No edit summary |
(→Abilities and Attacks: updating enemy attacks format) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|type = Common Enemies |
|type = Common Enemies |
||
|family = Fatui |
|family = Fatui |
||
− | | |
+ | |dmgtype = Pyro |
|group = Fatui Skirmishers |
|group = Fatui Skirmishers |
||
|faction = Fatui |
|faction = Fatui |
||
Line 32: | Line 32: | ||
==Abilities and Attacks== |
==Abilities and Attacks== |
||
+ | {{Enemy Attacks |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |name_1 = Rifle Shot |
||
− | ===Preview=== |
||
⚫ | |||
− | {{Preview |
||
⚫ | |||
− | |size=185px |
||
+ | |caption_1 = Normal |
||
− | |file1=Pyroslinger Bracer Rifle Shot |
||
− | | |
+ | |file_1_2 = Pyroslinger Bracer Rifle Shot Enhanced |
+ | |caption_1_2 = Enhanced |
||
+ | |name_2 = Dodge |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |caption2=Rifle Shot (Enhanced) |
||
⚫ | |||
+ | |caption_2 = Normal |
||
⚫ | |||
+ | |caption_2_2 = Enhanced |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |desc_3 = Upon reaching '''50%''' HP or after some time has passed, generates a {{Pyro}} [[Shields|shield]], granting them a massive increase in [[Resistance]]s and enhancing their attacks. The shield is weakest to {{Color|Hydro}}. Breaking the shield will leave them stunned and vulnerable to attack. |
||
− | |caption3=Dodge (Normal) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ===Ability Logic=== |
||
− | |file4=Pyroslinger Bracer Dodge Enhanced |
||
+ | {{See also|Cooldown#Enemy Cooldowns}} |
||
− | |caption4=Dodge (Enhanced) |
||
+ | * An ability will only be used if they meet all of the following conditions: |
||
+ | ** The ability is not on cooldown |
||
+ | ** The target is within the range required by the ability |
||
+ | ** The ability has the highest priority out of all that meet the previous 2 conditions |
||
+ | *** A lower priority number indicates a higher priority. |
||
+ | *** If multiple abilities share the highest priority, one will be chosen at random. |
||
+ | * Certain abilities with extra trigger conditions may defy regular ability logic. |
||
+ | {| class="wikitable" |
||
− | |file5=Pyroslinger Bracer Pyro Armor |
||
+ | ! Ability !! Range Req. (m) !! Priority !! style="width:80px" | CD (s) !! Initial CD (s) !! Shared CD !! Action Interval (s) !! Triggers Act. Int. !! Ignores Act. Int. !! State Req. |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | | Rifle Shot 1 || 0–25 || 4 || 5–7.5 || 1 || — || rowspan="10" | 2 || {{check|yes}} || {{check|no}} || Not Armored |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | | Rifle Shot 2 || 0–35 || 4 || 0 || 0 || — || {{check|yes}} || {{check|no}} || Not Armored |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | | Rifle Shot (Enhanced) 1 || 0–25 || 4 || 5—7.5 || 1 || — || {{check|yes}} || {{check|no}} || Armored |
||
+ | |- |
||
+ | | Rifle Shot (Enhanced) 2 || 0–25 || 1 || 8 || 0 || — || {{check|yes}} || {{check|yes}} || Armored |
||
+ | |- |
||
+ | | Rifle Shot (Enhanced) 3 || 0–35 || 4 || 0 || 0 || — || {{check|yes}} || {{check|no}} || Armored |
||
+ | |- |
||
+ | | Dodge || 0–5 || 2 || 15–17.5 || 3 || — || {{check|yes}} || {{check|yes}} || Not Armored |
||
+ | |- |
||
+ | | Dodge (Enhanced) || 0–5 || 2 || 10–12.5 || 3 || — || {{check|yes}} || {{check|yes}} || Armored |
