A Bewildering Fate is the third and final part of Mona's Story Quest, Astrolabos Chapter: Act I - Beyond This World's Stars.
Steps[]
- Reach Mondstadt
- Catch up with Klee and retrieve the box
- Defeat the attacking Dendro slimes
- Talk to Klee and retrieve the box
- Accompany Klee to return the box to Mona
- Speak to Katheryne and help Mona find a place to stay
- Head to the magical laboratory and check the seal
- Talk to Mona
Dialogue[]

On your journey, you witness Mona's strength as an astrologist, as well as her constraints. At last, you arrive at your destination — Mondstadt.
- (At Mondstadt)
- Mona: Are you ready? Don't shame your master now — we're about to meet that successor.
I can't tell fortunes...
I can't read the stars...
- Mona: I guess... Wait, no! It won't do if you have no idea at all, even if you are a fake disciple.
- Mona: We have a rule that forbids us from teaching outsiders, but I suppose... I suppose I could teach you.
- Mona: My astrology is based on hydromancy, and as the name suggests, I use the reflections in water bodies to observe the true starry sky.
- Mona: Allow me to demonstrate. Watch closely now.
- Knight of Favonius. Mona: From the present station and movement of the stars... I see, so that successor is a young... female...
- Lisa? Paimon: Doesn't that sound like...
- Mona: We will meet her here presently.
- Mona: Well, that's all the information we need.
T—That's all?
I haven't had a chance to look yet.
- Mona: *sigh* It seems that even basic astrology can't be grasped in one go.
- Mona: Never mind. I'll explain in detail later — she's here.
- (MisterMister/
MissMiss) Honorary Knight! And Paimon too! You're back!
Klee: Wow, it's you, - Mona: That's her! The successor to great knowledge!
...You mean Klee?!
There must be some mistake!
- Klee: Successor...?
- Mona: That's right. I am the astrologist who has plumbed the depths of the ocean of stars. Surely, you have long calculated my arrival as well.
- Klee: An ocean of stars? What's that? Does it have fish in it?
- Mona: Fish...? No, don't play dumb. Is this some kind of game?
- Klee: I should be the one saying that! I didn't get what you said at all!
We're getting nowhere fast.
See, I said this was a mistake.
- Alice, isn't it? Mona: But my predictions can't be mistaken... Well, let's make sure. Your mother's name is
- Klee: That's right! Oh, so you're Mommy's friend! But she's gone very far away...
- Mona: My readings told me as much. But before she left, she must have imparted her mystical arts to you, surely?
- Klee: Mystical... arts? I... don't get it. Mommy only taught me to make Jumpy Dumpties.
- Paimon: So Klee's mother is the friend and rival of Mona's teacher?
- master knew only astrology. Alice, on the other hand, was skilled in a great many other mystical fields. Mona: Yes. As well-versed in astrology as she was, my
- Paimon: Well... Klee's so young, so even if she'd heard this deep knowledge, she might not have understood.
- Mona: Yes. It seems she has inherited the blood, but not the knowledge... what a miscalculation. There can be no contest like this.
- Mona: Ah, yes. So, before Alice left, did she tell you about a fifty-year agreement, and about a certain box?
- Klee: Ooh, I know this one! So you're here for that box. I'll look. Wait here!
- Klee: Hmm... Not this one...
- Klee: Hmm... Hm... Or this one...
- Klee: No, no, it's not this one either...
- Windrise! Klee: Ah! I remember now. I buried it together with my new treasure, at
It's a bomb again, isn't it?
Why do you always bury important things outdoors?
- Klee: Wait for me. I'll be right back!
- Paimon: Klee, don't just run off! Don't you need the things in your pack?
- Mona: I'll help her pack these things back in. You go after her.
- Mona: *sigh* Looking at how rash she is, I worry for the box...
- (Talk to Mona again, optional)
- Mona: That box is really important to me...
- Mona: If anything were to happen to it, I wouldn't be able to report back to that old crone...
- (Catch up to Klee)
- Klee: We're heeere! This is it. Let's dig it up!
This has to be the work of Dendro Slimes.
