First Glimpse of Meaning is a quest in Yun Jin's Hangout Event: Act I - A Song That Knows Grace.
Steps[]
- Wait for the next morning to meet up (06:00–08:00)
- Go to the agreed-upon place for your lesson
- Talk to Yun Jin
- Head to the northern outskirts of Liyue Harbor
- Talk to Yun Jin
- Defeat the nearby opponents
- Wave 1:
Geo Slime ×2
Large Geo Slime ×1
- Wave 2:
- Wave 1:
- Talk to Yun Jin
- Break the red scarecrows
- Talk to Yun Jin
- Go to the stage that Yun Jin has set up
- Talk to Yun Jin
- Break all the red scarecrows while avoiding the blue ones
- The party is locked to only the Traveler
- Time limit: 65 seconds
- Talk to Yun Jin
Gameplay Notes[]
- Destroying all the red scarecrows without hitting any of the blue ones grants the Memories of the Heart achievement A Strict Master Trains a Talented Pupil.
Dialogue[]
Immersive Performance[]

Yun Jin wandered into a perilous place while searching for inspiration, and would have been in trouble if not for your intervention. To thank you, she agrees to teach you some acting techniques...
- Yun Jin: Good. You're right on time.
- Yun Jin: Punctuality is an essential quality if you want to make it big in the acting world.
- Yun Jin: Without it, you won't be able to keep on top of all the work you need to do each day.
So where should we start?
- Yun Jin: Well... first, I'd like you to answer me one question.
- How many pigeons flew from the bridge when you were passing through? Yun Jin:
Six.
- Yun Jin: Close. It was seven.
Seven.
- Yun Jin: Huh? Yes, that's right... I'm amazed. Are you this good at everything...
Eight.
- Yun Jin: Close. It was seven.
- (If there were no pigeons at the bridge)
-
I didn't notice any pigeons...
- Yun Jin: Oh... Perhaps someone scared them off before you arrived?
I... have no idea...
- Yun Jin: Hmm... Alright, never mind. We'll come back to that another time.
- Yun Jin: Anyway. The point of this question was to test your powers of observation.
- Yun Jin: Eyes are the medium for the transfer of emotion. You must train your eyes to be bright, active, and strong.
- Yun Jin: Watching the birds fly off, hover around, and come into land will not only exercise your eyesight but also cultivate attentiveness.
- Yun Jin: Indeed, my own daily training routine starts right here. I watch the pigeons to train my eyes, and I sing to the tide to train my voice.
So next I need to train my voice?
- Yun Jin: All in good time. Grasping all the techniques involved in opera singing and posture is not an overnight process
- Yun Jin: Let's start from the very beginning, with some general theories to help you better understand the concept of performance.
General theories?
The concept of performance?
- Yun Jin: Of course. I am in written correspondence with performers from many nations in Teyvat, which has rather broadened my perspective on this topic.
- Yun Jin: For example... Hmm... Let's start with something simple.
- Yun Jin: How would you perform yourself?
- Yun Jin: Try to relive the events of that day when you were battling against an ancient god and fighting off the Fatui. What can you see? What did you feel?
- Yun Jin: Now, I want you to look out at the ocean in front of you, and recall the raging waves and the atmosphere of peril from that day...
- Yun Jin: Take a deep breath... now, gradually, embrace the scene, immerse yourself in it... and let all the emotions back in...
The rage I felt trying to fend off the Fatui.
The fear of being overwhelmed by an evil god.
The camaraderie of fighting alongside trusted companions.
- Yun Jin: Good, good... so that's how you felt...
- Yun Jin: Next, I'd like you to focus on the goal you wanted to achieve at that time...
To survive and continue my journey.
To protect Liyue and my friends.
To defeat the opposing god and Fatui forces.
- Yun Jin: Good, yes, use that...
- Yun Jin: Okay. Good! Now! All of this overwhelming emotion is welling up inside of you, and I want you to let it all out! All at once! Go!
Fa-la-laaaa...
Ha-ha-haaaa...
- Yun Jin: Stop!
- Yun Jin: Wrong. This is all wrong. There's no emotion, no soul...
