka wo fukameta nda ga na... |
「神の目」について… (About the Vision) | |
「神の目」について… (About the Vision) | 「神の目」は戦いにおいて、様々な形で俺を助けてくれた。だからこそ、俺は戦場でより多くの責任を背負い、戦友のために道を切り開くことができる。だが、個人の力がどんなに強くとも、戦争の勝敗を左右することはできない。肝心なのは、心を通わせて力を合わせることなんだ。 "Kami no Me" wa ikusai ni oite, samazama-na katachi de ore wo tasukete kureta. Da kara koso, ore wa senjou de yori ooku no sekinin wo seoi, sen'yuu no tame ni michi wo kirihiraku koto ga dekiru. Da ga, kojin no chikara ga donna ni tsuyoku to mo, sensou no shouhai wo sayuu suru koto wa dekinai. Kanjin na no wa, kokoro wo kayowasete chikara wo awaseru koto nanda. |
シェアしたいこと・軽装備で戦場に赴く | |
シェアしたいこと・軽装備で戦場に赴く | 軽装備で戦場に赴くのが俺のやり方でな、軽快に戦場を駆け回り、戦機を見いだすのが得意なんだ。俺の弓は真っ先に敵軍の最も手練れな兵士を狙い、相手の勢いを削ぐことができる。 Kei soubi de senjou ni omomuku no ga ore no yarikata de na, keikai ni senjou wo kakemawari, senki wo miidasu no ga tokui nan da. Ore no yumi wa massaki ni tekigun no motto mo tedare-na heishi wo nerai, aite no ikiyoi wo sogu-koto ga dekiru. |
シェアしたいこと・常勝将軍 | |
シェアしたいこと・常勝将軍 | 兵士たちが俺にあだ名を付けてくれた、「常勝の立ち耳将軍」というらしい。それからおかしな噂もある、「ゴロー兄貴の耳を触れば、常勝将軍の運気がもらえる」と。うぅ…触るのは絶対にだめだ!たとえあいつらが笑顔になろうと、だめなものはだめなんだ!ん?お前も触りたい…?お、おい… |
興味のあること… (Interesting Things) | |
興味のあること… (Interesting Things) | 璃月には雲の高さまでそびえ立つ山々があると聞いた。ぜひこの目で見て、思う存分登ってみたいものだ! Riiywe ni wa kumo no takasa made sobietatsu yamayama ga aru to kiita. Zehi kono me de mite, omou zonbun nobotte mitai mono da! |
北斗について… (About Beidou) | |
北斗について… (About Beidou) | 北斗船長はとても義理堅く、並外れた実力を持ち、尊敬に値する人だ。彼女は仲間を紛争に巻き込みたくないと言っていた、俺たちもそのことを理解している。だから、彼女に手伝ってもらうのは、本当に必要な時だけなんだ。 Hokuto-senchou wa totemo girigataku, namihazureta jitsuryoku wo mochi, sonkei ni atai suru hito da. Kanojo wa nakama wo funsou ni makikomitakunai to itte ita, ore-tachi mo sono koto wo rikai shite iru. Da kara, kanojo ni tetsudatte morau no wa, hontou ni hitsuyou-na toki dake nan da. |
楓原万葉について… (About Kaedehara Kazuha) | |
楓原万葉について… (About Kaedehara Kazuha) | 俺は様々な浮浪人を見てきたが、万葉はその中でも、間違いなく一番特殊な存在だ。あいつはどこにも留まらず、まるで風のようにいつも周りの人に何かをもたらしてきた。万葉と共に戦っていた時、俺はあいつから「洒脱」というものをいくらか学んだのさ。とにかく、俺と万葉は相性がいいんだ! Ore wa samazama-na furounin wo mite kita ga, Kazuha wa sono naka de mo, machigai naku ichiban tokushu-na sonzai da. Aitsu wa doko ni mo todomarazu, maru de kaze no you ni itsumo mawari no hito ni nani ka wo motarashite kita. Kazuha to tomo ni tatakatte ita toki, ore wa aitsu kara "shadatsu" to iu mono wo ikura ka mananda no sa. Tonikaku, ore to Kazuha wa aishou ga ii nda! |
珊瑚宮心海について・責務 (About Sangonomiya Kokomi: Duties) | |
珊瑚宮心海について・責務 (About Sangonomiya Kokomi: Duties) | 珊瑚宮様は海祇島の最高指導者として、大局を掌握し、計画を練っている。そして俺は細部を整え、前線の形勢を制御している。抵抗軍が上下一心なのも、そのすべては勝利のためさ。 Sangonomiya-sama wa Watatsumi-jima no saikou shidousha to shite, taikyoku wo shouaku shi, keikaku wo nette iru. Soshite ore wa saibu wo totonoe, zensen no keisei wo seigyo shite iru. Teikou-gun ga shouka isshin-na no mo, sono subete wa shouri no tame sa. |
