Festival Afterword is an Event Quest during the The Almighty Arataki Great and Glorious Drumalong Festival Event. The quest automatically starts after completing all performances on any difficulty.
Gameplay Notes[]
- Mamoru and Akira disappears from the area after completing this quest.
Dialogue[]

After the performance, you find Mamoru, who appears quite flustered indeed. Has he encountered some trouble?
- Mamoru: Bad news!
What happened?
- Boss got arrested again! Mamoru:
- Tenryou Commission came to post a notice on the bulletin board saying our festival has to be suspended. Mamoru: Just now, someone from the
- Tenshukaku. Mamoru: I don't know what happened. I think maybe the boss sent some flyers to
- Mamoru: He did say that the Shogun would definitely not wanna miss the Almighty Arataki Great and Glorious Drumalong Festival, after all!
- Akira: Hmm... Well, I think Boss is right. The Almighty Shogun would definitely wanna come to the festival.
- Genta: Yeah... don't you agree?
- Mamoru: Come on, who cares what we think?
- Okuzumeshuu. They took him to the Tenryou Commission. Mamoru: Anyway, the boss was arrested on the spot by the
What are you going to do?
- Shinobu's probably on the case by now. Mamoru:
- Mamoru: I heard the Okuzumeshuu charged the boss with causing a disturbance in a restricted military zone.
- Mamoru: Then Madam Kujou Sara changed it to obstructing the public order.
- Genta: Ahhhhh, that despicable Kujou Tengu! How can she get away with charging Boss with a felony over something like this!
- Mamoru: You idiot! That's a misdemeanor, she downgraded the offense. Usually, you just get a warning for that...
- Mamoru: Anyway, I guess we'll just have to wait until the boss gets out before seeing what to do about the festival.
- Mamoru: Don't worry, Traveler. With Shinobu on the case, everything's gonna turn out just fine.
- Mamoru: You've been so supportive of our festival. When the boss gets out, I'm sure he'll want to thank you in person!
- Mamoru: I hope your journey, like our festival, will go from strength to strength.
- Arataki Gang Members: From strength to strength!
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Festival Afterword | — |
Chinese (Simplified) | 祭典后话 Jìdiǎn Hòuhuà | |
Chinese (Traditional) | 祭典後話 Jìdiǎn Hòuhuà | |
Japanese | 祭典の後日談 Saiten no Gojitsudan | Festival Sequel |
Korean | 축제 뒷이야기 Chukje Dwit'iyagi | Festival Afterword |
Spanish | Conversaciones tras el festival | Conversations After the Festival |
French | Épilogue du festival | Epilogue of the Festival |
Russian | После праздника Posle prazdnika | After the Festival |
Thai | คุยกันหลังงานเทศกาล | |
Vietnamese | Phía Sau Buổi LễLễ | Behind the Festival |
German | Nachwort des Fests | Afterword of the Festival |
Indonesian | Epilog Festival | Festival Epilogue |
Portuguese | Após o Festival |
Change History[]
Released in Version 2.7