- Yun Jin: Granted, the character you are trying to portray is your own self, but your performance didn't do the scene justice at all.
- Yun Jin: I couldn't hear you fighting for your life while gargantuan waves were crashing all around you. What I heard was the sound of someone doing vocal exercises by the beach on a calm day.
If I may, we are by the beach, and it is a calm day.
- Yun Jin: Here's the thing. When you're acting, it's not only about getting into character — you also have to recreate the scene in your mind, as vividly as you can.
- Yun Jin: Hmm... Now, I appreciate that you did actually experience this particular scene for yourself, but...
- Yun Jin: Maybe conjuring up specific details of your surroundings at the time is a little too advanced for novices?
Well, it was a life-and-death situation...
It was a pretty rare experience, even for me...
- Yun Jin: Hmm, you're right. If we were looking for an environment to help evoke the emotions you felt at the time...
- Yun Jin: I suppose we could try again a little farther afield, at Guyun Stone Forest...
N—No need to go all the way out there!
- Yun Jin: Oh? Too far away?
- Yun Jin: Don't worry. I was just thinking aloud. Besides, even at Guyun Stone Forest, we'd still have trouble recreating the state of the sea that day.
- north of Liyue Harbor. Yun Jin: Let's try something else. Come with me to the suburbs just
(Sounds closer than Guyun Stone Forest, at least...)
(It's not too far from Liyue Harbor...)
- Yun Jin: If you've got no objections, then let's head off.
Well-Honed Performance[]
- (At the location)
- Yun Jin: The battle you fought on the Jade Chamber was a very strange set of circumstances, even for someone like you. It's quite normal that you can't get into character just like that.
- Yun Jin: I know it's hard to recreate every facet of the experience in your mind.
- Yun Jin: But what you could try is to replace the foes you faced in that scenario with ones you are much more familiar with.
What do you mean, "replace"?
- Yun Jin: I'll give you an example. Let's say you're performing a scene where your character experiences the grief and pain of a death, but you yourself have never experienced this kind of tragic loss before.
- Yun Jin: Well, you can replace "death" with another, more familiar, scenario that evokes a similar sense of grief and pain for you. Such as... um...
- Yun Jin: You bust a gut trying to find a treasure chest, only to finally reach it and find it filled with Cabbages and Radishes.
Oh, the pain! The pain of it all!
- Yun Jin: Ah! Now you're catching on.
- Yun Jin: Action scenes work the same way. Perhaps the experience of facing an ancient god is a challenge to recreate...
- Yun Jin: But if you're replaying the kind of actions you perform every day, you just need to let go and your subconscious will guide you through.
- monsters nearby. Yun Jin: Come, show me how you normally fight — you can start with
- (Talk to Yun Jin, optional)
- Yun Jin: Don't overthink it. Just fight like you normally do.
- (At the start of the battle)
- Yun Jin: They're coming. Just do what you'd normally do in this situation.
- (After the battle)
- Yun Jin: Oh, that was wonderful! Such deft and fluid movements...
- Yun Jin: Just like a real adventurer!
I am a real adventurer...
- Yun Jin: Let's perform the scene again now, while the battle is still fresh in your mind.
- Yun Jin gets set up nearby...
- Yun Jin: Look at those red-clad scarecrows — but I want you to see them instead as those Fatui who brandish the Sacrificial Knives...
- TravelerTraveler). Let us reenact the battle on the Jade Chamber. Yun Jin: Come, (
- Yun Jin: It's okay if you can't recall the events clearly. You can just replace them with the movements you are most familiar with...
- TravelerTraveler)! "The three adepti are manning the Guizhong Ballistas. Do not let the Fatui disturb their work!" Yun Jin: And... attack, (
- (Talk to Yun Jin, optional)
- Yun Jin: "The three adepti are manning the Guizhong Ballistas. Do not let the Fatui disturb their work!"
- (After the training)
- Yun Jin: Hmm...
H-how did it go?
- Yun Jin: I can't fault your movements in terms of technique...
- Yun Jin: But Fatui are larger than most monsters.