||
+ | |- |
||
+ | | Pyro Armor 1 || 0–999 || 2 || 80–90 || 10–20 || — || {{check|no}} || {{check|no}} || — |
||
+ | |- |
||
+ | | Pyro Armor 2 || 0–999 || 2 || 10 || 0 || — || {{check|no}} || {{check|yes}} || Below 50% HP |
||
+ | |- |
||
+ | | Pyro Armor 3 || 0–999 || 2 || 90–100 || 20–40 || — || {{check|no}} || {{check|no}} || — |
||
+ | |} |
||
==Voice-Overs== |
==Voice-Overs== |
||
Line 66: | Line 95: | ||
|vo_01_01_file = VO {lang}{name} - Ill Put You On High Heat.ogg |
|vo_01_01_file = VO {lang}{name} - Ill Put You On High Heat.ogg |
||
|vo_01_01_tx_en = I'll put you on high heat. |
|vo_01_01_tx_en = I'll put you on high heat. |
||
− | |vo_01_01_tx_zhs = |
+ | |vo_01_01_tx_zhs = 让你大火一把! |
|vo_01_01_tx_zht = |
|vo_01_01_tx_zht = |
||
− | |vo_01_01_tx_ja = |
+ | |vo_01_01_tx_ja = 燃えろ燃えろ! |
|vo_01_01_tx_ko = |
|vo_01_01_tx_ko = |
||
|vo_01_02_file = VO {lang}{name} - Hahahahaha Time To Fry.ogg |
|vo_01_02_file = VO {lang}{name} - Hahahahaha Time To Fry.ogg |
||
|vo_01_02_tx_en = Hahahahaha! Time to fry! |
|vo_01_02_tx_en = Hahahahaha! Time to fry! |
||
− | |vo_01_02_tx_zhs = |
+ | |vo_01_02_tx_zhs = 烧烤时间到了!哈哈哈哈! |
|vo_01_02_tx_zht = |
|vo_01_02_tx_zht = |
||
− | |vo_01_02_tx_ja = |
+ | |vo_01_02_tx_ja = バーベキューの時間だ!はっははは! |
|vo_01_02_tx_ko = |
|vo_01_02_tx_ko = |
||
Line 80: | Line 109: | ||
|vo_02_01_file = VO {lang}{name} - Detoxifying Heat.ogg |
|vo_02_01_file = VO {lang}{name} - Detoxifying Heat.ogg |
||
|vo_02_01_tx_en = Detoxifying heat. |
|vo_02_01_tx_en = Detoxifying heat. |
||
− | |vo_02_01_tx_zhs = |
+ | |vo_02_01_tx_zhs = 高温消毒! |
|vo_02_01_tx_zht = |
|vo_02_01_tx_zht = |
||
− | |vo_02_01_tx_ja = |
+ | |vo_02_01_tx_ja = 高温消毒! |
|vo_02_01_tx_ko = |
|vo_02_01_tx_ko = |
||
|vo_02_02_file = VO {lang}{name} - Hahahaha Eat Up Eat Up.ogg |
|vo_02_02_file = VO {lang}{name} - Hahahaha Eat Up Eat Up.ogg |
||
|vo_02_02_tx_en = Hahahaha! Eat up! Eat up! |
|vo_02_02_tx_en = Hahahaha! Eat up! Eat up! |
||
− | |vo_02_02_tx_zhs = |
+ | |vo_02_02_tx_zhs = 哈哈!熟食无忧! |
|vo_02_02_tx_zht = |
|vo_02_02_tx_zht = |
||
− | |vo_02_02_tx_ja = |
+ | |vo_02_02_tx_ja = ははっ!熟食最高だ! |
|vo_02_02_tx_ko = |
|vo_02_02_tx_ko = |
||
|vo_03_00_title = Attacking |
|vo_03_00_title = Attacking |
||
− | |vo_03_01_file = VO {lang}{name} - |
+ | |vo_03_01_file = VO {lang}{name} - Roast And Fry.ogg |
|vo_03_01_tx_en = Roast and fry! |
|vo_03_01_tx_en = Roast and fry! |
||
− | |vo_03_01_tx_zhs = |
+ | |vo_03_01_tx_zhs = 油煎火烤! |
|vo_03_01_tx_zht = |
|vo_03_01_tx_zht = |
||
− | |vo_03_01_tx_ja = |
+ | |vo_03_01_tx_ja = 強火で焼くぞ! |
|vo_03_01_tx_ko = |
|vo_03_01_tx_ko = |
||
|vo_03_02_file = VO {lang}{name} - This Ones Well Done.ogg |
|vo_03_02_file = VO {lang}{name} - This Ones Well Done.ogg |
||
|vo_03_02_tx_en = This one's well done! |
|vo_03_02_tx_en = This one's well done! |
||
− | |vo_03_02_tx_zhs = |
+ | |vo_03_02_tx_zhs = 这份儿是全熟! |
|vo_03_02_tx_zht = |
|vo_03_02_tx_zht = |
||
− | |vo_03_02_tx_ja = |
+ | |vo_03_02_tx_ja = ウェルダン! |
|vo_03_02_tx_ko = |
|vo_03_02_tx_ko = |
||
|vo_03_03_file = VO {lang}{name} - Have A Load Of This.ogg |
|vo_03_03_file = VO {lang}{name} - Have A Load Of This.ogg |
||
|vo_03_03_tx_en = Have a load of this! |
|vo_03_03_tx_en = Have a load of this! |
||
− | |vo_03_03_tx_zhs = |