珊瑚宮心海について・態度 (About Sangonomiya Kokomi: Attitude) | |
珊瑚宮心海について・態度 (About Sangonomiya Kokomi: Attitude) | 俺は珊瑚宮様に対し崇高なまでの敬意を払っている。珊瑚宮様の策略と計画がなければ、抵抗軍はこれほどの成果を上げることはできなかった。ただ、珊瑚宮様は私生活では静かな暮らしの方がお好きらしい。軍事的な事務がない時は、こっちから邪魔することは決してしない。 Ore wa Sangonomiya-sama ni taishi suukou-na made no keii wo haratte iru. Sangonomiya-sama no sakuryaku to keikaku ga nakereba, Teikou-gun wa kore hodo no seika wo ageru koto wa dekinakatta. Da ga, Sangonomiya-sama wa shiseikatsu de wa shizuka-na kurashi no kata ga o-suki rashii. Gunjiteki-na jimu ga nai toki wa, kocchi kara jama suru koto wa kesshite shinai. |
雷電将軍について… (About the Raiden Shogun) | |
雷電将軍について… (About the Raiden Shogun) | 雷電将軍…理由はどうあれ、あの方が以前行ったことに賛同することはできない。現在、海祇島は幕府と平和条約を結んだが、それでも警戒を怠ってはならない。もしまた紛争が起これば、俺は必ず前線に戻る。 Raiden Shougun... Riyuu wa dou are, ano kata ga izen okonatta koto ni sandou suru koto wa dekinai. Genzai, Watatsumi-jima wa Bakufu to heiwa jouyaku wo musunda ga, sore de mo keikai wo okotatte wa naranai. Moshi mata funsou ga okoreba, ore wa kanarazu zensen ni modoru. |
九条裟羅について… (About Kujou Sara) | |
九条裟羅について… (About Kujou Sara) | 俺は幕府軍に好感を持っていないが、九条裟羅は幕府軍の中で最も真っ当な将領と言えるだろう。彼女とはいくつもの戦いを経験したが、勝ちも負けも両方あった…もし彼女のような者が民衆の願いを重んじ、幕府の支配も受けていなかったらどんなによかったか。未熟な考えだが、俺はそう思ったんだ。 Ore wa Bakufu-gun ni koukan wo motte inai ga, Kujou Sara wa Bakufu-gun no naka de motto mo mattou-na shouryou to ieru darou. Kanojo to wa ikutsu mo no tatakai wo keiken shita ga, kachi mo make mo ryouhou atta... Moshi kanojo no you-na mono ga minshuu no negai wo omonji, Bakufu no shihai mo ukete inakattara donna ni yokatta ka. Mijuku-na kangae da ga, ore wa sou omotta nda. |
八重神子について… (About Yae Miko) | |
八重神子について… (About Yae Miko) | あの女のことは…言わないでくれ。何か必要なら喜んで手伝う、雑用仕事もすべてこなそう…うぅ…俺の心身の健康のためだと思って、話題を変えてくれないか? Ano onna no koto wa... Iwanaide kure. Nani ka hitsuyou nara yorokonde tetsudau, zatsuyou shigoto mo subete konasou... Uu... Ore no shinshin no kenkou no tame da to omotte, wadai wo kaete kurenai ka? |
神里綾華について… (About Kamisato Ayaka) | |
神里綾華について… (About Kamisato Ayaka) | 社奉行は幕府に属しているが、その立場は民衆の方に傾いている。双方の間に立つ難しい状況の中、「白鷺の姫君」が足を踏み外さずにいるのは、彼女がとても冷静で、物事をうまく処理する能力がある人だからだろう…その点は、俺も見習わなければ。 Sha-bugyou wa Bakufu ni zoku shite iru ga, sono tachiba wa minshuu no hou ni katamuite iru. Souhou no aida ni tatsu muzukashii joukyou no naka, "Shirasagi no Himegimi" ga ashi wo fumihazusazu ni iru no wa, kanojo ga totemo reisei de, monogoto wo umaku shori suru nouryoku ga aru hito da kara darou... Sono ten wa, ore wa minarai wanakereba. |
早柚について… (About Sayu) | |