Dendro Slimes must have done this.
- Klee: It can't be. I put up a sign here. There's no mistake–
- Klee: Argh! Dendro Slimes!
Yup. Dendro Slimes.
- Paimon: *sigh* We can talk later, let's take them out first!
- (After defeating the Dendro Slimes)
- Klee: Found it! It's this box.
- Paimon: Glad it wasn't damaged in the explosions.
- Klee: Retrieval complete! Let's bring it back!
- (Return to Mona)
- Mona: You're back at last. The wait was exceedingly dull.
- Mona: I had intended to read a book to pass the time, but this one was just some ridiculous diary. Nothing of note in it at all.
- Mona: It dropped from Klee's backpack, so I thought it might contain some ancient knowledge, but...
- Mona: Never mind that. So, did you find the box?
- Klee: We did. It's in perfect shape!
- Mona: That's wonderful— Wait a moment... W—Why isn't it locked?! And... why is it empty!?
- Paimon: Ehhh?!
- Klee: Well... it's because I borrowed this box to store my treasures.
- Mona: Borrowed?!
- Klee: But since you're here for the box, I took all my treasures out. That's why it's empty.
- Mona: You used it to store your things?! T—Then where are the original contents of the box? That's what I want.
- Klee: Oh. You want the thing that used to be in the box? ...You should've said so.
- Mona: You haven't... broken it, have you?
- Klee: No! It's not broken at all!
- Mona: Phew...
- Klee: It's the book in your hand.
- Mona: Whaaaaaaat—?!
- Mona: T—This... So this book, this diary... is that hag's... It's her diary from 50 years ago?!
- Mona: The thing she wanted back after 50 years was the dark history of her youth?
- Mona: Ah, I'm finished! No wonder... No wonder that old woman said that I should not look at it no matter what, or she'd rip me to shreds...
- Klee: Am... Am I in trouble?
- Klee: Ah! It was you who said you wanted the box. You didn't say anything about the thing inside!
- Klee: I don't know anything. I'm leaving! Bye!
What a touching conclusion...
There's no point getting mad at Klee.
- Paimon: Umm... Well, if you don't say anything, your master won't find out, will she?
- Mona: Impossible. Astrology can see through all lies — you've seen it yourself.
- Mora to come to Mondstadt, not only have I gained no knowledge, but now I can't return... How did it come to this... Mona: *sigh* After having spent all my
- Paimon: That's so sad... Maybe you could forget everything in that book, and then go back?
- Mona: That's... too difficult. And even if I wanted to stay in Mondstadt, it would be...
Too embarrassing?
- Mona: Yes. How can I maintain a proper astrologist's mentality if I stay with all these philistines?
Too expensive?
- Mona: Yes— I mean, no! You really have no way with words.
- Paimon: Well, then you'll just have to go back to face your master.
- Mona: S—Stop talking about it! I... I guess I'll have to...
- Mona: I'll just have to stay in Mondstadt temporarily. Once that old crone's reached the end of her days, I'll be free.
An intimidating resolution.
Does that really count as "temporary"?
- Mona: But what will I do about my astrology research? ...No, wait, I don't even have a place to stay.
- Katheryne at the Adventurers' Guild. Let's see if she can help. Paimon: About that, we can go ask
- Adventurers' Guild? Ah, right, you can do commissions for them in exchange for... you know what I mean, don't you? Mona: The
Of course.
That was always the plan.
- Mona: Oh. Um, thanks. I... Never mind, it's nothing.
- (Talk to Katheryne)
- Katheryne: Ad astra abyssosque! Welcome to the Adventurers' Guild.
About Mona's background and her quandary...
- Katheryne: I see. I understand the situation.
- magic laboratory in Mondstadt that has been sealed by some unknown person. Katheryne: There is a
- Katheryne: Although we have a few specialists who could break that seal, they all have their own labs, and aren't that interested in the matter.
- Katheryne: I believe that if the astrologist you mentioned can break that seal, the owner of that house wouldn't mind if she stayed there.
I think she can do it.
I'll take her to go have a look.
- Katheryne: Alright. Then, allow me to tell you where the house is.
