As Though Beholding Illusions is the second part of the Enchanted Tales of the Mikawa Festival Event.
Steps[]
- Wait till the next morning (07:00 – 09:00)
- Go to the venue
- Go to the area outside the venue
- Go to Sayu and Investigate
- Go to Thoma and Investigate
- Go to Mizuki and Investigate
- Talk to Ei
- Wait until nighttime (21:00 – 24:00)
- Invite Ei to the Aisa Bathhouse
- Talk to Ei in the Aisa Bathhouse
- Go to the area outside the Aisa Bathhouse
- Return to the venue on Mt. Yougou
- Follow the bake-danuki
- Traverse the obstacles
- Break the bake-danuki's disguise
- Find the suspicious bake-danuki statue (0/3)
- Talk to Kinkaku and the others
- Pay another visit to Ioroi
- Talk to Miko and the others
- Talk to Ei
Gameplay Notes[]
- During steps 13 to 17, the player will be in a Special Story Mode. Several menus, including Party setup and the map, cannot be accessed. Most gadgets cannot be used. Leaving the Special Story Mode will reset the quest to step 13, and the player can re-enter by interacting with the indicated entity in Chinju Forest.
- The Dusty Balloon "section" of the path can be completely bypassed by following the river instead of the path.
- Kinkaku, Ginkaku, and Tetsunosuke's torch disguises have leaves on them and are located together near the end of the torch "section" of the path. Their statue disguises also have leaves on them.
Dialogue[]

Strange phenomena have suddenly appeared near the venue for the Mikawa Flower Festival. Dark undercurrents seem to be forming...
- (Pass time)
- Paimon: Man, what happened last night? We couldn't find anyone to discuss it with because it was so late... Well, Miko and the others should be at the grounds by now, right? Let's go talk to them!
- (Approach Senga, Wakana, and Takitoh at the venue)
- Ayato or Ayaka, either... Paimon: Huh... Doesn't look like Miko is around here anywhere. Paimon doesn't see
- Paimon: Are we too early? Hmm... Didn't Ayato say he prepared lodging for everyone at the shrine?
- Senga: ...Did you hear? Someone encountered a doppelganger here last night!
- Wakana: A doppelganger!? You mean... like a doppelganger of themselves, or someone they know?
- Takitoh: You know what they say... Anyone who sees their doppelganger will be replaced by them within three days..
- Wakana: Th—That's just a folk tale! It's not real!
- TravelerTraveler)? Paimon: ...Doppelgangers? That's a common folk tale in Inazuma, isn't it... Ever heard of it, (
I know the gist.
- Paimon: Yeah, it's a pretty famous one, huh... A friend being replaced by a complete stranger!
No, never.
- Paimon: Huh? It always comes up in light novels... You've really never seen it? It's like when your friend is replaced by a complete stranger!
- Paimon: Also, the timing is a bit too coincidental, don't you think? Could it be related to what we saw last night?
- Bunshin Phantasm... Maybe something went wrong with Kichiboushi's powers? Paimon: The whole doppelganger thing sounds kind of like what Sayu was talking about with
- (The Traveler and Paimon approach Sayu's stall)
Paimon: Well... Thinking about it isn't going to get us anywhere. Why don't we go check on Sayu's team?
- Paimon: Huh... They're not here yet.
Maybe they're still asleep?
- (A man kneels to examine the sign for Bunshin Phantasm)
Paimon: Well, if it's Sayu we're talking about, that's definitely possible... Oh, someone's coming!
- ???: ...
- Paimon: Weird... Is he here to work on the equipment? But, he doesn't look like any of the workers we saw yesterday... And, it doesn't seem like he's here for the games...
- ???: ...
- Paimon: Ah... He snuck away again! Do you think he might be...?
Let's follow him and see what he does.
- (The Traveler and Paimon follow him through Chinju Forest)
- Paimon: He's constantly looking back... Paimon's calling it now! Something fishy is going on!
Don't jump to conclusions. Let's keep watching.
- Paimon: Good point! He could be on his way to meet someone! Let the hunter become the hunted!
- ???: ...Reporting back, Ma'am. Nothing suspicious to note at the Bunshin Phantasm booth. It's possible there's no connection to the incident from last night.
- ???: I see... Did you find any other clues?
- Sara!? Paimon:
- Shikanoin Heizou: Ah, good morning, you two.
- (If the player has not met Shikanoin Heizou yet, an introductory note appears on screen)
Shikanoin Heizou — Analytical Harmony
A young detective working at the Tenryou Commission who appears well-behaved and polite, but actually thumbs his nose at all the official mumbo jumbo.
As someone with extensive experience in solving crimes, Heizou is always the first one the head of the Police Station turns to whenever there is an unusually complicated case.
However, according to the young detective himself, his true trump card has never been experience, but intuition.
No wonder he always wears a confident smile on his face — that's what we call the ease of a genius.
- Heizou!? What's going on here? Paimon:
- Shikanoin Heizou: I was wondering who was daring enough to sneak up on one of our detectives. Maybe I should have expected it to be you.
I guess that makes us "the hunted."
So, the Tenryou Commission's on the case.
- Kujou Sara: (TravelerTraveler), Paimon...
- Tenryou Commission Member: F—Forgive me, ma'am! I have failed as a detective... I... I did not realize someone was on my tail...
- Kujou Sara: ...Considering (TravelerTraveler)'s skill, the fault is not with you.
- Paimon: Uh... So, what's going on? What are you investigating? It must be serious if Heizou's involved...
- Shikanoin Heizou: Well, about that... hehe...
- Kujou Sara: ...Unfortunately... My orders prevent me from sharing that information with you.
- Paimon: Huh? What orders? You really can't tell us anything?
- (TravelerTraveler): (If Sara and Heizou are so hesitant to divulge information... There's only one person who could be responsible.)
Those orders come from the Shogun, don't they...
- Kujou Sara: ...!
- TravelerTraveler)... Tell (himhim/
herher) the truth.
???: An astute observation, ( - Kujou Sara: Sh—Shogun...!
- Paimon: What!? The Shogun is here?
No... I believe this is Ei.
- Ei: ...You recognized me with a single glance?
- Kujou Sara: Shogun, we still haven't completed the investigation...
- TravelerTraveler). Ei: It matters not. I am certain the person standing before us is our friend, (
- (HisHis/
HerHer) gaze, (hishis/ herher) presence, (hishis/ herher) mastery of several types of Elemental Energy... There is no mistake. And, we need (hishis/ herher) help.
Ei: - (A flashback begins)
- Kujou Sara: ...Understood. An investigation team was sent to survey a piece of land. Yesterday, the Tenryou Commission received a report that the team was found unconscious in the field.
- Kujou Sara: ...Not only that, but the group appeared to have become trapped in an endless nightmare, unable to wake up.
- Investigator Trapped in a Nightmare: N—No, please!
- Investigator Trapped in a Nightmare: Stay away!
- (Flashback ends)
- Kujou Sara: We detected intermittent traces of youkai power where they were found. We followed the traces and ended up here, just outside the festival grounds.
- Paimon: Wh—What!?
Should we call off the festival?
- Kujou Sara: Unfortunately, it's not that simple. You've heard the rumors about the doppelgangers, yes?
- Kujou Sara: We suspect the culprit has the ability to change form, allowing them to spread misinformation at will. They may have already infiltrated the festival grounds.
- Shikanoin Heizou: If we call off the festival, we may give them a chance to escape amid the chaos...
- Shikanoin Heizou: Even the slightest movement could alert them. Locking down the festival grounds could provoke them to attack, which would endanger the public.
- Paimon: You're right... That's a big risk...
- Ei: The purpose of festival is to bring humans and youkai together. We cannot allow the culprit to endanger anyone.
But, what if they attack again?
- Shikanoin Heizou: A very valid concern. Last night, we dispatched a group of soldiers to the festival grounds. They'll remain undercover to keep an eye on things.
- Shikanoin Heizou: We also blocked off several nearby roads under the pretext of construction, so we can keep civilians away as much as possible.
- Kujou Sara: ...Even the Almighty Shogun has taken it upon herself to patrol the area all night.
- Ei: Fortunately, no one else has been harmed.
...Thank you.
- Paimon: Ah! So the thunder we heard was you!
- Kujou Sara: ...I apologize for our failings, Shogun. You should not have had to intervene.
- Ei: On the contrary, it was my decision. I was unable to capture the culprit last night, so I left to discuss a plan with Miko. I did not show myself once I saw you were safe, and for that, I apologize.
- Paimon: Ah, speaking of Miko... Where is she?
- Ei: ...She is investigating the trace of youkai power found at the scene. Though it fades in and out, it never strays from Mt. Yougou.
- Shikanoin Heizou: Which means... if the culprit infiltrated the festival grounds, they must still be nearby.
- Shikanoin Heizou: The only people close to the grounds last night were the staff and the contestants staying at the shrine.
- Ei: Miko is working with the Kamisato siblings to verify the identities of the staff members. They should be done soon.
- Ei: As for the contestants... That inquiry must be performed by someone else.
...Is that why you need my help?
- Ei: ...The Tenryou Commission is too conspicuous. But as the judge of the competition, you can ask questions without arousing suspicion.
- Paimon: Okay, so you need us to talk to the teams and see if there's an imposter among us...
- TravelerTraveler), I understand these people are your friends, and it puts you in a difficult position... Ei: Precisely. (
- Ei: But, if one of them has indeed been displaced by a youkai, they could be in grave danger...
...I understand. I'll do my best.
- Ei: Thank you. I truly hope the situation is not as grave as it seems.
- Paimon: What are you guys gonna do next? Continue to investigate from a distance?