早柚について… (About Sayu) | 我が軍の情報によれば、その忍者は潜入に精通しており、その忍術は珊瑚宮様の奇策でより効果を発揮できるかもしれないとのことだ…だが、彼女の行動を把握するのは難しいと聞いた。採用するのは難しいか…ん?彼女は社奉行の者だと…?うぅ、ならやめておこう。 Waga gun no jouhou ni yoreba, sono ninja wa sennyuu ni seitsuu shite ori, sono ninjutsu wa Sangonomiya-sama no kisaku de yori kouka wo hakki dekiru ka mo shirenai to no koto da... Da ga, kanojo no koudou wo ha'aku suru no wa muzukashii to kiita. Saiyou suru no wa muzukashii ka... N? Kanojo wa Sha-bugyou no mono da to...? Uu, nara yamete okou. |
鹿野院平蔵について… (About Shikanoin Heizou) | |
鹿野院平蔵について… (About Shikanoin Heizou) | コソコソとうろついている探偵のことか?何と言おうと彼は幕府の人間、完全に信用することはできない。俺は引き続き彼を見張るつもりだ。そういえば、彼は探偵に必要な技術に精通しているらしい。それが何かの陰謀のためであるかどうかは…時間をかけて証明するしかないだろう。 Kosokoso to uro tsuite iru tantei no koto ka? Nani to iou to kare wa Bakufu no ningen, kanzen ni shin'you suru koto wa dekinai. Ore wa hikitsudzuki kare wo miharu tsumori da. Sou ieba, kare wa tantei ni hitsuyou-na gijutsu ni seitsuu shite iru rashii. Sore ga nani ka no inbou no tame de aru ka dou ka wa... Jikan wo kakete shoumei suru shikanai darou. |
ゴローを知る・1 (More About Gorou: I) | |
ゴローを知る・1 (More About Gorou: I) | 俺はほとんどの時間を戦場で過ごした。だから俺の話すことは、あまり面白くないかもしれない…もしお前が聞きたいなら、ゆっくり話してやろう!思いついたこと全部を! Ore wa hotondo no jikan wo senjou de sugoshita. Da kara ore no hanasukoto wa, amari omoshiroku nai ka mo shirenai... Moshi omae ga kikitai nara, yukkuri hanashite yarou! Omoitsuita koto zenbu wo! |
ゴローを知る・2 (More About Gorou: II) | |
ゴローを知る・2 (More About Gorou: II) | 俺には人から尊敬されるほどの知謀はない、あるのは両手とこの命のみ。長年にわたり、数々の悪戦を経験してきたが、それでも生き残った。この手に十分な力があり、この命がしぶとかったおかげだろう。誰かが言っていた、俺について来れば、どんなに絶望的な戦局でも、無事にくぐり抜けることが出来ると。そうして、いつの間にかみんなから認められ、将領にまでなっていたんだ。 |
ゴローを知る・3 (More About Gorou: III) | |
ゴローを知る・3 (More About Gorou: III) | 最初、俺たちの敵は流賊や海賊、魔物といったものばかりだった。そんな時、雷電将軍が「目狩り令」を発令したんだ。傲慢な幕府軍が俺たちの前に現れたが、返り討ちにしてやった。アハハッ、あいつらも、こんな激烈な抵抗を受けるとは思っていなかっただろう。 Saisho, ore-tachi no teki wa ryuuzoku ya kaizoku, mamono to itta mono bakari datta. Sonna toki, Raiden Shougun ga "Megari-rei" wo hatsurei shita nda. Gouman-na Bakufu-gun ga ore-tachi no mae ni arawareta ga, kaeriuchi ni shite yatta. Ahaha', aitsura mo, konna gekiretsu-na teikou wo ukeru to wa omotte inakatta darou. |
ゴローを知る・4 (More About Gorou: IV) | |
ゴローを知る・4 (More About Gorou: IV) | 珊瑚宮様が言っていた、俺には致命的な弱点があると。俺は戦いの時、自我を忘れてしまい、敵陣に深く入り込んでしまう。勇猛はいいことだが、軍を率いる将領として、それではいけないと珊瑚宮様から言われた。俺は…頑張ってそれを直そうと思っている!それができるように…俺のそばで見守ってくれないか? |
ゴローを知る・5 (More About Gorou: V) | |
ゴローを知る・5 (More About Gorou: V) | 俺が抗うべき対象は、特定の団体や陣営でなく、一種の「悪意」なんだ。その「悪意」が人々の願いを踏みにじり、穏やかな生活を破壊し傷つける…それを根絶できれば、俺も安心して武器を下せるだろう。その時は、俺も普段着に着替え…お前と海祇島を気軽に散歩しよう! Ore ga aragau beki taishou wa, tokutei no dantai ya jin'ei de naku, isshu no "akui" nan da. Sono "akui" ga hitobito no negai wo fumu nijiri, odayaka-na seikatsu wo hakai shi kizutsukeru... Sore wo konzetsu dekireba, ore mo anshin shite buki wo oroseru darou. Sono toki wa, ore mo fudangi ni kigae... Omae to Watatsumi-jima wo kigaru ni sanpo shiyou! |
