
This page is in need of information.
Can you help out? Click here to add more.
Unspecified reason
Anthem of the Savannah is a soundtrack from the album Land of Tleyaoyotl.
Soundtrack Usage[]
Open-World Combat
Quests
Archon Quests
Story Quests
Tribal Chronicles
- Where the Springs Return (Mualani)
- Act III: Journey to the Mysterious Island
- The Riddle of Sea and Sky (when rescuing Viramdra)
- Act III: Journey to the Mysterious Island
Domains
- Tlazolli's Forge (combat)
Special Gameplay
Media
Production Credits[]
Position | Staff[1] |
---|---|
Composer | Yuxi Wang (王予曦) |
Arranger | Yuxi Wang (王予曦) |
Swahili Language Consultant | Sarah Mirza |
Conductor | Robert Ziegler |
Orchestra | London Symphony Orchestra |
Native American Flute, Ocarina, Pan Flute, Quena | Genshin Folk Ensemble |
Banjo, Ukulele | Genshin Folk Ensemble |
Kora | Genshin Folk Ensemble |
Talking Drum | Genshin Folk Ensemble |
Choir Conductor | Ben Parry |
Tenor | Daniel Lewis |
Choir | London Voice |
Recording Studio | AIR Studios, Air-Edel Recording Studios, Hunt Recording Studio, Love Electric Recording Studios |
Recording Engineer | Brad Haehnel, Oliver Thompson, Dan Blessinger, Andy Hughes |
Editing Engineer | Brooke Villanyi |
Mixing Engineer | Brad Haehnel |
Stem Mastering Engineer | Yuxi Wang (王予曦), Anzol (鸦雀有声) |
Mastering Engineer | Anzol (鸦雀有声) |
Production | HOYO-MiX |
Lyrics[]
Swahili and English[]
Swahili Transcript | Official English Translation |
---|---|
Shujaa | Hero |
Unasafirini kwa matakwa ya watu wako | You embark on a pilgrimage, for the wishes of the people |
Mnachagueni vita kwa majina ya shujaa | You choose to battle, to earn a glorious name |
Mwishowe mnaunguweni tena majivuni | In the end, you rekindle in ashes because of a dream |
Mwishowe mnaunguweni tena majivuni | In the end, you rekindle in ashes because of a dream |
Ukuu ukuu | Glory, oh glory |
Kwa wanao ona yajayo | To those who look into the future |
Tutaimba wimbo wa mwanga moto, usiku wa giza (Mwanga na moto wetu) |
Song of the light, fire of the night (Light and fire, the light and fire bestowed to us) |
Matakwa ya watu wako | For the wishes of the people |
Unachagua vita kwa jina la | For the name of a great hero |
Shujaa Mwishowe unaunguwa kwaajili ya ndoto | In the end, you burn to cinders for a dream |
Mwishowe unaunguwa tena majivuni | In the end, you rekindle in ashes because of a dream |
Unasafirini kwa matakwa ya watu wako | You embark on a pilgrimage, for the wishes of the people |
Mnachagueni vita kwa majina ya shujaa | You choose to battle, to earn a glorious name |
Mwishowe unaunguwa moto kwaajili ya ndoto | In the end, you burn to cinders for a dream |
Mwishowe unaunguwa tena majivuni | In the end, you rekindle in ashes because of a dream |
Unasafirini kwa matakwa ya watu wako | You embark on a pilgrimage, for the wishes of the people |
Mnachagueni vita kwa majina ya shujaa | You choose to battle, to earn a glorious name |
Mwishowe unaunguwa moto kwaajili ya ndoto | In the end, you burn to cinders for a dream |
Mwishowe unaunguwa tena majivuni | In the end, you rekindle in ashes because of a dream |
Utukufu | Glorious |
A shujaa | Ah, hero |
Geuka kama alfajiri | Rise like the dawn |
Other Languages[]
Language | Official Name |
---|---|
English | Anthem of the Savannah |
Chinese (Simplified) | 苍原的颂灵歌 Cāngyuán de Sònglínggē |
Chinese (Traditional) | 蒼原的頌靈歌 Cāngyuán de Sònglínggē |
Japanese | 蒼き野原のアンセム Aoki Nohara no Ansemu |
References[]
- ↑ NetEase Cloud Music: Anthem of the Savannah 苍原的颂灵歌