- Shikanoin Heizou: Well, there's only so much we can learn that way, so I think we need to find a way to slip onto the grounds. It's better for us to be at the scene if something goes wrong.
- Kujou Sara: I fear the Shogun is far too revered a figure for that. If she arrives at the grounds, it will certainly cause a stir.
- Ei: Worry not. Miko and I discussed that issue. She claims to have a plan. The preparations are underway as we speak.
- Paimon: One of her genius plans, huh...
Somehow, "scheme" seems more accurate...
- (The player is teleported to the festival entrance)
Ei: ...Indeed. If you learn any details of said plan, I would like to know what I'm getting myself into.
- (Enter the festival area)
- Paimon: Okay, so where do we start... We need to ask questions to figure out if there's an imposter, but we can't arouse suspicion...
- Paimon: Oh, looks like Sayu's team is already here. Well, guess we'll just... play it by ear.
- (Talk to Sayu or Yoimiya)
- Sayu: *yawn*... So tired... I don't feel rested at all. How come you two have so much energy? Didn't you stay up even later than me...?
- "Kichiboushi": Haha, weak!
- Yoimiya: Kichiboushi! That's not a nice thing to say to a friend. Sayu's probably just tired because she came up with all the ideas yesterday!
- Yoimiya: Need a break, Sayu? I can start thinking about the ending stages in the meantime!
- Yoimiya: It's been forever since we've done something fun together! You need to have enough energy to enjoy it!
- Sayu: Oh, uh... I—It's okay... I can push through...
- Yoimiya seem the same as ever! Kichiboushi, too. How should we test them...? Paimon: Sayu and
Let's ask about the past...
- Paimon: Oh, good idea! Doppelgangers only mimic appearances — they wouldn't know about someone's past! Let's give it a try!
- "Kichiboushi": Mm! White Fur! Yellow Fur!
- Yoimiya: Whoa, you guys are here bright and early!
- TravelerTraveler)'s judging this thing, so we can't slack off... right? Paimon: Y—Yeah, well... (
- Yoimiya: Still... You don't need to make anything, so what's the rush?
- Sayu: Yeah... If the people in charge are here early, that usually means there's been some kind of emergency...
- TravelerTraveler) really wanted to see you! Paimon: Oh, no... It's just... (
- (TravelerTraveler): (Seriously, Paimon...?)
- Yoimiya: Oh, um... Why?
- Paimon: Um... Well... It's... your game! Playing your game yesterday brought up a whole bunch of old memories!
- Paimon: So, we wanted to come early to reminisce about old times, hehe. Y'know, because you might be busy... later... and stuff...
- (TravelerTraveler): (What kind of an excuse is that? They're busy now!)
- "Kichiboushi": White Fur... Acting super strange!
- (TravelerTraveler): (Time to change the topic!)
Oh, I was just thinking about the Aranara...
- Yoimiya: Oh, you know what? Me too! I thought about adding them to our game, considering the "dream" theme and everything.
- Yoimiya: But, in the end, the ideas just wouldn't come together...
- "Kichiboushi": Marinara... Yum!
- Yoimiya: No, it's not a food! The Aranara are like, um... small youkai from Sumeru. They're super friendly and cute, and can give you good dreams...
- Yoimiya: Actually, that describes you, too, Kichiboushi. If you ever go to Sumeru, I'm sure you'll be considered a "good Nara"!
- "Kichiboushi": ...Good banana?
- Sayu: Sumeru, huh... The dreams there are supposed to be special. Did you witness a dream or something? Maybe it could give us some inspiration, and we wouldn't have to think so much...
- Yoimiya: Haha... Sorry, that dream is a little... hard to describe, don't you think, (TravelerTraveler)?
Sometimes, when there are too many feelings in a dream...
It's really hard to use as reference material.
- Sayu: Alright... *sigh* I was just wondering what kind of dream it was, that's all...
- Yoimiya: I guess it was the kind where... a lot of things happened! Anyway, it's a long story. How about we wait until after the competition?
- Yoimiya: ...(TravelerTraveler) and I can tell it together.
Sounds good.
Oh, I was just reminded of a certain ambush order...
- Sayu: Huh? Wh—Why are you bringing that up all of a sudden?
Well, all the bake-danuki transformations...
Reminded of the time you failed that ninjutsu technique...
- Sayu: Uh... Well, that was my bad... I tried to turn into a barrel, but my tail was sticking out... So, you found me immediately.
- Sayu: B—But this time, I'm not in charge of turning into things anymore, so it should be fine! I think...
- "Kichiboushi": Haha, weak!
- Yoimiya: Kichiboushi, what did I say about talking that way...? Anyway, you seemed to have a good grasp on transformations yesterday, Sayu... What's the story here...
It all started with a certain mysterious order...
- Sayu: Th—That one shouldn't be on me! I didn't realize I was tricked until later... Did all that work, and didn't even get to nap... Really shouldn't have taken that order...
Still... we had some fun times together, right?
- Sayu: Umm...
- Sayu: Based on what happened, I guess... You could say that...
- Yoimiya: Whoa, I've never seen this look on Sayu's face... What the heck happened back then!?
- "Kichiboushi": Mujina, is all red!
- Sayu: No, I'm not! And, I'm not a Mujina!
Oh, I was just reminded of some pilgrimage training...
- "Kichiboushi": Mm! Had fun with Yellow Fur!
- Paimon: We went to soooooo many places together!
- Snowy mountain! Cold! Alcor! Big! "Kichiboushi":
- Yoimiya: Wow, you traveled to all those places together?
- "Kichiboushi": Orange Fur come with next time?
- Yoimiya: You betcha! You should come, too, Sayu! If you can find the time, of course!
- Sayu: Um... Would we have to walk there?
- Yoimiya: Nope! You can just sit on the boat and listen to stories. We'd be there before you knew it!
You can nap on the boat, too.
Let the waves rock you to sleep.
- Sayu: R—Really?
- "Kichiboushi": As long as Storm-Storm not mad...
- Dvalin's the one behind every single gust of wind! Paimon: Hey! It's not like
- After that, you share many more memories together...
- Yoimiya: Oh, shoot, where did the time go... We have so many levels to design today!
- Paimon: Oh, we should get out of your fur— hair, then! Good luck, everyone!
- "Kichiboushi": Bye, White Fur! Bye, Yellow Fur! Come back and play!
- Paimon: Wow, we've had so many adventures, huh... You don't even realize it until someone brings up the past.
Do you still remember the original meaning of our journey?
- Paimon: Oh, yeah, totally! It was, um... What was it again?
I figured...
- Paimon: Anyway, Paimon didn't pick up on anything suspicious from that team... If anything, we were the weird ones, forcing conversations and stuff...
And whose fault is that?
- Paimon: O—Okay, so maybe it wasn't the best strategy. Leaning into the "judge" angle is probably a safer bet...
- Paimon: Let's ask about the creative process behind the game and confirm their identities that way... Paimon saw Thoma's team show up just now. So, we can investigate them next!
- (Talk to Sayu or Yoimiya again, optional)
- (TravelerTraveler): (Looks like everyone's busy trying to finish their game... I should come back later.)
- (Talk to Hitotsume Kozou, Kappa, Thoma, or Youko)
- Paimon: Hey, Thoma! We were hoping to learn a bit more about the philosophy behind your game. Is now a good time?
- Thoma: Ah, looks like our judges are hard at work this morning.
- "Shousei": ...Feel a soft bee?
- Hitotsume Kozou: Oh, um... Boss can explain that one.
- Shousei were up super late last night coming up with ideas! Youko: Boss and
- Kappa: And, he's back at it this morning, as energetic as ever! Boss is the best!
- Thoma: Oh, I don't deserve that much praise... But, when it comes to the "talking" part, I guess I'm the best person to answer your questions.
- Paimon: Hehe... Time for an interview!
- "Shousei": Into you...?
- Thoma: Ask away, judges!
What do you think is the most interesting aspect of your game?
- Thoma: Oh, I'd have to say... working with others to overcome challenges...
- TravelerTraveler)! Watch and learn... Paimon: Hold on! You can't ask such a simple question, (
- Paimon: *ahem*... We'd love to learn more about your design approach and strategic vision. What will be the project's main draw, and how will it deliver emotional value to your players?
- (TravelerTraveler): (That's basically the same question...)
- Thoma: Sounds like you took that question straight from one of those business experts in Ritou... In that case, let me say this...
- (Thoma rapidly gesticulates during the next two lines)
- Thoma: This product will be a fast-paced, easy-to-digest release that capitalizes on the enduring popularity of a traditional genre while addressing its common pain points...
- Thoma: By reviewing our strengths and the needs of our players, we were able to synchronize them across production levels and provide a refined experience that is more receptive to our users and more enjoyable overall...
- Paimon: ...Impressive! And... completely over Paimon's head!
- (TravelerTraveler): (You set yourself up for that one, Paimon!)
- Kappa: Nice one, Boss!
- Thoma: Haha... I kind of confused myself, honestly. I'm used to hearing that kind of talk in Ritou, so I guess I picked up a few things.
- TravelerTraveler)! Paimon: A fixer is a tough nut to crack, huh... Shoot, Paimon can't pick apart an answer she doesn't understand! Over to you, (
Did you design this game with anyone in mind?
- Thoma: Well... From a design standpoint, we want it to be a game for everyone...
- Paimon: Not so fast! "Everyone" isn't an answer! You need to be more specific about your target audience!
- Thoma: Ah... You're absolutely right. Then, allow me to revise my answer. Our target audience includes growing children, ages zero to eighteen.
- Paimon: Makes sense! Kids need a little exercise here and there!
- Thoma: Second would be active adults, ages eighteen to forty.