ゴローの趣味… (Gorou's Hobbies) | |
ゴローの趣味… (Gorou's Hobbies) | 俺は山登りが好きだ、険しければ険しいほどいい!山登りは俺の肉体と精神を鍛え、俺をより強くする。それに、仲間と一緒に山に登り、いい汗をかいた後、山の絶景を眺めるなんて、人生において最大の楽しみの一つじゃないか!だけど…稲妻の最高峰に登る勇気…登る気はない… |
ゴローの悩み… (Gorou's Troubles) | |
ゴローの悩み… (Gorou's Troubles) | 軽装備も時には不便なところがある。例えば、火攻めに遭った時は、しっぽに気を付けないといけないんだ… Keisoubi mo toki ni wa fuben-na tokoro ga aru. Tatoeba, hizeme ni atta toki wa, shippo ni ki wo tsukenai to ikenai nda... |
好きな食べ物… (Favorite Food) | |
好きな食べ物… (Favorite Food) | ケーキと三色団子が好きだ!たぶん…俺が精巧な菓子を食べる機会が少ないからかもしれない。軍営の食事は簡素で早さに重きを置いたもの、調味料もほとんど使うことがない。それに砂糖は貴重物資だ。甘味を拒絶するなど…できない! Keeki to sanshoku dango ga suki da! Tabun... Ore ga seikou-na kashi wo taberu kikai ga sukunai kara ka mo shirenai. Gun'ei no shokuji wa kanso de hayasa ni omoki wo oita mono, choumiryou mo hotondo tsukau koto ga nai. Sore ni satou wa kichou busshi da. Amami wo kyozetsu suru nado... dekinai! |
嫌いな食べ物… (Least Favorite Food) | |
嫌いな食べ物… (Least Favorite Food) | ほとんどの食べ物は口にできるが、玉ねぎだけは例外だ。昔、後方勤務の兵士が料理に玉ねぎのすりおろしを混ぜたことがある。俺は…その食卓で涙まみれになってしまった…はぁ、あの時は本当に恥をかいた!あの後方勤務の兵士も、申し訳ない気持ちでいっぱいになっているらしい… Hotondo no tabemono wa kuchi ni dekiru ga, tamanegi dake wa reigai da. Mukashi, kouhou kinmu no heishi ga ryouri ni tamanegi no surioroshi wo mazeta koto ga aru. Ore wa... Sono shokutaku de namida mamire ni natte shimatta... Haa, ano toki wa hontou ni haji wo kaita! Ano kouhou kinmu no heishi mo, moushiwake nai kimochi de ippai ni natte iru rashii... |
贈り物を受け取る・1 (Receiving a Gift: I) | |
贈り物を受け取る・1 (Receiving a Gift: I) | この甘味、なんてたまらないんだ! Kono kanmi, nante tamaranai nda! |
贈り物を受け取る・2 (Receiving a Gift: II) | |
贈り物を受け取る・2 (Receiving a Gift: II) | おお!心に活力がみなぎってきた!俺に手伝えることはないか! Oo! Kokoro ni katsuryoku ga minagittekita! Ore ni tetsudaeru koto wa nai ka! |
贈り物を受け取る・3 (Receiving a Gift: III) | |
贈り物を受け取る・3 (Receiving a Gift: III) | 思ったより辛いな…うぅ、俺にはちょっと無理かもしれない。 Omotta yori karai na... Uu, ore ni wa chotto muri ka mo shirenai. |
誕生日… (Birthday) | |
誕生日… (Birthday) | 今日はお前の誕生日、重要な意味が込められている日だ!お前のためにお祝いをさせてくれ!浜辺で焚き火をして、新鮮な魚とカニを捕まえて、お前のために大将級の「士気晩餐」を作ってやる! Kyou wa omae no tanjoubi, juuyou-na imi ga komerarete iru hi da. Omae no tame ni oiwai wo sasete kure! Hamabe de takibi wo shite, shinsen-na sakana to kani wo tsukamaete, omae no tame ni taishoukyuu no "shiki bansan" wo tsukutte yaru! |
突破した感想・起 (Feelings About Ascension: Intro) | |
突破した感想・起 (Feelings About Ascension: Intro) | 強大な力は、仲間を守るためのものだ。 Kyoudai-na chikara wa, nakama wo mamoru tame no mono da. |
突破した感想・承 (Feelings About Ascension: Building Up) | |
