A Commission Catches You in Natlan is the first quest in Citlali's Tribal Chronicles, Memories Flowing With Color: Act III - The Truth of the Battle of Seven Colors.
Start Location[]
The quest automatically starts upon approaching the three Fatui on the first platform of the "Masters of the Night-Wind". The quest will not trigger unless Incandescent Ode of Resurrection has been completed.
Steps[]
- Go to the Masters of the Night-Wind
- Question the suspicious Fatui
- Go to Citlali's home
- Enter Citlali's home
Dialogue[]

You and Paimon bump into a squad of Fatui at the Masters of the Night-Wind, and you meet their employer. Thus does a commission from Fontaine find its way to you...
- (Approach the Fatui)
- Paimon: Huh? What are the Fatui doing here?
- Paimon: That's a little concerning... Let's go over there and see what they're up to.
- Paimon: Also, how did they get this close to a tribal settlement?
Well, considering what The Captain did for Natlan...
Maybe they've been given a bit more leeway.
- Paimon: Huh... All the Fatui left in Natlan are probably The Captain's subordinates. That basically makes them followers of one of Natlan's heroes.
- Paimon: Still, once a Fatuus always a Fatuus. Something seems off, seeing them here... Let's go check it out!
- (Talk to the Fatui)
- Paimon: Ahem! What are you guys doing here?
- ???: Heh, following orders. If you have a problem, take it up with our employer.
- Paimon: Hey, what's with the attitude? Can the Fatui even work for a private employer?
- ???: Ahem! This is Grudoc — I hired him to be my bodyguard in Natlan. As you can see, he's not the sociable type. I'm sorry for any offense.
- ???: My original plan was to hire someone from the local tribes, but a priest recommended Grudoc and his squad.
- ???: I was told they were capable fighters and had the time to spare, so they fit the bill... It seems like the Fatui's reputation in Natlan is quite positive.
- Paimon: So, that's what happened... Then, you must be from Fontaine?
- TravelerTraveler) and (hishis/
herher) fairy companion!
Montluson: Precisely! Montluson, at your service. I work in the publication business. And you two... Wait, you must be ( - Paimon: Oh, you know us?
- Montluson: A golden-haired Traveler with a floating companion... There's no mistake!
- Montluson: Your exploits in Fontaine have all the makings of a best-selling series! I'd be a failure of a book merchant if I couldn't recognize you.
- TravelerTraveler)! Paimon: Wow, we're really famous at this point, (
- Montluson: It's truly my lucky day! I know this is sudden, but I was actually looking for you two... You see, I have a favor to ask.
- Paimon: So, you... chased us all the way to Natlan? That's a little creepy...
- Montluson: You'll be generously rewarded, I promise you!
- Paimon: ...Well, at least he got straight to the point. Should we hear what he has to say?
Something tells me we can't escape this one.
And if the pay is good...
- Paimon: *ahem*... Alright, we'll hear your request.
- Montluson: You know the great shaman, Citlali, right? I need her help with something!
- Paimon: Uh... Yeah, but the chances of her helping a random stranger just because we asked...
With her personality? Pretty slim...
- Paimon: Yeah, Citlali really doesn't like dealing with strangers...
- Montluson: I heard about that from other members of her tribe. But, they told me if one person could convince her, it would be the golden-haired Traveler.
- Montluson: If you manage it, I'll even double your pay!
- Paimon: ...
Why do you need her help?
- Paimon: Oh, yeah... We should definitely get to the bottom of that first.
- Montluson: It's kind of a long story, and there's tribal history involved, so you should hear it from an expert. Allier, if you could...
- Allier: Of course! I don't often have an eager audience for this kind of thing... Nice to meet you. The name's Allier — I'm a Researcher from the Fontaine Research Institute.
- Allier: Unlike most researchers, I have a keen interest in ancient ruins. That's why I was invited to join Monsieur Montluson's team.
- Huitzilin? Allier: Have you heard the legend of the great shaman,
It sounds familiar...
She's the one that worked with colors, right?