- Paimon: Right! Adults have more stamina, so they can get more out of the game.
- Thoma: Next would be older adults, ages forty to sixty, especially those in need of exercise.
- Paimon: Older adults... Hm, exercise is important for healthy aging, but something feels off about this...
- Thoma: Finally, we have elderly people who are still full of life. That would be the sixty to a thousand age range.
- Paimon: Ah, okay... Wait! That includes everyone!
- Thoma: Haha, well, we can't forget about the youkai, right? This game is for humans and youkai alike, after all.
- "Shousei": But, not for Ioroi!
- (TravelerTraveler): (Because he's trapped in a statue, I'm guessing...?)
- Thoma: Besides, you seemed to agree with each group, Paimon... Unless you intend to change your tune?
- Paimon: *ahem*... N—Next question!
- You continue asking questions, and Thoma answers faultlessly...
- Thoma: ...So, there you have it. I hope that answered your question, judges.
- Paimon: Whoa... Not a single stumper...
Impressive!
Never underestimate a housekeeper!
- Thoma: Haha, well, I'm sure the interview is only one part of the evaluation process. We'll see what you think when you play the game yourself.
- Thoma: Which reminds me, I should probably get back to work on this stage. Wanna give it a try when we're done?
It would be my pleasure.
- Thoma: In that case, let's get to it!
- (Paimon and the Traveler step aside)
Hitotsume Kozou: Y—Yes, Boss Thoma!
- Paimon: Well... Thoma's answers were all very genuine. Paimon didn't notice anything un-Thomalike about them.
- Paimon: Plus, he was with Shousei until late last night... If you think about when we saw the nightmare creature, the timing doesn't match up...
- Kozou and his two friends were together the whole time, too. They would have noticed if someone was acting weird. Paimon:
- Paimon: ...So, we're back at square one! *sigh*... That just leaves Kokomi's team, right? Guess we should check them out...
- (Talk to Hitotsume Kozou, Kappa, Thoma or Youko again, optional)
- (TravelerTraveler): (Looks like everyone's busy trying to finish their game... I should come back later.)
- (Talk to "Gyoubu Koban")
- "Gyoubu Koban": Huh? White Fur and Yellow Fur are here early!
- Kokomi and the others? Paimon: You're here alone? Huh... Where are
- "Gyoubu Koban": Don't know about great youkai, but sole lady is behind you!
- Paimon: Sole lady? Oh, as in "Sole of the Deep"? Okay... Wait, did you say behind us!?
- Sangonomiya Kokomi: You have questions for me, I presume?
- Paimon: K—Kokomi! A little warning next time...
...Sounds like you already know why we're here.
- Sangonomiya Kokomi: Yes, I heard about the Doppelganger incident. When I saw you around the venue just now, it wasn't hard to connect the dots.
- Sangonomiya Kokomi: As for what you want to know...
- Sangonomiya Kokomi: ...Energy.
- Paimon: Energy...? Oh! The numbers you write in your diary—
- "Gyoubu Koban": ...In a tree? Dry berry?
- Sangonomiya Kokomi: ...Ahem.
- Paimon: Oh, uh... S—Sorry...
- Sangonomiya Kokomi: So... we can leave it there, right? You don't need to ask any more questions, I would imagine...
Y—Yep, all good.
- Sangonomiya Kokomi: As for Gyoubu Koban... He was in the shrine all night. I can't imagine he's the criminal you're searching for.
- "Gyoubu Koban": EH!? Gyoubu Koban is a criminal!?
- Paimon: N—No, of course not! You're in the clear!
- "Gyoubu Koban": Phew... "In the clear"... is good?
Very good.
- "Gyoubu Koban": Good!
- Paimon: What about Mizuki? Where did she go?
- Sangonomiya Kokomi: She left after receiving a message in the middle of night... Looking back on it, perhaps it's related to your own investigation.
- Sangonomiya Kokomi: Oh, as she left, I heard her whisper under her breath, "Ordering me around in the middle of the night. Who does she think she is...?"
(...Miko.)
- (TravelerTraveler): (She probably needed an expert on nightmares to help formulate a strategy... Well, I guess that also confirms Mizuki's identity.)
- Yae Miko: Hm, something tells me a certain someone is missing me...
- Paimon: Huh? Miko! And Mizuki!
- TravelerTraveler) and Paimon.
- (Mizuki appears very tired, her eyes half-lidded.)
Yumemizuki Mizuki: *yawn*... Hello, ( Did you finish up your work?
- (As Miko replies, Mizuki nods off then shakes her head awake.)
- Kamisato Clan. At least for now, there's nothing suspicious to note. Yae Miko: Yes, I left the rest to the young fellow from the
- Paimon: That means... the culprit didn't manage to sneak in? That's a relief...
- Yae Miko: Just like that, you let down your guard? And all it took was for me to wear her face...
- Paimon: ...EH!? Th—The culprit! I—It's you!
If you keep joking like this...
I want thirty percent of the profit.
- Yae Miko: Oh? Greedy little thing... I thought we agreed on twenty?
Making a joke like that...
You're the only one in Inazuma who would do that.
- TravelerTraveler). Yae Miko: *sigh* It's getting harder and harder to tease you, (
- Yumemizuki Mizuki: Can you stop with the teasing, then? Even I'm reaching my limit...
- Yae Miko: Five hundred years, and you're still not used to it? Sounds like you need more practice.
- Yumemizuki Mizuki: At least spare me for the day. I can't take the mental torment right now. I'm running on fumes...
So, what did you do last night...?
- Shogunate officials' nightmares, analyzed the traces of youkai power around Mt. Yougou... Oh, and worked on some new game stages, of course. Yumemizuki Mizuki: Investigated the
- Paimon: All in one night!?
- Yumemizuki Mizuki: Well, I didn't want someone to ruin the Mikawa Flower Festival... But I also wanted to do my best for my part of the Festival.
- Yae Miko: ...
- Yumemizuki Mizuki: Besides, I've talked to many patients who worked multiple jobs just to make ends meet. Compared to that, complaining about one night of hard work is a little... unreasonable, don't you think?
- Sangonomiya Kokomi: Even so, I think you should take a break, Miss Mizuki. Gyoubu Koban and I can handle the game development in the meantime.
- Sangonomiya Kokomi: I learned a lot yesterday. I'm sure I can handle a few design elements while you get some rest.
- Sangonomiya Kokomi: We can't have our lead developer out of commission. I'm not confident I can bring our vision to fruition on my own.
- Yumemizuki Mizuki: You're very persuasive, Kokomi. It would seem you also have a talent for clinical psychology... I'll leave it to you two, then.
- "Gyoubu Koban": Sweet dreams!
- Mizuki goes to rest. A little unsteady on her feat [sic], she looks exhausted...
- Paimon: Mizuki really cares about the festival, huh... She's putting so much pressure on herself...
- baku. Yae Miko: ...Perhaps she's reminded of the festivals of the past, when I was just a kit, and Mizuki a young
- Yae Miko: ...We would rush past the other youkai, desperate to get the first piece of Fried Tofu from the ramen stand.
- Yae Miko: Hmph, it would seem she hasn't forgotten, even after five hundred years.
Sounds like you haven't forgotten, either...
- Yae Miko: ...You know, there's something to be said for knowing when to keep your mouth shut, little one.
(Remain silent...)
- Yae Miko: Hmph... Enough about the past. We must focus on the matter at hand.
- Paimon: But... you didn't notice anything suspicious, right? That should mean the culprit didn't sneak in...
- Yae Miko: That's one possibility. The other... is that the culprit's "transformation" is even more convincing than we imagined.
- Yae Miko: In that case, we need a "detective" with a more professional skillset... Or, we need to find a way to provoke them and get their facade to crack.
- Paimon: But, that sounds dangerous!
- Yae Miko: If the culprit is deep in disguise, a slight provocation won't completely expose them.
- Yae Miko: What we need is to create reasonable doubt, make the culprit question whether their cover is blown... As they hesitate over whether to make some kind of last stand, that is our chance.
So, how do you plan to provoke them?
- (The scene changes to show all participants gathered in front of the stage, where Yae Miko is standing)
Yae Miko: Oh, Ei didn't tell you? Hehe... Allow me to show you.
- Yae Miko: ...Ladies and gentlemen, on behalf of the Mikawa Flower Festival, it is my honor to announce...
- Tenshukaku has agreed to take part in this year's festival! Yae Miko: An esteemed guest from
- (From the side of the stage, Ei joins Miko as firecrackers and poppers go off from the stage banner overhead.)
Yae Miko: Please welcome, Her Excellency, the Almighty Narukami Ogosho, God of Thunder!
- Yoimiya: It... It's the Shogun!
- Thoma: The Almighty Shogun... is here in person?
- (Ei leans over to Miko.)
- Ei: So, this was your plan, Miko.
- Yae Miko: Well? Not bad, right?
- Paimon: Wow, that was quite the entrance... Paimon can't believe she agreed to that...
- Kujou Sara: ...The Almighty Shogun's presence is bound to cause a stir. Instead of struggling to maintain a low profile, it's better for her to step into the open.
- Shikanoin Heizou: And, it means a detective can slip into the venue alongside the retinue, without turning any heads at all.
- Kujou Sara: In the presence of the Shogun, not even the most cunning of criminals can let down their guard. Their every move needs to be faultless.
- Shikanoin Heizou: The more you focus on getting one thing right, the easier it is for the rest to become cracks in the glass...
That's what Miko wants us to take advantage of...
- Kujou Sara: And, she's using the Almighty Shogun as bait... Hmph, the Lady Guuji is as daring as ever.
- Paimon: Why didn't you clue us in earlier? We wasted all that time asking pointless questions...