- Yun Jin: I don't think it was a conscious decision, but you were aiming a little too low, and you also didn't strike with enough force. Overall, it was just lacking that sense of being in the heat of the battle.
- Yun Jin: Veteran practitioners of this acting method are able to adjust and embellish their real life experience enough so that it makes an adequate substitute for the scene they are trying to portray.
- Yun Jin: But adjusting deep-rooted habits to adapt them for the stage... that's no easy task.
Yeah, it doesn't sound easy...
- Yun Jin: Still, this was only your first time trying this method and all things considered, I think you've done quite well.
- Yun Jin: But judging from your movements, I think this next method might suit you a little better.
What is it?
- Yun Jin: Choreograph every aspect of your onstage performance in advance — every movement, every facial expression, even your emotions — and rehearse it thoroughly.
- Yun Jin: You can reference existing characters from opera or imitate similar people from your own life...
- Yun Jin: In short, you want to pin down every detail of the character you want to portray in your mind, and then work through them methodically and find ways to bring them out.
I don't fully understand...
- Yun Jin: Well... In your case, what you need to do is imitate your past self.
- Yun Jin: Think of yourself not as you, but as somebody outside this world controlling your every move...
That's even harder to understand!
- Yun Jin: Heh. It's complicated to explain, but once you give it a try, I think you'll get the hang of it.
- Yun Jin: Okay, how about we start by setting a simple scenario.
- Yun Jin: The Fatui in red want to attack the Guizhong Ballista and the heavyweight guards in blue want to try and stop you.
- evade all the blues and go straight for the reds... Yun Jin: What you want to do is
- Yun Jin tells you the various details...
- Yun Jin: ...Yes, I think that sums it up.
- to the north. I'll set up a stage for you. Yun Jin: There's an open area
- Yun Jin: When you've finished rehearsing everything in your mind, come and find me.
Meticulous Performance[]

Under Yun Jin's careful tutelage, you start to grasp the basics of performing...
- (Talk to Yun Jin)
- Yun Jin: Well? Have you finished rehearsing?
What was I supposed to be doing again...
- break all the red scarecrows while avoiding the blue ones. Yun Jin: Um... basically, you need to
I'm ready. I think.
- Yun Jin: No need to rush. Take your time.
- Yun Jin: I shall guide you with my voice...
- (While you are breaking red scarecrows)
- Yun Jin: (Translated) Thus did it transpire:
- (hishis/
herher) advance.
Yun Jin: (Translated) Ten thousand swords could stay not - (hehe/
sheshe) once more ventured through their ranks.
Yun Jin: (Translated) Eschewing blue, - Yun Jin: (Translated) "Commander down, red coattails torn in twain!"
- Yun Jin: (Translated) They fled in terror, peace restored again.
- (If time runs out)
-
- (Return to the previous step)
- (If you break blue scarecrow)
- (Return to the previous step)
Yun Jin: Wrong, wrong, wrong! Start again!
- (After the training)
- Yun Jin: Now that was a little better! You managed to bring out more of that "fearless hero" quality that time.
- Yun Jin: Hmm-hmm. My hard work coaching you has finally paid off.
- Yun Jin: This method might not sound as sophisticated and exciting as the first two, but it's the most popular choice for teaching beginners.
- Yun Jin: Rigorous rehearsal and vocal training is at the core of this school of thought. It even works on those whose performance lacks emotional depth at first.
- Yun Jin: As long as you practice diligently, with time, you will achieve mastery one way or another. Either your finely honed skills become a good substitute for innate talent, or the process of honing your skills cultivates genuine talent within you.
- Yun Jin: People say that when you truly master the art of singing, even the birds and beasts will be drawn to your song.
That's amazing!
- Yun Jin: I know. Looks like I still have a long road ahead of me when it comes to developing as a performer...
Couldn't you have gone with the beginner's method first?
Why on earth didn't you start with this one?
- Yun Jin: Well, because... even if I had, you wouldn't have put your heart into it.
- Yun Jin: It's been written on your face this whole time: "Just try and keep her occupied until the next show."
Was it that obvious...?
I thought I was doing a good job of hiding it...