- Allier: Yes. According to local records, she was a color mystic who lived over two hundred years ago, the most adept in her tribe at using that particular technique.
- Allier: Out of all her exploits, her most celebrated is "the Battle of Seven Colors."
- Allier: According to legend, the battle was triggered by an Abyss invasion, one of the most brutal in Natlan's history, even from a greater historical perspective.
- Allier: Amazingly, Natlan was able to turn the tide despite being at an extreme disadvantage. The key to victory was none other than a "color" Huitzilin created on the battlefield.
- Allier: The "color" was extraordinary — illusory in appearance while also seeming to possess physical form. Legend has it that Huitzilin used the "color" to construct a magnificent maze on the battlefield...
- Allier: ...And trap all the enemies inside. This allowed her allies to launch a counterattack and, ultimately, secure victory.
- Montluson: *ahem*... Anyway, that's the gist of it. We don't want to take up too much of your time.
- Montluson: That story is the reason I came to Natlan. I often publish books about the history of other nations. They always end up faring well on the market.
- Montluson: When I heard this story for the first time, I wanted to include it in my next collection, but...
- Montluson: Historical records about Natlan aren't very detailed. We haven't been able to determine where the battle took place, or find any definitive evidence that it occurred at all.
- Montluson: Even within the Masters of the Night-Wind, people dispute the legitimacy of the story. Some believe it to be a myth.
- Montluson: If that were the case, the story would not be fit for publication...
- Paimon: Uh, but, if you're just including it in a story collection, why does it matter if it never happened?
- Montluson: Well, you see, the slogan for the collection is "restoring the truth of history." Naturally, I need it to be factual.
- Montluson: That's why I'm here. The Masters of the Night-Wind are said to have a tradition of recording past events, so I wanted to consult their records.
- Montluson: But, I was refused access to the Obsidian Altar. Application after application, and all I received were a few ordinary woven scrolls with nothing to offer. Honestly, I'm just trying to promote their history, and they make such a fuss...
- Allier: According to my research, their scrolls are considered sacred relics in addition to historical records. Naturally, outsiders are rarely granted access.
- Allier: Not to mention, the scrolls we did get to review actually contain a huge amount of information. I just need more time, and I could—
- Montluson: We've been over this, Allier. There's no need to waste time on those scrolls when we have a better way.
- Paimon: Citlali, you mean?
- Montluson: Exactly. You're well aware, I'm sure, that Citlali has been alive for more than two hundred years. That means she lived during the era of the Battle of Seven Colors!
- Montluson: If she agrees to be my consultant, then no other historical records are necessary.
- Paimon: Oh, that's what you want...
- Montluson: So, what do you say? I'll quadruple the pay if it helps sweeten the deal!
- Paimon: Well, it's not that we don't want to help you...
We actually should go ask her, Paimon.
We still have a duty to fulfill, after all.
- Paimon: Oh, right! The duty the chief gave us has a lot to do with Huitzilin...
- Paimon: Who knows? The "Battle of Seven Colors" might lead us in the right direction!
- Paimon: Alright, we'll help you convince Citlali. Just let us do the talking, okay?
- Montluson: Of course!
- (Approach Citlali's home)
- Montluson: So, this is where the great shaman lives? A bit... far from civilization, isn't it? I hope the person who pointed us in this direction wasn't mistaken...
- Paimon: For someone like Citlali, it actually makes a lot of sense.
- Allier: Is this graffiti her work, too? I wonder if it's a cultural practice... If I could just copy it down—
- Montluson: We're here for a reason, Allier. As agreed, you two can do the talking, and we'll wait for you here.
- Paimon: Okay, we'll go knock on the door! Hopefully she's not hungover...
- Paimon: Citlali? Are you there? We need your help with something!
- Paimon: ...No response. Maybe she's not home?
Let's try her other name.
- Paimon: Oh, uh... Granny Itztli? Are you home?
- The door is thrown open, and you're met with the pungent smell of alcohol.
- Citlali: Hey, kid! If you're here to challenge me, book an appointment first!