- Shikanoin Heizou: Your intel was very useful, actually. We don't know how things will unfold, but I have a feeling the truth will be revealed soon.
- Shikanoin Heizou: In the meantime, stick with the Shogun, (TravelerTraveler). We need everyone focused on her.
I'll do my best...
- Kujou Sara: ...Alright. Under my command, the Tenryou Commission will remain on high alert. If anything goes wrong, report back to me at once.
- (Various scenes of Ei, Paimon, and the Traveler participating in the festival are shown during the next three lines)
- (TravelerTraveler): (After that... We surveyed each stall, just like yesterday...)
- (TravelerTraveler): (Ei's presence definitely caused a stir, but it didn't take long for the festive atmosphere to return...)
- (TravelerTraveler): (Maybe a day will come when Ei can leave Tenshukaku, and it won't be so out of the ordinary.)
- (After the cutscene)
- Paimon: Phew... Another day of hard work. Where did the time go...
- Paimon: Huh? When did Ei get ahead of us? Let's catch up!
- (Talk to any of the three game teams again, optional)
- (TravelerTraveler): (Looks like everyone's busy trying to finish their game... I should come back later.)
- (Talk to Kujou Sara again, optional)
- Kujou Sara: It's rare to see the Almighty Shogun in such a good mood... Hmph, I will not let some wretched miscreant undermine the festival.
- (Talk to Shikanoin Heizou again, optional)
- Shikanoin Heizou: Interesting... The culprit's motive and method all seem rather self-contradictory. But, when did we first notice the dissonance...
- (Approach Ei)
- InoueInoue: ...A—Almighty Shogun! Glory to your everlasting reign... I—I mean... Welcome, welcome!
- Ei: This stall looks familiar. Yet, it would seem the ownership has changed hands...?
- Tomoki. H—He... wasn't feeling well today, so I'm filling in... haha... Inoue: Ah... You must be thinking of
- Ei: I see... Yet, you remind me of someone — a Doushin from the Tenryou Commission...
- Inoue: Oh, uh...
- Paimon: What are you looking at, Ei?
- Ei: Hm, the food offerings. Although, this vendor seems...
- (TravelerTraveler): (The "vendor" is giving me a pleading look... Judging by his cooking skill, it almost seems like his first day on the job...)
Ei... He's "working."
- Ei: Working...? Ah.
- Ei: ...I see. I appreciate your dedication, sir.
- Inoue: O—Of course! It's an honor to serve such esteemed guests!
- Dango Milk. Ei: No need for formalities... I'll take three orders of
- Inoue: ...Right away!
- Paimon: Three orders? So, Paimon gets one, too?
- Ei: Yes, I wanted to thank you for accompanying me. Without you by my side, I imagine the people here would be on edge even now.
- Ei: I have my reasons for being here, of course, but I would hate to tarnish the festive atmosphere.
This festival is for everyone.
Including you.
- Ei: Heh, indeed. The Mikawa Flower Festival... Hundreds of years have passed since I last partook in the festivities. Much is different this time — the people, the place, the games...
- Ei: Yet, the name endures, and the joy of celebration along with it... I suppose that, in itself, is a form of Eternity.
- TravelerTraveler), Paimon... and the Almighty Shogun? Yumemizuki Mizuki: (
- Paimon: Oh, Mizuki! Looks like you got some much-needed rest!
- Ei: Yumemizuki Mizuki... Thank you for your aid earlier.
- Yumemizuki Mizuki: Of course, I'm always willing to help. It's my duty... I wish I could have dispelled the nightmares, but this situation is uncharted territory for me.
- Ei: Even so, relieving the pain of the nightmares is no small feat. You honor the legacy of the Yumekui-Baku.
- (Ei looks off to the side, her brow slightly furled.)
Paimon: So, not even Mizuki could fix it... What's going on with this nightmare creature...?
- Ei: ...
- Yumemizuki Mizuki: ...Let's save the difficult questions for later. Actually, I came here to ask you something.
- Yumemizuki Mizuki: Wanna come to Aisa Bathhouse with me? Most of the contestants will be there... Oh, and don't worry about payment — it's my treat!
- Paimon: Really? Yes! Yes! Let's go!
You want us to go to the hot springs... now?
- Yumemizuki Mizuki: Well, game development isn't easy. Most of the contestants are exhausted and could use a break.
- Yumemizuki Mizuki: You've been under a lot of pressure yourselves, with the investigation and all. So, I thought you might like to join.
- TravelerTraveler)? Paimon: Of course we would! Right, (
- Ei: ...I will remain here. I rarely have time away from Tenshukaku, and I would like to continue perusing the stalls.
- Paimon: Aw... That's too bad...
Then, I'm not going, either...
Okay, I'll go...
- TravelerTraveler). I'll take you to her first. Yumemizuki Mizuki: Ah, I almost forgot! Miko wanted to talk to you, (
- Ei: Oh? Well why don't we all go—
- Inoue: Almighty Shogun! Your Dango Milk is ready...
- Paimon: Oooh... Delicious!
- Yumemizuki Mizuki: No need, Shogun! Miko just had some quick things to go over with the judges, that's all — you and Paimon can wait here. We'll only be a minute!
Be right back.
- (Mizuki leads the Traveler out of sight to the small shrine facing the main stage.)
- Yumemizuki Mizuki: ...Alright, now we can talk freely.
Miko doesn't need to see me, does she...
You needed to talk to me in private. Why?
- Yumemizuki Mizuki: I think something's off with the Shogun. You've been with her the whole day. Have you noticed anything?
S—Something off? No...
- Yumemizuki Mizuki: Up close, sometimes it's hard to see the whole picture... I think something is troubling her.
Yeah, she seems troubled...
- Yumemizuki Mizuki: Exactly! You noticed, too...
- (TravelerTraveler): (Something did seem off with Ei today... Maybe she's not used to leaving Tenshukaku? Or was it the reaction of the crowd...?)
- (TravelerTraveler): (No, we've been through so much. Something so trivial wouldn't shake her... She must be keeping something to herself...)
- Yumemizuki Mizuki: I've witnessed a lot of cases where patients, for a variety of reasons, are unwilling or unable to seek help. Unfortunately, that only exacerbates the problem...
- Yumemizuki Mizuki: Until their emotions become so heavy, even the strongest of people collapse under the weight... I see those warning signs in the Shogun.
So, even the archons aren't immune to emotional strain?
- Yumemizuki Mizuki: Humans, youkai, and archons bear the same capacity for emotion and are, naturally, susceptible to the same mental turmoil.
- Yumemizuki Mizuki: It's very possible that someone who appears strong on the outside has learned to compartmentalize their negative emotions... And that is far from healthy.
...I understand.
- TravelerTraveler)! Yumemizuki Mizuki: Anyway, the quickest route to curing the mind is through the heart! That's where you come in, (
As a clinical psychologist, isn't that where YOU come in?
- Yumemizuki Mizuki: Approaching someone in a professional capacity often makes them more guarded. But, don't worry! You'll still have my help!
- (After their conversation, the Traveler and Mizuka return to the group)
Yumemizuki Mizuki: Here, with these two special coupons, you can get into Aisa Bathhouse after closing. Then, this is what you're gonna do...
- Paimon: Finally! You're back! Paimon's had two servings of Dango Milk already!
- TravelerTraveler) has other plans, Paimon. So, we'll have to head to the bathhouse on our own. Yumemizuki Mizuki: Sorry for the wait... It sounds like (
- Paimon: Huh? You're not coming...?
I'll explain later... Just have fun!
- (Paimon and Mizuki wave goodbye before leaving the festival grounds.)
Paimon: Okay... Paimon will bring you back a Hot Spring Egg!
- Ei: ...There is no need to stay behind on my behalf. If you leave now, I'm sure you can catch up.
Something tells me YOU chose to stay behind on OUR behalf...
- Ei: ...What makes you say that?
You want everyone to relax.
You don't want people to be on edge because of you.
- Ei: ...If my presence makes them nervous or impedes their ability to relax, does that not defeat the purpose of going to the hot springs?
- Ei: I already disturbed their progress by coming to the festival. The last thing everyone needs is more distractions.
...But, aren't you under pressure, too?
- this body is hardly that fragile. It can operate for another hundred years with no issue. Ei: As you know,
...You didn't deny it.
- Ei: ...Hah. Mortals are weak in body and mind. If there is a choice of who to bear such a burden, naturally that person should be me.
What if you didn't have to worry about bothering anyone...
Would you agree to go to the hot springs then?
- Ei: What does it matter? The world is not so easily bent to one's will...
I'll take that as a yes.
I have a pair of special coupons here...
We can get into the bathhouse after closing.
- TravelerTraveler)... It appears you've been spending too much time with Miko. Ei: Heh, what clever verbal tricks, (
It's an honest offer...
- Ei: You think you can get away with manipulating the Shogun? I wouldn't be so sure...
...C'mon, let's go!
You'll go, won't you?
- (Obtain
Aisa Bathhouse Credit Coupon)
Ei: *sigh* Persistent indeed... Very well. As you proposed, we shall set out at midnight.
- (Obtain
- (Talk to Ei, optional)
- Ei: As I said, let's wait until midnight. You can attend to other matters in the meantime.
- (Talk to Thoma, optional)
- Thoma: Oh, you didn't go to the hot springs?
You didn't either?
- Thoma: Ah, well... A whole crowd of people have left already. I'll go a bit later with Shousei and a few others.
- Thoma: Besides, we're a bit behind with our game. We need to catch up.
But, your team is the biggest...
- Thoma: Haha, I guess it's my fault for going overboard with the ideas. Kozou and the others can barely keep up.