+ | |vo_03_03_tx_zhs = 尝尝这个! |
|vo_03_03_tx_zht = |
|vo_03_03_tx_zht = |
||
− | |vo_03_03_tx_ja = |
+ | |vo_03_03_tx_ja = これでも喰らえ! |
|vo_03_03_tx_ko = |
|vo_03_03_tx_ko = |
||
|vo_03_04_file = VO {lang}{name} - Haha Lets Move.ogg |
|vo_03_04_file = VO {lang}{name} - Haha Lets Move.ogg |
||
|vo_03_04_tx_en = Haha! Let's move. |
|vo_03_04_tx_en = Haha! Let's move. |
||
− | |vo_03_04_tx_zhs = |
+ | |vo_03_04_tx_zhs = 哈哈!动起来! |
|vo_03_04_tx_zht = |
|vo_03_04_tx_zht = |
||
− | |vo_03_04_tx_ja = |
+ | |vo_03_04_tx_ja = はははっ!動け! |
|vo_03_04_tx_ko = |
|vo_03_04_tx_ko = |
||
Line 120: | Line 149: | ||
|vo_04_01_file = VO {lang}{name} - Ooh Shouldnt Get Careless.ogg |
|vo_04_01_file = VO {lang}{name} - Ooh Shouldnt Get Careless.ogg |
||
|vo_04_01_tx_en = Ooh! Shouldn't get careless. |
|vo_04_01_tx_en = Ooh! Shouldn't get careless. |
||
− | |vo_04_01_tx_zhs = |
+ | |vo_04_01_tx_zhs = 哈哟!可不能大意! |
|vo_04_01_tx_zht = |
|vo_04_01_tx_zht = |
||
− | |vo_04_01_tx_ja = |
+ | |vo_04_01_tx_ja = はっ!油断するなよ! |
|vo_04_01_tx_ko = |
|vo_04_01_tx_ko = |
||
|vo_04_02_file = VO {lang}{name} - You Need To Hurry Up.ogg |
|vo_04_02_file = VO {lang}{name} - You Need To Hurry Up.ogg |
||
|vo_04_02_tx_en = You need to hurry up! |
|vo_04_02_tx_en = You need to hurry up! |
||
− | |vo_04_02_tx_zhs = |
+ | |vo_04_02_tx_zhs = 嘿!你得再快点才行。 |
|vo_04_02_tx_zht = |
|vo_04_02_tx_zht = |
||
− | |vo_04_02_tx_ja = |
+ | |vo_04_02_tx_ja = もっと速く! |
|vo_04_02_tx_ko = |
|vo_04_02_tx_ko = |
||
Line 134: | Line 163: | ||
|vo_05_01_file = VO {lang}{name} - Egh An Unfortunate Fault.ogg |
|vo_05_01_file = VO {lang}{name} - Egh An Unfortunate Fault.ogg |
||
|vo_05_01_tx_en = Egh! An unfortunate fault! |
|vo_05_01_tx_en = Egh! An unfortunate fault! |
||
− | |vo_05_01_tx_zhs = |
+ | |vo_05_01_tx_zhs = 呃!倒霉的故障… |
|vo_05_01_tx_zht = |
|vo_05_01_tx_zht = |
||
− | |vo_05_01_tx_ja = |
+ | |vo_05_01_tx_ja = バーベキュー中止… |
|vo_05_01_tx_ko = |
|vo_05_01_tx_ko = |
||
|vo_05_02_file = VO {lang}{name} - Agh Fuels Clogged.ogg |
|vo_05_02_file = VO {lang}{name} - Agh Fuels Clogged.ogg |
||
|vo_05_02_tx_en = Agh! Fuels clogged! |
|vo_05_02_tx_en = Agh! Fuels clogged! |
||
− | |vo_05_02_tx_zhs = |
+ | |vo_05_02_tx_zhs = 喝!燃料堵塞! |
|vo_05_02_tx_zht = |
|vo_05_02_tx_zht = |
||
− | |vo_05_02_tx_ja = |
+ | |vo_05_02_tx_ja = 燃料、切れた… |
|vo_05_02_tx_ko = |
|vo_05_02_tx_ko = |
||
Line 148: | Line 177: | ||
|vo_06_01_file = VO {lang}{name} - Heat Too Low.ogg |
|vo_06_01_file = VO {lang}{name} - Heat Too Low.ogg |
||
|vo_06_01_tx_en = Heat... too low... |
|vo_06_01_tx_en = Heat... too low... |
||
− | |vo_06_01_tx_zhs = |
+ | |vo_06_01_tx_zhs = 温度…太低了… |
|vo_06_01_tx_zht = |
|vo_06_01_tx_zht = |
||
− | |vo_06_01_tx_ja = |
+ | |vo_06_01_tx_ja = 温度が…低い… |
|vo_06_01_tx_ko = |
|vo_06_01_tx_ko = |
||
|vo_06_02_file = VO {lang}{name} - Didnt Cook This Through.ogg |
|vo_06_02_file = VO {lang}{name} - Didnt Cook This Through.ogg |
||
|vo_06_02_tx_en = Didn't... cook this... through... |
|vo_06_02_tx_en = Didn't... cook this... through... |
||
− | |vo_06_02_tx_zhs = |
+ | |vo_06_02_tx_zhs = 这一份儿…没熟透… |
|vo_06_02_tx_zht = |
|vo_06_02_tx_zht = |
||
− | |vo_06_02_tx_ja = |
+ | |vo_06_02_tx_ja = これは…まだ…生だ… |
|vo_06_02_tx_ko = |
|vo_06_02_tx_ko = |
||
}} |
}} |
Revision as of 11:07, 8 August 2022
A Fatui soldier who wields a flaming gun.