- (TravelerTraveler): (So, Citlali's a real hermit, huh...)
- TravelerTraveler)! Citlali: ...(
- The door closes abruptly.
- Paimon: ...Looks like we came at a bad time.
- Citlali: *ahem*! Are you still there? Just come in, we can talk inside.
- Paimon: Well, at least we didn't get turned away...
- (Talk to Allier, Montluson or Grudoc, optional)
- Allier: A great shaman who has lived for hundreds of years... If she agrees to help us, there are so many things we could research!
- Montluson: Allier, as the provider of your research funding, I suggest you focus on our current mission. It's very important to me.
- Allier: Sorry. Maybe, if we get a chance in the future, then...
- Montluson: We'll cross that bridge when we come to it.
- (Enter Citlali's home)
- Paimon: Huh, so this is where Citlali lives...
- Citlali: I, uh, didn't have time to fully clean up the place... Complain if you want. Menial housework means nothing to a great shaman like myself.
- Citlali: Besides, in light novels, people who keep everything neat and tidy are always too boring to be the protagonists.
- Citlali: Also, I'm not a hermit. I'm just above superficial rules of societal etiquette.
- Paimon: She sure does care a lot about what we think of her...
- Citlali: Oh, and that spell I used to transfer my senses to you... You're not still, uh, experiencing the side-effects, are you?
- Citlali: It's my duty as a great shaman to check that kind of thing.
- Paimon: Oh, you mean when we could hear your thoughts? Nope! It's been so long. We don't have to worry about that anymore, right?
- TravelerTraveler)'s thoughts in my head? Citlali: Then, why do I hear (
- Paimon: What?
(Oh, she heard me call her a hermit... That bothers her? I thought she was "above superficial rules of societal etiquette"...)
- Citlali: I can still hear you, y'know!
I apologize for offending you...
- Citlali: Don't bother, I'll find a way to fix it. First you hear my thoughts, now I'm hearing your thoughts...
- Citlali: It was just a simple spell. I use it on you, and now it's on the fritz...
- Citlali: Forget it. Just tell me why you're here.
- Paimon: Well, someone asked us... to ask you... to be their consultant. They have questions about the history of Natlan.
- Citlali: So, they asked the hero of Natlan to put in a good word? Sounds like they know I don't usually trouble myself with other people's problems.
- Paimon: The pay is really good!
- Citlali: Doesn't matter. I'm busy.
- Paimon: She sure doesn't look busy... Paimon knew this wouldn't get us anywhere...
What if the request comes from me?
- Citlali: From you...
- Paimon: Yeah, we were given a sacred duty to help your tribe weave a special scroll!
- Citlali: Huh? So, you're the appointed ones this time?
- Paimon: We were surprised, too! After all, we have no idea how to weave a scroll like that.
- Paimon: But, with Chief Biram's help, we were able to make some progress!
- Paimon: We still haven't succeeded, but we learned that the key to weaving the scroll is a special kind of color.
- Paimon: The historical event those men want to ask about also involves color. If you help them, you might end up helping us, too!
- Citlali: ...
- Paimon: She's giving us that face again... Did Paimon not explain things clearly?
- Citlali: I can't decide whether this twist is completely out of the blue, or if it was foreshadowed all along...
- Paimon: Um... Does that mean you won't help us?
- Citlali: I... I need to think about it.
- Paimon: Then, there's still hope!
- Grudoc: Hey! What's the hold-up? Just give us an answer already!
- Paimon: Y—You agreed to let us do the talking!
- Citlali: Ugh...
- Paimon: Citlali...
- Citlali suddenly walks out, and you rush after her.
- Montluson: Stand down, Grudoc! As your employer, if I tell you to wait, then you wait.
- Grudoc: Understood.
- Montluson: You're the great shaman who's been alive for centuries? But you're so... Ahem, apologies for the disturbance. Grudoc is a recent hire — so difficult to restrain sometimes.
- Paimon: Phew... You're lucky you didn't force Citlali's hand.
- Montluson: Well, since you're here, how about a discussion...?