- Thoma: Sometimes delegating work is harder than doing it yourself... I wonder if this is how he feels, being the head of the clan.
Well, don't work too hard...
- Thoma: Of course! Right back at you!
- (Talk to Ei after passing time)
- Ei: Well, shall we head out?
Let's go!
- Ei: Alright, no reason to delay.
- (Continue below)
Not yet...
- Ei: Not a problem. I'll wait here.
- (After inviting Ei to the bathhouse)
- Ei: ...Steam replete with the scent of orchids. Water that turns the complexion a blushing pink... So, this is a hot spring.
Is it your first time here?
- Hiiragi Hiroshi introduced the Snezhnayan Blast Furnace to Inazuma, and that was five hundred years ago. Ei: Yes, there are Royal Hot Springs near Tenshukaku. But, the plans were set in motion only after
- Plane of Euthymia... And, naturally, the body of the Shogun has no need for such luxuries. Ei: When the project was complete, I was already in the
Hiiragi Hiroshi...
- Kanjou Commission were once friends with Makoto and the Kitsune Saiguu. Although mere mortals, those who managed to survived [sic] back then were special individuals indeed. Ei: The members of the
What happened back then?
Does it have anything to do with what's happening right now?
- Ei: ...What makes you say that?
The look on your face...
- Ei: ...
- (Cutscene begins)
Ei: ...Now I see why my officials claim that the hot springs facilitate conversation. Even I find myself divulging more than intended.
- Ei: ...You're correct. Following the dark disaster five hundred years ago, a Nightmare engulfed Inazuma.
- Ei: On a battlefield consumed in darkness, our soldiers fought against dark forces, creatures capable of possessing people and trapping them in nightmares. Even the Yumekui-Baku could do nothing to wake them.
As awful as that sounds...
It doesn't seem bad enough to make you this upset.
- Ei: ...Perhaps not. The battle was intense. Those who stood up in defense of this land knew the chance of survival was slim. In the face of certain death, surely a nightmare is nothing to fear...
- Ei: But, what if I told you this... If the person trapped in the nightmare was strong enough to overcome incapacitation, it would become a waking nightmare instead.
- Ei: The person would lose all capacity to distinguish dream from reality, perceiving everything in the real world as a continuation of the war.
- (Cutscene ends)
Ei: And every precious thing in life as an enemy to be annihilated... That is a far more painful nightmare, both for the person in question and those around them.
- (TravelerTraveler): (...If I hadn't broken out of the nightmare yesterday, would that have happened to me? Then, Ei must be so worried because...)
- (TravelerTraveler): (Then, Ei must be so worried because...)
Did that happen to someone... back then?
- Ei: ...Yes.
And...?
What happened...?
- Musou no Hitotachi and struck her down. Ei: I... unleashed
...
...I'm sorry.
- Ei: No need. I have no regrets. I know it was the right decision, both for Inazuma's sake and her own.
- Ei: If necessary, I would do it again.
Ei...
- Ei: ...Well, it's about time you two showed yourselves, yes? You've listened in long enough.
- ???: ...Oh.
- ???: Heh.
Oh? It's you two.
- Yumemizuki Mizuki: ...Before you say anything, this part wasn't me.
- Yae Miko: Well, since the cat's out of the bag...
- Yae Miko: How about a hot spring tea party?
- Yumemizuki Mizuki: Hey!
- Yae Miko: Ahhh... Nice and warm. No wonder the hot springs relaxed your inhibitions, Ei...
- Ei: ...So, who came up with this idea? I want the truth.
- Yumemizuki Mizuki: I guess... both of us?
- Yae Miko: Well, I happened to consult a certain clinical psychologist about how to get an old friend to open up...
- Yae Miko: In her expert opinion, doing something new with a trusted companion in a new environment can make someone less guarded... Looks like it worked like a charm.
I understand the reasoning...
But, why not do it yourself?
- Yumemizuki Mizuki: It's one thing to trust that Miko has good intentions, but would you let your guard down around her?
...Good point.
- Yae Miko: Hehe...
- Ei: ...Your concern is misplaced. I kept these matters to myself because I was unsure whether this incident is connected to the past, and I did not want to interfere with the investigation.
- Ei: If the investigation reached an impasse or new clues pointed to the Nightmare from back then... Naturally, I would have discussed this intel with you.
- Yae Miko: Intel, huh... It appears you still don't understand why I wanted you to open up in the first place.
- Ei: ...Hm?
- ???: Help! Help me!
What was that!?
- (The group leaves the Aisa Bathhouse)
Yumemizuki Mizuki: Sounds like it came from outside. Let's check it out!
- Yumemizuki Mizuki: Oh, no... Someone's unconscious!
- Rie: Uh... Ugh...
Is it the Nightmare!?
- Ei: It seems different in some respects... Step back and allow me to examine her.
- Rie: Ugh... Ah!
...She's awake?
- Rie: What's going on... Ah! A—Almighty Shogun!
- Ei: What happened just now? What frightened you?
- Rie: Sh—Shogun... I... I...
- Yumemizuki Mizuki: It's alright. With the Shogun here, nothing can hurt you. Just take a deep breath and tell us what happened.
- Rie: Phew... I almost fainted again just now...
Is that what happened earlier? You fainted?
- (Flashback begins)
- Uyuu Restaurant, and as I was crossing the bridge, I saw someone staring at me from behind a tree! Rie: Yes... I was on my way to
- Rie: It was hard to make out their appearance in the dark, but I had a bad feeling... So, I tried to get a closer look in the moonlight...
- Rie: And, it was... It was me!
- (Flashback ends)
- Rie: In that moment, I thought about how people who see their doppelganger usually end up dead, and I fainted from the shock... I don't remember anything after that...
- Inazuma City? But, we only detected traces of the Nightmare around Mt. Yougou... Yae Miko: A doppelganger? In
- Rie: I heard that people encountered doppelgangers on Mt. Yougou, too! C—Could it be the work of some terrible youkai?
Don't worry about that...
The strongest youkai in Inazuma are all right here.
- Police Station to file a report? Yumemizuki Mizuki: Now that we have an understanding of the situation, why don't I take you to the
- (Outside of the Police Station)
Rie: O—Okay...
- Yae Miko: ...The situation is getting worse. If the doppelganger is limited to the festival grounds, that's one thing... But, appearing on a random street in Inazuma City...
- Yumemizuki Mizuki: Hm... On the bright side, the victim seems okay this time...
- Haruto: B—Bad news, Shogun!
- Ei: Hm? A Tenryou Commission official... What's wrong?
- Kappa... Kappa is... trapped in a nightmare! Haruto: A—Another victim... at the... the festival...
- Yumemizuki Mizuki: What!?
- Yae Miko: But... Sara and the others were keeping watch!
- (Camera pans to show a bake-danuki watching from nearby with a red halo-like glow over its head)
- (The player is teleported to the venue entrance)
Ei: Make haste! Back to Mt. Yougou at once!
- (Approach Heizou and Sara)
- Youko: ...Kappa! Kappa!
- Yumemizuki Mizuki: Excuse me, let me take a look!
- TravelerTraveler)? Finally, you're back! Paimon: Mizuki? (
- Kujou Sara: Shogun! ...The fault is mine. The Tenryou Commission failed to protect those under our charge...
- Ei: Now is not the time to cast blame. Did anyone witness the attack?
- Kujou Sara: ...No, we have failed you. There is no trace of the enemy...
- Hitotsume Kozou: We split up for just a second, and the next thing we knew, he was on the ground!
- Youko: *whimper*... It... It must be some terrible youkai...
- Shikanoin Heizou: Other than the bake-danuki transformation, there was no trace of youkai power at the scene... It's almost like the culprit's methods are getting more sophisticated.
The doppelganger in Inazuma City...
Also seemed to appear without warning...
- Shikanoin Heizou: Wait... there was a doppelganger in Inazuma City?
Yeah, seems like it...
- Shikanoin Heizou: Doppelgangers... Nightmares... Inazuma City... Mt. Yougou...
- Yae Miko: How is he, Mizuki?
- Yumemizuki Mizuki: It's strange... I can't perceive his nightmare. It's almost like... he's not there at all.
- Hitotsume Kozou: Th—The youkai... It must be getting stronger!
- Youko: Kappa... *whimper*... Please don't die...
- Kujou Sara: ...It's my fault! I should have anticipated the culprit might resort to more sophisticated methods...
- Ei: No, it was I who underestimated the enemy... I who allowed us to continue the festival despite the potential dangers.
- Ei: Sara, what is the status of the other contestants and staff?
- Kujou Sara: ...All normal. I asked the Yashiro Commission to move them to a secure location just to be safe.
- Ei: Good... By decree of the Shogun, I declare that the Mikawa Flower Festival is—
- Yae Miko: Wait...
- Ei: What is it, Miko?
- Yae Miko: You're being too hasty, Ei. I understand your concern for the people, but I urge you to think this through, or we risk playing into the enemy's hand.
- Yae Miko: Considering your history with Nightmares, you have better cause than anyone to exercise caution... But, do you truly believe what we're facing now... is just a Nightmare?
- Ei: ...Explain.
- Yae Miko: Call it intuition... If you want the truth, perhaps Doushin Shikanoin could shed some light. I believe there's been a break in the case.
- Shikanoin Heizou: ...You flatter me, Lady Guuji. I do have a few ideas...
- Shikanoin Heizou: Up to this point, we've only detected traces of the nightmare creature around Mt. Yougou... And, now, a doppelganger appears in Inazuma City.
- Shikanoin Heizou: Our original thought was that the culprit infiltrated the venue to evade capture... If so, there would be no reason for them to risk exposure by continuing to change form.
