Flow of Mildness is a soundtrack from the album Jade Moon Upon a Sea of Clouds.
This soundtrack is featured as a tune contained within Radiant Spincrystal 33.
Soundtrack Usage[]
Open-World Locations
- Liyue
- Bishui Plain (night; rain)
Serenitea Pot
- Unlocked as Realm Music by redeeming Radiant Spincrystal 33 in Euphonium Unbound furnishings
Production Credits[]
Position | Staff[1] |
---|---|
Composer | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Orchestrator | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Piano | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Mixing Engineer | Nick Wollage |
Mixing Assistant | Tom Bailey |
Mastering Engineer | John Webber |
Production | HOYO-MiX |
Trivia[]
- The following soundtracks share a leitmotif:
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Flow of Mildness | — |
Chinese (Simplified) | 多情东逝 Duōqíng Dōngshì | The Many Sentiments Departing Eastward[• 1] |
Chinese (Traditional) | 多情東逝 Duōqíng Dōngshì | |
Japanese | 流水に乗って去りゆく思い Ryuusui ni Notte Sariyuku Omoi | Feelings Leaving Down the Stream |
Korean | Flow of Mildness[2] | — |
Spanish | Flow of Mildness[2] | — |
French | Flow of Mildness[2] | — |
Russian | Flow of Mildness[2] | — |
Thai | Flow of Mildness[2] | — |
Vietnamese | Dòng Nước Đa Tình[2] | |
German | Flow of Mildness[2] | — |
Indonesian | Flow of Mildness[2] | — |
Portuguese | Flow of Mildness[2] | — |
Turkish | Flow of Mildness[2] | — |
- ↑ Chinese: The phrase 东逝/東逝
dōngshì, "departing eastward" may be a reference to a line from the poem The Immortals by the River (Chinese: 临江仙 Lín Jiāng Xiān) by the Ming dynasty poet Yang Shen. The relevant line reads, 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄 Gǔngǔn Chángjiāng dōngshì shuǐ, lànghuā tāojìn yīngxióng, "The roiling waters of Yangtze River depart eastward, while heroes are dredged and washed away by its spindrift."