- Yun Jin: Hmm-hmm, don't forget that acting is my bread and butter. Did you really think I wouldn't be able to see through it?
- Yun Jin: Still, this is a rare opportunity and I hope you have at least learned something from it about the beauty of the performing arts.
- Yun Jin: The operatic tradition carries countless historical memories within it. As long as the art is kept alive, the voices and faces of bygone heroes can be recreated on the stage for generation after generation.
- TravelerTraveler), I hope that your voice and your face will make their mark on Liyue opera, too. Yun Jin: (
My voice and face...?
Make a mark on Liyue opera?
- Yun Jin: Yes. As well as coaching you today, I have also been closely observing every movement you make.
- Yun Jin: Do you remember the basics of the final method?
Reference existing characters from opera...
Imitate similar people from your own life...
- Yun Jin: Don't you think there's a striking similarity between you, who stood up for Liyue and fought off a god of old, and the divine damsel in the play?
- Yun Jin: With you as a reference in mind, I'm sure I can finally make a breakthrough in creating my own adaptation of this character.
Studying me can help you achieve a breakthrough?
So why was your first method to go and put yourself in danger?
- Yun Jin: Because as far as I'm concerned, the immersion method, drawing on life experiences, and imitating others are all valuable acting methods.
- Yun Jin: Even if my every movement is rehearsed to perfection, I can't move the audience without conveying emotion.
- Yun Jin: And even if I fully master the character's emotions, a little choreography will help make the performance more polished and appealing.
- Yun Jin: Whatever the method is, as long as it offers something that can improve my performance, I will always give it a try.
- TravelerTraveler). It means a lot to me. Yun Jin: Thank you for trying them out as well, (
- Yun Jin: And congratulations on making it to the end of your first acting class!
When's my graduation ceremony?
- Yun Jin: Graduation ceremony? Hah, I'm afraid that's still a long way in the future.
- Yun Jin: For now, I hope to incorporate part of you into my performance of the divine damsel. But one day... I hope to write an opera all about you...
- Yun Jin: When that day comes, I hope you will be able to join me on stage, and give me some constructive criticism.
- Yun Jin: It'll take a lot of hard work to reach the point where you're ready to go on stage... but I'll be here to keep you on track every step of the way.
You're such a strict teacher.
You're a demanding coach.
- Yun Jin: Ugh, here we go again, so old-fashioned...
- Yun Jin: Then again, I suppose I will have to give you a lot of instruction along the way.
- Yun Jin: And if I won't let you call me master, teacher, or coach, I've got to think of something you can call me...
- Yun Jin: Ah! I've got it. You can call me...
- Yun Jin: "Mentor." What do you think?
Ending: The Cast Contemplates the Play's Meaning[]
The Cast Contemplates the Play's Meaning | |
---|---|
Aether | Lumine |
![]() |
![]() |
Train a little harder today, that some day you might perform on the same stage. |
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | First Glimpse of Meaning | — |
Chinese (Simplified) | 初窥戏中意 Chūkuī Xì Zhòngyì | First Glimpse of the Show |
Chinese (Traditional) | 初窺戲中意 Chūkuī Xì Zhòngyì | |
Japanese | 劇の奥秘に触れる Geki no Ouhi ni Fureru | Touching Upon the Secrets of the Play |
Korean | 처음 느낀 리월극의 의미 Cheoeum Neukkin Riwolgeuk-ui Uimi | First Felt Meaning of Liyue Play |
Spanish | Una primera introducción | A First Introduction |
French | Un premier aperçu | A First Glimpse |
Russian | Первый проблеск понимания Pervyy problesk ponimaniya | First Glimpse of Understanding |
Thai | สัมผัสจุดเริ่มต้นของการแสดง | |
Vietnamese | Thoáng Qua Ý Trong Kịch | |
German | Der erste Blick auf die Bedeutung | The First Glimpse of Meaning |
Indonesian | Sekilas Makna yang Tersirat | A Glimpse of Implicit Meaning |
Portuguese | Primeira Olhadela no Significado | |
Turkish | Anlamlı İlk Bakış | |
Italian | Un barlume di significato |
Change History[]
Released in Version 2.4