突破した感想・承 (Feelings About Ascension: Building Up) | 仲間を守るためには、守備を固めるだけでなく、積極的に攻める必要がある。 Nakama wo mamoru tame ni wa, shubi wo katameru dake de naku, sekkyokuteki ni semeru hitsuyou ga aru. |
突破した感想・転 (Feelings About Ascension: Climax) | |
突破した感想・転 (Feelings About Ascension: Climax) | 勝利の秘訣は、戦う意味を常に忘れず、正しい戦術に従い、誰にも止められはしないという気合を、その身にみなぎらせることだ。 Shouri no hiketsu wa, tatakau imi wo tsune ni wasurezu, tadashii senjutsu ni shitagai, dare ni mo tomerare wa shinai to iu kiai wo, sono mi ni minagiraseru koto da. |
突破した感想・結 (Feelings About Ascension: Conclusion) | |
突破した感想・結 (Feelings About Ascension: Conclusion) | 誰にも止めることのできない気合を持ち、戦友と密接な連携を取れば、向かうところ敵はない。指導してくれて感謝する!これは俺たち二人の勝利だ! Dare ni mo tomeru koto no dekinai kiai wo mochi, sen'yuu to missetsu-na renkei wo toreba, mukau tokoro teki wa nai. Shidou shite kurete kansha suru! Kore wa ore-tachi futari no shouri da! |
Combat
Title | Details |
---|---|
元素スキル (Elemental Skill) | |
元素スキル (Elemental Skill) | 進軍! Shingun! |
強攻! Kyoukou! | |
結陣! Ketsujin! | |
元素爆発 (Elemental Burst) | |
元素爆発 (Elemental Burst) | 俺に続け! Ore ni tsuzuke! |
破竹の如し! Hachiku no gotoshi! | |
先声後実! Sensei-koujitsu! | |
ダッシュ開始 (Sprint Start) | |
ダッシュ開始 (Sprint Start) | ついて来い。 Tsuite-koi. |
風の翼を広げる (Deploying Wind Glider) | |
風の翼を広げる (Deploying Wind Glider) | |
宝箱を開ける (Opening Treasure Chest) | |
宝箱を開ける (Opening Treasure Chest) | 今日は運がいい! Kyou wa un ga ii! |
仲間たちと報酬を分け合おう! Nakama-tachi to houshuu wo wake-aou! | |
この宝箱…俺を待ち伏せしていたのか? Kono takarabako... Ore wo machifuse shiteita no ka? | |
HP低下 (Low HP) | |
HP低下 (Low HP) | 俺はまだ戦える! Ore wa mada tatakaeru! |
油断した! Yudan shita! | |
まだ負けを認める時ではない! Mada make wo mitomeru toki de wa nai! | |
仲間HP低下 (Ally at Low HP) | |
仲間HP低下 (Ally at Low HP) | 兵を休ませろ! Hei wo yasumasero! |
陣形を乱すな! Jinkei wo midasu na! | |
戦闘不能 (Fallen) | |
戦闘不能 (Fallen) | 負けた… Maketa... |
海祇島の…みんな… Watatsumi-jima no... minna... | |
全軍…撤退… Zengun... Tettai... | |
ダメージを受ける (Light Hit Taken) | |
ダメージを受ける (Light Hit Taken) | 痛くも痒くもない! Itaku mo kayuku mo nai! |
重ダメージを受ける (Heavy Hit Taken) | |
重ダメージを受ける (Heavy Hit Taken) | まだまだ! Mada mada! |
チーム加入 (Joining Party) | |
チーム加入 (Joining Party) | 準備は整った。 Junbi wa totonotta. |
進軍する! Shingun suru! | |
陣形を整えろ。 Jinkei wo totonoero. | |
放置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
放置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
弱攻撃 (Light Attack) | |
弱攻撃 (Light Attack) | |
中攻撃 (Mid Attack) | |
中攻撃 (Mid Attack) | |
強攻撃 (Heavy Attack) | |
強攻撃 (Heavy Attack) | |
登り (Climbing) | |
登り (Climbing) | |
登りの呼吸 (Climbing Breath) | |
登りの呼吸 (Climbing Breath) | |
ジャンプ (Jumping) | |
ジャンプ (Jumping) |
|
See Genshin Impact Wiki:Article Stubs for a list of pages with similar needs.