- (Interact with the door)
- Mona: The person who placed this seal... is by no means simple. Breaking this seal by force is nigh on impossible.
- Mona: Interesting. I suppose it's worth using my astrology on.
- Mona: Let me see... Hmm, I see, so if you first... ...and then you...
- Mona: Alright, it's open.
- Paimon: Holey moley, that's amazing!
- Paimon: Now we just need to go back to Katheryne, and you'll be able to stay here!
- Goth: No need, no need, you have my utmost thanks.
- Mona: You are...?
- Goth: Oh, I'm Goth, the owner of this house. I passed by the Adventurers' Guild a while back, and Katheryne told me about the matter.
- Goth: I never thought that this troublesome seal would be dispelled so quickly!
- Mona: Does that mean I can stay here?
- Goth: Of course, of course. The facilities inside were just being left there, anyway. I would be glad to have someone make use of them.
- Goth: To express my thanks, I shall rent this building to you at the lowest possible price!
- Mona: R—Rent?
- Mona: I didn't hear anything about rent, and I helped out, too...
- Goth: Help? Yes, of course, I understand. I am most thankful to you for that, so rest assured that I will give you the best rates!
- Mona: I... I mean...
- Paimon: Paimon thinks Mona's misunderstood something, but...
This might be her best option.
Save a little here, scrimp a little there, and you'll be fine.
- Mona: *sigh* I guess I don't have any other choice. I'll rent this place.
- Goth: Great! Then we are agreed. I will go prepare the documentation, please wait here.
- Mona: Thanks for your help. Also, well, I'm very sorry, but I won't be able to do what I agreed to help you with just yet.
- Mona: Without the necessary tools, and without new knowledge, it will take me some time to see your destiny clearly.
- Mona: But I promise that I'll do a reading for you first thing once I'm ready!
As you said, this journey was all gain and no loss.
- Mona: Thank you. Our traveling together was fate — and of the good kind, I'd say.
Guess you've got to keep working at it, then.
- Mona: Yes... I don't really know what to do, but... I'll do my best.
- Mona: I wish you both safe travels! As for me... I need to think of the future as well.
- (Mona leaves)
- Paimon: How is she going to make a living if she doesn't use astrology to make money?
- Paimon: Maybe we should come back to check on her once in a while. It would be really bad if she fainted from hunger in there...
- (Quest ends)
- (Interact with Mona's laboratory, optional)
- Mona: Cut that racket out! I'm doing experiments here!
- TravelerTraveler). I'm currently running some tests related to your situation. I should see some results soon, so please wait patiently. Mona: Oh, it's you, (
- Mona: Don't worry about me fainting from hunger. In any case, I've figured out a way to make some money...
Soundtracks[]
Trivia[]
- After this quest ends and you leave the area or interact with the building once, the unsealed building will no longer be interactable.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | A Bewildering Fate | — |
Chinese (Simplified) | 扑朔迷离的命运 Pūshuòmílí de Mìngyùn | A Bewildering Fate |
Chinese (Traditional) | 撲朔迷離的命運 Pūshuòmílí de Mìngyùn | |
Japanese | よく見えない運命 Yoku Mienai Unmei | Unclear Fate |
Korean | 종잡을 수 없는 운명 Jongjabeul Su Eomneun Unmyeong | A Bewildering Fate |
Spanish | Un destino enmarañado | A Bewildering Fate |
French | Les voies du destin | The Ways of Fate |
Russian | Ошеломительная судьба Oshelomitel'naya sud'ba | A Stunning Fate |
Thai | โชคชะตาที่สับสน Chokchata thi Sapson | A Bewildering Fate |
Vietnamese | Vận Mệnh Mập Mờ | Unclear Fate |
German | Verwirrendes Schicksal | Confusing Fate |
Indonesian | Takdir yang Tak Pasti | An Uncertain Fate |
Portuguese | Um Destino Confuso | A Confusing Fate |
Turkish | Kaderin Bir Oyunu | |
Italian | Un destino sconcertante | A Bewildering Destiny |
Change History[]
Released in Version 1.0