- Citlali: Do you have any idea who I am? Did you think Granny Itztli would be fooled by your little performance?
- Montluson: Um...
- Citlali: I have no intention of speaking to you. Your "recent hire" interrupted me right as I was about to make an important decision.
- Citlali: Pull a trick like that again, and I'll make your lives a living horror novel, except ten times worse. That's all I came out here to say.
- Paimon: Whoa...
- TravelerTraveler), we have a discussion to finish. Citlali: (
- Montluson: You live up to your name, Granny Itztli. I apologize for the offence. I'm just surprised the Battle of Seven Colors didn't pique your interest...
- Citlali: You're investigating the Battle of Seven Colors?
- TravelerTraveler) didn't get to that part? Montluson: Ah, (
- TravelerTraveler) could help me convince you. But, if I'm not mistaken, you have a personal interest in this matter, don't you? Montluson: Yes, I thought (
- Montluson: I heard that the great shaman, Huitzilin, was a friend of yours. You two must have been close...
- Montluson: If I can resolve the controversy and prove the Battle took place, I'll include it in my next collection. Then, all of Teyvat will learn the truth.
- Montluson: With your support, your friend's heroic deeds will once again be known throughout the land... Inspiring, don't you think?
You'll be helping me fulfill my duty.
And it would mean a lot to your tribe.
- Citlali: If this is really about that duty, then... Fine, I'll help you.
- Montluson: I'm honored—
- TravelerTraveler), not you. You'll just have to leech what you can. Citlali: Save it — I agreed to help (
- Paimon: Well, at least she agreed to help...
- (TravelerTraveler): (Looks like my friendship with Citlali came in handy after all. I never took her to be the heartless type, anyway.)
- Citlali: Who are you calling heartless?
- TravelerTraveler). Montluson: Not a problem! I always planned to work with (
- Montluson: So, did you directly experience any events of the Battle? Do you have any idea where it took place? Can you think of any relics we could use to prove it?
- Citlali: Talk at me why don't you...
- Montluson: Um...
I'd like to know, too.
- Citlali: Fine — no, no, and no.
- Montluson: Uh...
- Citlali: I did live during the same era as her, but that doesn't mean we experienced the same events. I've lived a long time, but I'm not a walking encyclopedia.
- Citlali: You decide the angle of your investigation, and I'll provide answers if I'm familiar with the subject.
- Montluson: ...Alright. Even if you didn't witness the battle yourself, you still lived through that era. Your insights are very valuable!
- Montluson: Allier, you had an idea about where to start, yes?
- Allier: Oh, well, my plan was to consult the members of the tribe in charge of recording history.
- Montluson: Then, let's start there.
- TravelerTraveler), what do you say to officially working together? After all, it appears I can only get Miss Citlali's help through you. Montluson: (
Sounds good.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | A Commission Catches You in Natlan | — |
Chinese (Simplified) | 追到纳塔的委托 | |
Chinese (Traditional) | 追到納塔的委託 | |
Japanese | ナタまで追ってきた依頼 Nata made Otte Kita Irai | A Commission Caught in Natlan |
Korean | 찾아온 의뢰 Chajaon Uiroe | A Commission That Dropped In |
Spanish | Siguiendo el cometido de Natlan | Following Natlan's Task |
French | (RattrapéRattrapé/ | Caught Up (M/F)Caught Up (M/F) With a Mission in Natlan |
Russian | Поручение, добравшееся до Натлана Porucheniye, dobravsheyesya do Natlana | |
Thai | คำขอที่ตามมาถึง Natlan | |
Vietnamese | Ủy Thác Đến Tận Natlan | |
German | Ein Auftrag, der euch in Natlan ereilt | A Commission That Befalls You in Natlan |
Indonesian | Mengejar Misi Sampai ke Natlan | Chasing the Mission All the Way to Natlan |
Portuguese | Uma Comissão Te Pega em Natlan | |
Turkish | Natlan'da Görev Seni Seçer | |
Italian | Un incarico ti attende a Natlan |
Change History[]
Released in Version 5.3