- Shikanoin Heizou: Rather than concluding that the nightmare creature, on top of everything, now has the ability to disappear without a trace, I think there's a different possibility...
- (The Traveler enters Contemplation)
- Doppelgangers and nightmares are actually...
- (Interpret — It's the same person)
- (TravelerTraveler): An enemy that has two different abilities and can suddenly appear and disappear without a trace... It seems too random, like a novel from Yae Publishing House that tries to incorporate every element under the sun.
- (Interpret — It's a different person)
- (TravelerTraveler): The nightmare creature and the doppelgangers... are separate entities. That's why their methods are so different. They have separate goals.
- (Interpret — It's a psychological phenomenon)
- (TravelerTraveler): The people who saw doppelgangers were mistaken and the nightmare I saw wasn't real... No, no. I can't just explain it away...
- (Submit the wrong conclusion)
- TravelerTraveler): That doesn't sound right... I need to think about this some more. (
- (Submit conclusion — It's a different person)
- Shikanoin Heizou: That's right, the entities appeared at the same time and place. That's why the Tenryou Commission conflated the two at first.
- Shikanoin Heizou: But, if we ignore the nightmare creature and look at the doppelganger incident in isolation... the culprit's motive is clear.
- (The Traveler enters Contemplation)
- The aim of creating doppelgangers is to...
- (Interpret — Escape capture)
- (TravelerTraveler): We thought the culprit was changing form to evade capture... But, if the doppelganger isn't responsible for the nightmares, they would be no more deserving of arrest than a random prankster...
- (Interpret — Cause panic)
- (TravelerTraveler): The doppelganger incident didn't actually hurt anyone... But, the folk tale about doppelgangers did cause people to panic... That must be the culprit's goal.
- (Interpret — Occupy Inazuma)
- (TravelerTraveler): Taking control of Inazuma by replacing everyone with doppelgangers... I doubt even a folk tale would come up with something so unrealistic.
- (Submit the wrong conclusion)
- TravelerTraveler): That doesn't sound right... I need to think about this some more. (
- (Submit conclusion — Cause panic)
- Shikanoin Heizou: That's right! Because of the folk tale about doppelgangers, the culprit was able to incite panic without attacking anyone at all...
- Shikanoin Heizou: But, after the Tenryou commission secured the venue, the culprit appeared in Inazuma City so that the panic would spread.
- Kujou Sara: But, what is the end goal? Panic doesn't seem like enough of a motive...
- Shikanoin Heizou: You're right, panic is a means to an end. But, I think the shift to Inazuma City proves something... Whatever their goal, terrorizing one location wasn't enough...
- Shikanoin Heizou: And, since Inazuma City is their new target, the person they're impersonating at the festival... should be absent...
- Shikanoin Heizou: Unless... the culprit found a way to cover their tracks and incite more panic...
- Shikanoin Heizou: ...By leaving behind a "stand-in."
- (Heizou strikes "Kappa")
- Youko & Hitotsume Kozou: Ahh—!
- Paimon: K—Kappa is... Kappa is made of wood!?
- Yumemizuki Mizuki: No wonder I couldn't sense the nightmare!
- Ei: I see... So, the doppelganger infiltrated the festival as Kappa and is currently hiding in Inazuma City... Is that correct?
- Shikanoin Heizou: ...Not just that. Replacing one person wasn't enough... If multiple people are replaced at once, they can cover for each other.
- (Flashbacks begin)
- Thoma: ...We didn't get to see each other much during the Test of Courage...
- (Flashbacks end)
Paimon: Kozou and his two friends were together the whole time, too. They would have noticed if someone was acting weird.
- Shikanoin Heizou: This kind of transformation is said to have a particular weakness... If the subject is frightened, the disguise starts to crumble. Isn't that right, "Youko" and "Hitotsume Kozou"?
- (Paimon looks behind "Youko" and "Hitotsume Kozou" who now have tails)
Youko & Hitotsume Kozou: !
- Paimon: ...I—It's a bake-danuki tail!
- Kinkaku! Ginkaku! Run! ???:
- Tetsunosuke!
- (Kinkaku and Ginkaku are shown to have red halo-like glows above their heads like Tetsunosuke)
Kinkaku & Ginkaku: ...T— - Paimon: *coughing*... Th—They're getting away!
- Ginkaku: Aren't you supposed to be in Inazuma City?
- Tetsunosuke: ...And leave you two by yourselves? That's not the Tanuki way!
- Kinkaku: ...No fighting! Let's go!
- (Upon entering the Special Story Mode in Chinju Forest)
- Paimon: Bake-danuki, those little terrors... C'mon, let's go after them!
- Paimon: Paimon's had enough of these things! What even are they? More bake-danuki tricks?
- (Attempt to go out of bounds)
- Paimon: Wait! We must be in the wrong spot! They probably didn't make it this far.
- (Approach the torii past the Dusty Balloons)
- Ginkaku: N—Nothing's working! The humans are catching up!
- Paimon: Little rascals... Stop running!
- Kinkaku: ...Hmph, you wish!
- (After the cutscene)
- Tetsunosuke: T—Transform! Stupid humans won't be able to recognize us!
- (Approach the bonfires)
- Tetsunosuke: You can't see me! You can't see me! I'm a bonfire...
- Kinkaku: T—Tetsunosuke, you idiot! Don't tell them the three of us turned into bonfires!
- TravelerTraveler)? Bonfires! Three of them! We'll show them stupid! Paimon: Hear that, (
- (After breaking any of the three torches with leaves)
- Kinkaku: Ouch...!
- Ginkaku: Transform!
- Paimon: They're gone again! What are they this time? Some kind of stone or brick?
- (After breaking the statue with a green scarf and a red leaf)
- Kinkaku: Ouch...!
- (After breaking the statue with a blue scarf and a green leaf)
- Ginkaku: Giichiro, protect us!
- (After breaking the statue with a red scarf and a yellow leaf)
- Tetsunosuke: Save us, Tsukumo!
- (After breaking all the statues with leaves)
- Tetsunosuke: We... We're almost rid of them...
- Kujou Sara: ...That's enough! I will not fail the Shogun again because of you!
- tengu! Ginkaku: EH!!! A
- Kinkaku: Tengu was flying... Tengu is a cheater!
- Kujou Sara: Surrender now, and I will spare your life.
- Tetsunosuke: Tengu... Why are you helping the humans! Tengu is a youkai!
- Kujou Sara: *scoff*... My loyalty is to the Shogun. Humans and youkai are no different in my eyes.
- Ginkaku: Shogun... That's the leader of the humans!
- Kinkaku: ...Shogun sent people to steal our land... Shogun is bad!
- Kujou Sara: Nonsense! The Shogun would never give such an order!
- Ei: Calm yourself, Sara. Let's hear them out.
- Tetsunosuke: Shogun... sent humans to steal our home...
- Kinkaku: And the Mikawa Flower Festival! Shogun is making youkai serve the humans...!
- Paimon: Serve the humans? He's not talking about the game development, is he...?
- Ginkaku: *whimper*... Shogun even forced great baku youkai to work all night...
- Yumemizuki Mizuki: Oh... you mean yesterday? That was my choice, actually...
- Paimon: Geez, where are these ideas coming from?
I think there are some misunderstandings...
Kichiboushi and the others weren't forced into anything...
- (The Traveler approaches the tanuki)
- Ginkaku: S—Stay back!
- Kinkaku: Humans want to enslave us again!
- Yumemizuki Mizuki: Hold on, something's not right! We should try a different approach...
- Ei: No need... I know what's wrong. They're trapped in a nightmare.
- Tetsunosuke: What are you doing...!? Trying to put Tetsunosuke to work!?
- Ginkaku: G—Ginkaku... doesn't wanna stay up all night... *whimper*...
- Ei: Servitude, enslavement... These might sound like ridiculous misunderstandings to us. But, that is their reality right now.
- Ei: ...A world of despair and fear, where enemies lurk at every turn... devoid of even a single shred of light.
- Paimon: So, they're... sleepwalking? How do we wake them up?
- Yae Miko: ...If we knew how, we would have done so back then.
- Kinkaku: G—Give us your worst! Kinkaku will never leave the Tanuki path! Kinkaku... Kinkaku will die before serving you!
...I may have a solution.
- Ei: ...Truly?
If the nightmares come from the Abyss...
There's something I can try...
- (The Traveler begins using their purification power)
- (A nightmare-affected memory begins)
Ginkaku: Wh—What are you doing...!? No... Don't!
- Tetsunosuke: ...The humans are everywhere. We can't hide forever...
- Kinkaku: How long have we been hiding? One hundred years? Five hundred years?
- Ginkaku: No idea... If Ioroi was still around, he would remember...
- Kinkaku: Quiet! Someone's coming!
- Kaga: ...This is a fine piece of land! The grain yield should be exceptional.
- (The memory turns into a nightmare)
Kiritani: Remember to check for traces of youkai in the surrounding area. By order of the Shogun...
- Kiritani: ...By order of the Shogun, we are to exterminate all youkai that cross our path!
- (The memory returns to normal)
Mizukawa: Hah, why so hasty? We should leave some alive. We can make them work their own land, haha!
- sic] of the profit is going to the development fund! Kaga: Hey, you know about the Mikawa Flower Festival, right? I heard fifty percept [
- (The memory turns into a nightmare)
Mizukawa: Oh, yeah! The festival for humans and...
- Mizukawa: ...The festival for humans and humans alone! Heh, the youkai have had their fun. It's our turn, now!
- Kaga: That's right! We should put them to work! They're known for their transformations, right? Heh, then the little monkeys can dance for us until they die, haha...
- Tetsunosuke: N—No... How could they do that...
- Ginkaku: Quiet! O—Or they'll catch us...