Skirmisher weapons can control the elements to a certain extent, and their combat tactics utilize elemental reactions.
Their ordnance and knowledge of squad-based combat thus constitute no small threat in battle.
Skirmisher weapons can control the elements to a certain extent, and their combat tactics utilize elemental reactions.
Their ordnance and knowledge of squad-based combat thus constitute no small threat in battle.
Fatui Skirmisher - Pyroslinger Bracers are Common Enemies that are part of the Fatui Skirmishers enemy group and the Fatui family.
Drops
Stats
RES | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
State | ||||||||
Unshielded | -20% | 10% | 10% | 10% | 10% | 10% | 10% | 10% |
Shielded | 80% | 110% | 110% | 110% | 110% | 110% | 110% | 110% |
Level Scaling | |||
---|---|---|---|
Level | HP | ATK | DEF |
1 | 219 | 76 | 505 |
10 | 860 | 203 | 550 |
20 | 2,656 | 502 | 600 |
30 | 4,418 | 820 | 650 |
40 | 8,085 | 1,225 | 700 |
50 | 14,989 | 1,889 | 750 |
60 | 25,144 | 2,661 | 800 |
70 | 39,156 | 3,673 | 850 |
80 | 55,697 | 4,726 | 900 |
90 | 73,062 | 5,709 | 950 |
100 | 110,295 | 7,387 | 1,000 |
Note that HP and ATK values may change in Co-Op Mode, Spiral Abyss, some Quests, and certain Domains. For more details, see Enemy/Level Scaling § Other Multipliers.
Abilities and Attacks
Hover over previews to view in higher quality.
Rifle Shot | |
---|---|
Shoots a bullet from their rifle, dealing 100% ATK as Pyro DMG.
| |
Shoots a bullet from their rifle, dealing 100% ATK as Pyro DMG.
| |
Dodge | |
Jumps backwards if the player is too close.
| |
Jumps backwards if the player is too close.
| |
Pyro Armor | |
Upon reaching 50% HP or after some time has passed, generates a Pyro shield, granting them a massive increase in Resistances and enhancing their attacks. The shield is weakest to Hydro. Breaking the shield will leave them stunned and vulnerable to attack.
| |
Upon reaching 50% HP or after some time has passed, generates a Pyro shield, granting them a massive increase in Resistances and enhancing their attacks. The shield is weakest to Hydro. Breaking the shield will leave them stunned and vulnerable to attack. |
Ability Logic
See also: Cooldown § Enemy Cooldowns
- An ability will only be used if they meet all of the following conditions:
- The ability is not on cooldown
- The target is within the range required by the ability
- The ability has the highest priority out of all that meet the previous 2 conditions
- A lower priority number indicates a higher priority.
- If multiple abilities share the highest priority, one will be chosen at random.
- Certain abilities with extra trigger conditions may defy regular ability logic.