- (An oni horn behind the tanuki summons another nightmare-affected Kairagi)
Kiritani: Hahahahaha!
- ???: ...Heh...
- Kaga: What... What is that!? Argh!
- Hitotsume Kozou: Hey... Are you alright? Youko! Kappa! I need help over here!
- Kappa: Hold on, we're coming... Arghhh!
- ???: ...Heh...
- Ginkaku: The youkai... and the humans... are unconscious?
- Kinkaku: The same thing happened... to all of them?
- Hitotsume Kozou: ...The Mikawa Flower Festival...
- Tetsunosuke: This youkai... can speak!
- Youko: No... If we don't make it to the Mikawa Flower Festival... Boss Thoma will be so upset...
- Youko: ...Boss Thoma... will eat us...
- Tetsunosuke: EEEK!!!
- Ginkaku: The humans are coming for us... We're gonna lose our home... Wh—What do we do?
- Kinkaku: W—We infiltrate the Mikawa Flower Festival! We scare the humans away... Then, they won't come!
- Tetsunosuke: But, how do we get into the festival...?
- Kappa: Boss Thoma... is the best...
- (Memory ends)
Kinkaku: How about... we turn into those three youkai...
- (TravelerTraveler): (These memories... They belong to the bake-danuki...?)
- TravelerTraveler)! (TravelerTraveler)! Paimon: (
- TravelerTraveler)? Ei: ...Are you alright, (
...I'm fine.
- (The tanuki no longer have the red halo-like glows over their heads)
- Tetsunosuke: Uh... Wh—Where are we...
- Yumemizuki Mizuki: Huh? The nightmare is gone! You... purified it?
Just my way of dealing with the Abyss.
- Ginkaku: Eek! H—Humans! And a bunch of youkai!
- Kinkaku: The Mikawa Flower Festival! The humans are gonna... They're gonna... What were they gonna do?
- Shikanoin Heizou: Looks like they're confused... They still seem wary of humans...
That might have something to do with a long time in hiding...
- Shikanoin Heizou: ...Hiding?
- You describe the memories to the group...
- Paimon: Oh... That explains all the "Boss Thoma" this, and "Boss Thoma" that. That was the only thing they could imitate...
- Paimon: Wait a second, Hitotsume Kozou and the others should be Akitsu Yuugei experts. But, this time, Thoma did all the work! Paimon can't believe we missed something so suspicious!
You're like Heizou, if his skills only worked in hindsight...
- Paimon: Oh, you're saying Paimon's deductive reasoning is Heizou level!
- Shikanoin Heizou: Heh, more or less.
- TravelerTraveler), it's possible these bake-danuki have been in hiding for five hundred years... Sounds like they know Ioroi, too. Why don't we ask him? He's not far. Yae Miko: Based on your description, (
- Ei: The Protector of the Grove... It's been five hundred years since our last meeting. Sara, Heizou, return to the festival to keep watch.
- Ei: The Doppelganger incident has been resolved, but the threat of the Nightmare remains. I will handle the meeting with Ioroi myself.
- Shikanoin Heizou & Kujou Sara: Yes, Shogun!
- (Approach Ioroi)
- Paimon: Ioroi! We're back!
- Ioroi: *snore*... Keep it down... Bringing all these people at this hour... Don't you know even statues... need to... sleep...
- Ioroi: Sh—Shogun! I bow before thee... No, wait... Shoot! I'm still a statue... What should I—
- Ei: All is well, Ioroi, Hidden Protector of the Grove.
I've never seen Ioroi so afraid...
- Naku Weed from the imperial garden, Ei nearly split him in two... Yashiori Island style... Yae Miko: Ah, that would be because, when Ioroi tried to pluck a
- kitsune! Ioroi: ...Keep it to yourself, you meddlesome
- Ei: ...Ioroi, I wish to ask you something.
- Ioroi: ...Anything, Shogun! Absolutely anything! It is my honor to answer!
- Paimon: Heh, suck-up...
- Yumemizuki Mizuki: Phew... You could have at least slowed down a little... It took forever to convince them to come with me...
- Tetsunosuke: Ah! It's Ioroi!
- Kinkaku: ...The humans really did kill you!
- Ginkaku: ...Your body is stone!
- Ioroi: Huh!? I am not dead!
- Ginkaku: Not... dead? The kitsune spoke the truth?
- Tetsunosuke: This smell... is Ioroi! Ioroi is alive?
- Kinkaku: Ioroi! The humans really did seal you away!
- Ioroi: Wait, this must be... Kinkaku... Ginkaku.... and Tetsunosuke? You weren't sealed away?
- Kamuna Harunosuke, came to hurt us... Tetsunosuke: Hmph... When the human,
- Ginkaku: We ran and hid... The human searched and searched... So many friends couldn't move. Our youkai powers were getting weaker...
- Kinkaku: So, we decided to escape the human just as the great bake-danuki Tsukumo taught us — by digging a hole in the ground!
- Giichiro made manifest! Tetsunosuke: That's when we uncovered a horn filled with youkai power! It was the will of the great bake-danuki
- Kinkaku: It restored our power! And we made the human go thump thump, clang clang, slash slash!
- Ioroi: Ooh! And by thump thump, clang clang, slash slash, you mean...
- Kinkaku: ...We tricked him and ran!
- Ioroi: ...So, you didn't actually beat him up at all...
- Ginkaku: We've been using the horn to hide ever since... But, there are too many humans... It's getting harder to hide...
- Yumemizuki Mizuki: A horn full of youkai power... Could that be the source of the nightmares? The reason the bake-danuki are so afraid of humans?
- Yumemizuki Mizuki: If the horn contained the fragment of a nightmare, using its power to hide would spread the nightmare to them. That means, the bake-danuki have been trapped in this state of anxiety... for five hundred years...
- Ioroi: Hah, I could have told you nothing good would come from that horn... Using external power is against the Tanuki path!
- Kinkaku: Eek! We... strayed from the path?
- Ginkaku: But... the horn helped us hide from the humans! The humans tried to take our land...
- Ei: ...On the contrary, the purpose of the investigation was to determine in advance if youkai were present on the land in question.
- Ei: Whether we avoid encroaching on youkai territory altogether or attempt to reach a mutually beneficial agreement, a peaceful resolution was always the goal.
- Tetsunosuke: Oh... really?
- (A flashback begins, this time without the nightmare's influence)
Ginkaku: Wait... that IS what the human said back then, isn't it...
- (Flashback ends)
Kiritani: ...By order of the shogun, if youkai live here, we need to discuss the proposal...
- Ioroi: Kinkaku, Ginkaku, Tetsunosuke... Not all humans are bad. Yellow Fur over there helped me a great deal, you know...
- comb... Paimon: Besides, the bake-danuki were only sealed away back then because Ioroi stole that
- Tetsunosuke: Ioroi... is a thief? Ioroi... got what he deserved?
- Ioroi: ...H—H—How was I to know it was used to make Sacred Sakura Daifuku? I gave it back, didn't I!?
- Kinkaku: So, the humans were mean for no reason?
- Ioroi: Well... if you must know, the young human and I fought... I was, perhaps, a tad careless, so I... conceded the match! Anyway, the point is... Neither side is bad!
- Paimon: There he goes again, changing the subject when it makes him look bad...
- Yae Miko: Now you know... No human is trying to harm you.
- Tetsunosuke: So... it was all a nightmare...
- Ginkaku: Five hundred years in hiding... for nothing...
- Ioroi: ...Eh, it was a five-hundred-year-long game of Hide-and-Seek. What's so bad about that? Besides, you won.
- Kinkaku: Huh? We won? ...Go us! We're even better than Ioroi!
- Ioroi: Hey! My game of Hide-and-Seek isn't over yet!
- Paimon: Wow, the mind of a bake-danuki is something else... Still so cheerful, even after all that...
- Yumemizuki Mizuki: That nature is what isolated them from the worst effects of the nightmare and prevented them from causing any real harm.
- Yumemizuki Mizuki: But, a nightmare that's still affecting people after all this time? Who could it belong to? Hm, a horn buried under Mt. Yougou...
I feel like I've heard a legend about that...
- Yae Miko: ...Tainted by darkness, the oni warrior raised her sword against the Almighty Shogun. Losing an arm and a horn to the Shogun's blade, she fled into the forest, never to be seen again.
- Yae Miko: ...A trusted lieutenant fighting against the forces of darkness, she was once devoured whole by a beast from beyond this world, with the body of a tiger and the tail of a serpent, until she tore the creature apart from within...
- Yae Miko: Thus, she earned the name, "Chiyo the Tiger-Bite"... Or, "Torachiyo."
- Chiyo would like that name. Ei: I don't think...
- Ei: Though she escaped the belly of the beast alive... That battle never left her.
- Ei: She saw the memories of her fallen comrades everywhere, slaughtered one after another, until she could no longer distinguish dream from reality...
- (TravelerTraveler): (A nightmare doesn't incapacitate someone with sufficient strength... It turns into something even worse...)
- Ei: ...The nightmare twisted every joy in her life — her subordinates, family, and friends — into enemies in need of destruction.
- Ei: It was in that state, trapped in the battlefield of her mind, that she raised her sword against me on Mt. Yougou.
- Ei: With the Musou no Hitotachi, I cut off her arm, one of her horns, and a portion of the mountain itself... I suspect that is when the horn in question was buried there.
- Yae Miko: And, subsequently, uncovered by three bake-danuki... That means the fragment on the horn... comes from Chiyo's nightmare.
- TravelerTraveler) saw is true... Yumemizuki Mizuki: Nightmares feed on fear and anxiety. If what (
- Yumemizuki Mizuki: It's possible Kinkaku and the others' fear over the past five hundred years allowed the fragment to gain physical form and become something akin to a jibakurei.
Jibakurei?
- Ley Lines, but are also bound by them. That's why the traces of this entity appeared intermittently, and never outside of Mt. Yougou. Yumemizuki Mizuki: An earthbound spirit. They move through the
- Yae Miko: It would seem the fragment of this Nightmare is no different from the one back then... It hates all joy and every good thing in this world.
- Yae Miko: The Investigation Team working for a better future? Attacked... Hitotsume Kozou and his friends, kind enough to lend a helping hand? Attacked...
- Paimon: Yeah, and we were attacked, too! Right when we were having fun with the play-testing...
So, why hasn't it appeared since?
- Ei: Perhaps it needs to regain strength after your defeat... Or, perhaps it is biding its time because it knows, with whatever rationality remains, that it cannot defeat you...
- Ei: ...But, sooner or later, its twisted hatred will force it out of hiding, and it will move to strike its "enemies."
- Ei: When Chiyo set her sights on a target... She never was one to waver.
- Yae Miko: ...
- Ei: ...But, both possibilities prove something... Nightmare Fragments can be defeated.
- Ei: And an enemy that can be killed... is one that can be split in two by the power of Musou Isshin.
- Yumemizuki Mizuki: ...There's really no other way?
- Ei: Mikoshi Chiyo is gone. A fragment of a Nightmare tied to a severed horn... That is all that remains. The living must take precedent over the memory of the dead.
- (TravelerTraveler): (Even so, having to unleash Musou Isshin against her again? Would Ei really be okay?)
- (TravelerTraveler): (Mizuki said Archons suffer from the same turmoil as the rest of us... The dead may be gone, but that doesn't mean our emotions die with them...)
- Yae Miko: ...Who cares about the dead, anyway?
- Yae Miko: I'm just trying to look out for the living.
- Ei: ...! What is that supposed to mean, Miko?
- Yae Miko: Oh, I'm just concerned about our poor bake-danuki friends...
- Tetsunosuke: Huh? What does this have to do with us?
- Yae Miko: The Nightmare Fragment has been tied to the bake-danuki for nearly five hundred years. Strike it down, and who's to say whether you take the lives of our poor friends along with it.
- Ginkaku: EEEK!?
- Ioroi: I... I beseech you, Almighty Shogun! S—Spare the young ones! It was just a momentary... Or, uh, no... a five-hundred-year long lapse in judgement...
- Ei: Miko... You speak the truth?
- TravelerTraveler). I'm sure they've encountered similar cases during their extensive travels... Yae Miko: If you don't believe me, ask Mizuki and (
- Yumemizuki Mizuki: Well, I... Oh!
- (Miko, Mizuki, and the Traveler look at each other)
- Liyue and Natlan! Yumemizuki Mizuki: ...Yes! During my studies, both in
Yeah! I've definitely seen that happen before!
- Ei: Then... What would you propose? This Nightmare Fragment is a constant threat to Inazuma. Should all other options fail... I will take action.
- Yumemizuki Mizuki: ...If the Fragment's hatred toward the world comes from a Nightmare, then the most logical option... is to get rid of the Nightmare itself...
- Paimon: Right! Can't you just eat the Nightmare, Mizuki?
- Ei: ...The Yumekui-Baku already tried that five hundred years ago. Even yesterday, when faced with the corruption of the Nightmare, Mizuki could only mitigate the effects.
- Yae Miko: What was impossible back then... is not necessarily impossible now. I think Mizuki has the right idea. If we cannot eradicate the nightmares directly...
- Yae Miko: Why not use this entity's tricks against it? Combat illusions with illusions. Combat nightmares... with dreams.
- Paimon: Is that even possible?
- Yae Miko: Don't forget — there are youkai that specialize in shapeshifting and illusions, and they happen to be right in front of us.
- Kinkaku: Wh—Where? Kinkaku doesn't see them anywhere!
- Tetsunosuke: Maybe they're hiding as trees? Or the wind?
- Ioroi: Fools! The kitsune is clearly referring to the bake-danuki! Tetsunosuke, Kinkaku, must you be so dense!?
- Yae Miko: Given their centuries-long connection to the Nightmare Fragment, they are perfectly positioned to create a dreamscape that the entity will be unable to distinguish from the real world.
- Ei: ...Back then, the Nightmare had little to no weaknesses... If we want to give the bake-danuki an opportunity to strike, I assume you have a plan, Miko?
- Yae Miko: You said it yourself — Mikoshi Chiyo is gone. All that remains is a fragment of her nightmare, already broken and vulnerable.
- Yae Miko: Besides... Mizuki is an old friend, one that is not to be underestimated. She has traveled the land studying dreams and is far more capable than those old fossils back then.
- Yumemizuki Mizuki: Oh... Um...
...Not gonna say anything?
- Yumemizuki Mizuki: She just... usually doesn't compliment me to my face... But, Miko's right. If we work together, I'm confident we can put together a ritual to subdue the Nightmare Fragment.
- Yae Miko: Once we perform the ritual, it will take some time for the barrier to take effect. Luckily for us, we have two formidable warriors on our side...
- Yae Miko: ...Our festival representative, who also happens to have extensive experience against dark forces, and the Almighty Shogun, unmatched in combat... I'm sure the two of you can buy us some time?
- Yumemizuki Mizuki: There's just one problem... Since this entity can pass through the Ley Lines, its movements are unpredictable. If we're going to create a barrier, how can we be sure it appears where we want?
- Yae Miko: Ah, the solution to that... is obvious. If the Nightmare Fragment despises all sources of joy and happiness...
- Yae Miko: Then, naturally, a joyous occasion would be an evil beyond measure — an enemy that must be annihilated at all costs...
- Yumemizuki Mizuki: So, if we want to lure it out...
We need a source of joy.
Then, the obvious target would be...
- Paimon: ...The Mikawa Flower Festival!
- Yae Miko: Hehe, what joy could possibly compare to finishing one's work right before the deadline?
- Ei: ...I would imagine we can all think of a few. But, I agree — the Mikawa Flower Festival is the most plausible target.
- Ei: Once the enemy appears, I will pull them into the Plane of Euthymia immediately... I will not put the people in danger.
- TravelerTraveler), I ask that you join me there so we can subdue the enemy together. Ei: (
Of course.
- Yae Miko: Alright, I will update everyone back at the festival and start the preparations for the ritual... I'll need your help, Mizuki. It's going to be a busy night.
- Yumemizuki Mizuki: Looks like another all-nighter for me.
- A Little Fox's Daydream" as well. Yae Miko: ...Well, this was your idea. Oh, and don't forget — you need to finish "
- Yumemizuki Mizuki: ...And, in a surprising twist, you were my nightmare all along!
- (Talk to Ioroi or Yae Miko, optional)
- Yae Miko: Well, Ioroi, as I see it, you've been punished long enough. It's about time you were released...
- Ioroi: R—R—Released!? I can do that myself any time I want! This statue keeps me warm in the winter and cool in the summer. Don't interfere!
- Kinkaku, Ginkaku, and Tetsunosuke: Ioroi is the best!
- that sneaky kitsune a piece of my mind! Ioroi: ...Besides, the seal's power is almost gone... What I really want is for you to help me give
- Yae Miko: ...Ioroi, she's already—
- Ioroi: Not so fast! I won't be fooled by your tricks again! Whatever you were about to say, she can tell me herself, instead of sending some young kitsune to hoodwink me!
- (Talk to Yumemizuki Mizuki, optional)
- Tetsunosuke: Great youkai really wasn't forced to work all night?
- Yumemizuki Mizuki: That's right. It was my choice.
- Kinkaku: Why does great youkai have to work?
- Yumemizuki Mizuki: ...I suppose it's just the price of becoming a great youkai.
- Ginkaku: Great youkai, Ginkaku is sad for you...
- (Talk to Ei)
- TravelerTraveler)... During the battle tomorrow, it is imperative you know your limits. If the enemy proves too much to handle... leave them to me. Ei: (
But—
- Ei: I know... I understand your concerns, just as you know mine. We need not say any more than that. Just get some rest and prepare yourself for the battle to come.
Okay.
Get some rest, Ei.
- Ei: ...
- Ei: Ah, one more thing... Thank you.
Soundtracks[]
No. | Soundtrack Name | Album | Played In |
---|---|---|---|
27 | Entwined in Thought | Radiance Aflame | Crisis at the Aisa Bathhouse, Descendant of Nightmares, As Though Beholding Illusions |
54 | Whispering Tatarigami | Realm of Tranquil Eternity | Proof of Guilt, Crisis at the Aisa Bathhouse, As Though Beholding Illusions Locations, Domains |
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | As Though Beholding Illusions | — |
Chinese (Simplified) | 如见泡影 | |
Chinese (Traditional) | 如見泡影 | |
Japanese | 泡影を見るが如く | |
Korean | 허상처럼 Heosangcheoreom | |
Spanish | Como ver una ilusión | Like Seeing an Illusion |
French | Comme émerveillés par des illusions | As If Marveled by Illusions |
Russian | Будто созерцая иллюзии Budto sozertsaya illyuzii | |
Thai | ดั่งยลภาพลวงตา | |
Vietnamese | Như Thấy Ảo Ảnh | |
German | Als sähe man flüchtige Blasenschatten | As If You Were Seeing Fleeting Bubble Shadows |
Indonesian | Bagai Menyaksikan Sebuah Ilusi | As If Watching an Illusion |
Portuguese | Como Ver uma Ilusão | |
Turkish | Yanılsamaların Arasındaymış Gibi | |
Italian | Come un'illusione |
Change History[]
Released in Version 5.4