Ability | Range Req. (m) | Priority | CD (s) | Initial CD (s) | Shared CD | Action Interval (s) | Triggers Act. Int. | Ignores Act. Int. | State Req. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rifle Shot 1 | 0–25 | 4 | 5–7.5 | 1 | — | 2 | ✔ | ✘ | Not Armored |
Rifle Shot 2 | 0–35 | 4 | 0 | 0 | — | ✔ | ✘ | Not Armored | |
Rifle Shot (Enhanced) 1 | 0–25 | 4 | 5—7.5 | 1 | — | ✔ | ✘ | Armored | |
Rifle Shot (Enhanced) 2 | 0–25 | 1 | 8 | 0 | — | ✔ | ✔ | Armored | |
Rifle Shot (Enhanced) 3 | 0–35 | 4 | 0 | 0 | — | ✔ | ✘ | Armored | |
Dodge | 0–5 | 2 | 15–17.5 | 3 | — | ✔ | ✔ | Not Armored | |
Dodge (Enhanced) | 0–5 | 2 | 10–12.5 | 3 | — | ✔ | ✔ | Armored | |
Pyro Armor 1 | 0–999 | 2 | 80–90 | 10–20 | — | ✘ | ✘ | — | |
Pyro Armor 2 | 0–999 | 2 | 10 | 0 | — | ✘ | ✔ | Below 50% HP | |
Pyro Armor 3 | 0–999 | 2 | 90–100 | 20–40 | — | ✘ | ✘ | — |
Voice-Overs
- English
- Japanese
Attack or Condition | Audio & Transcription |
---|---|
Spotting the Player | I'll put you on high heat. |
Hahahahaha! Time to fry! | |
Activating Shield | Detoxifying heat. |
Hahahaha! Eat up! Eat up! | |
Attacking | Roast and fry! |
This one's well done! | |
Have a load of this! | |
Haha! Let's move. | |
Dodging | Ooh! Shouldn't get careless. |
You need to hurry up! | |
Shield Broken | Egh! An unfortunate fault! |
Agh! Fuels clogged! | |
Defeated | Heat... too low... |
Didn't... cook this... through... |
Attack or Condition | Audio & Transcription |
---|---|
Spotting the Player | 燃えろ燃えろ! |
バーベキューの時間だ!はっははは! | |
Activating Shield | 高温消毒! |
ははっ!熟食最高だ! | |
Attacking | 強火で焼くぞ! |
ウェルダン! | |
これでも喰らえ! | |
はははっ!動け! | |
Dodging | はっ!油断するなよ! |
もっと速く! | |
Shield Broken | バーベキュー中止… |
燃料、切れた… | |
Defeated | 温度が…低い… |
これは…まだ…生だ… |
Trivia
- If a Pyroslinger's health is fully depleted while in their shielded state, the shield automatically shatters with the bracer not using their death quotes and animations, instead using their stunned state and quotes as they fade away.
Gallery
Other Languages
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Fatui Skirmisher - Pyroslinger Bracer | — |
Chinese (Simplified) | 愚人众先遣队・火铳游击兵 Yúrénzhòng Xiānqiǎnduì - Huǒ Chòng Yóujíbīng | Fatui Skirmisher - Pyro Gun Guerilla |
Chinese (Traditional) | 愚人眾先遣隊・火銃游擊兵 Yúrénzhòng Xiānqiǎnduì - Huǒ Chòng Yóujíbīng | |
Japanese | ファデュイ先遣隊・遊撃兵・炎銃 Fadyui Senkentai・Yuugekihei・Honoo Juu | Fatui Skirmisher: Squadron - Flame Gun |
Korean | 우인단 선발대・화승총 유격대 U'indan Seonbaldae - Hwaseungchong Yugyeokdae | Fatui Advance Party - Matchlock Guerrilla Unit |
Spanish | Soldado Fatui - Guerrillero con Cañón Pyro | Fatui Soldier - Guerrilla with Pyro Cannon |
French | Tirailleur Fatui - Mercenaire Pyro | Fatui Skirmisher - Pyro Mercenary |
Russian | Застрельщик Фатуи: Пиро мушкетёр Zastrel'shchik Fatui: Piro mushketyor | Fatui Skirmisher: Pyro Musketeer |
Thai | Fatui Skirmisher - Pyroslinger Bracer | — |
Vietnamese | Đội tiên phong Fatui - Quân du kích Hỏa | Fatui Vanguard - Pyro Guerrilla |
German | Fatui-Plänkler – Pyro-Kanonen-Freischärler | Fatui Skirmisher - Pyro Cannon Franctireur |
Indonesian | Fatui Skirmisher - Pyroslinger Bracer | — |
Portuguese | Soldado dos Fatui - Guerrilheiro de Canhão Pyro |
Change History
Released in Version 1.0
Version 3.1
- ATK increased by 50%.
- DMG multipliers decreased by 1/3.
- Fatui Skirmisher - Pyroslinger Bracer was released.
References
- ↑ Image: EN VA Self Announcement