"That Incident From Twenty Years Ago" is an Event Quest during the A Parade of Providence Event.
Steps[]
- Talk to Dori
- Talk to Kashmer
- Continue looking for clues
Dialogue[]

Dori says that she has the latest update on the Akademiya Extravaganza. Why not go and hear it?
- (Talk to Dori)
- Dori: Have you decided to buy information from me?
- Paimon: Hmmm... Paimon's a little curious about your exclusive information, but we need to hear the price first! If it's too expensive, then forget it.
- Dori: I'll sell it to you for the fixed price of one million Mora!
- Paimon: That's a lot! Never mind, one million Mora can buy lots and lots of tasty food!
- Dori: Wait a sec... Let me see... Eh? Paimon is customer number 1,001 for today. The original cost of the information was one million Mora, but for you the price is now free!
- Paimon: Eh!? Paimon didn't knew such luck exists!
- Paimon: Wait, you're not baiting us into spending, are you? Maybe the first sentence is free, but not the next sentence...
- Dori: If you don't want it, fine! Next!
- Paimon: Wait, wait, wait, forget what Paimon said. We'll listen!
- Dori: Dori's exclusive scoop number one! Do you remember the Diadem of Knowledge?
- Paimon: Paimon remembers that only the champion was entitled to wear the diadem. It seemed very valuable!
- Dori: Exactly. The diadem that Sachin gave the Akademiya was a rather expensive antique.
- Dori: Yet this very diadem, after it was donated to the Akademiya, was lost by them once before!
- Paimon: Eh? Why didn't we hear about this?
- Dori: Hehe... if everyone knew about this, would my information still be considered "exclusive"?
- Dori: Of course, this information doesn't come from nowhere. I've got witnesses, too.
- Dori: There's a young fellow named Kashmer from the suburbs. If you're interested in delving further, you could ask him.
- Dori: The password is "that incident from twenty years ago"!
- (Talk to Dori again)
- Dori: Is there anything else you want to know? If you want more information, you gotta pay extra!

Will Kashmer have any information regarding the "incident from twenty years ago" that Dori mentioned?
- (Talk to Kashmer)
- Kashmer: Who are you guys? Is there something you need?
No...
- (Leaves dialogue)
"That Incident From Twenty Years Ago"
- Kashmer: ... I guess I shouldn't have told anyone. Last time I had too much to drink and blabbered a little too much, and now people are seeking me out.
- Kashmer: Since you're curious, I guess I'll tell you.
- Kashmer: I was just six years old twenty years ago, so I can't remember clearly what happened at the time. But recently, I read the diary I kept when I was a child, and vaguely recalled the situation back then.
- Kashmer: The Interdarshan Championship was also held that year. There were three rounds, the last of which was outside the city. I begged my mom to take me out of town to see it, and when she refused, I snuck out.
- Paimon: And then?
- Kashmer: I ended up getting lost outside the city. In the middle of nowhere, there was no one around. I grew more and more frightened and began to cry.
- Kashmer: That's when I saw some strange creatures... I can't remember what they looked like. I only remember how, as a child, I stopped crying at the sight of them.
- Paimon: Strange creatures... they must be...
(The Aranara.)
- Kashmer: They took me to the competition. Unfortunately, by the time we got there, it was too late. It was already over.
- Kashmer: Just when I was disheartened, I suddenly saw one of those strange creatures slowly dragging a crown along.
- Kashmer: It was a beautiful crown, shining in the moonlight, and I could not help but follow it. I saw the little fellow hide the crown in a hollow tree before disappearing.
- Kashmer: I wanted to touch that crown. But at the moment, I could hear the distant cries of my mother. It turns out, she figured out I was lost, and got her neighbors to go looking for me.
- Kashmer: I never got to touch it. It wasn't until I was older, when I saw the "Diadem of Knowledge" at the Interdarshan Championship that I realized it was the same thing.
- Paimon: Alright... do you remember where that diadem ended up?
- Kashmer: It's probably in the Avidya Forest, but I've been back a few times, and I haven't found anything.
- Kashmer: No one would believe me, even if I told them. Alas, even I can't remember it clearly. Perhaps, it was a dream I had when I was a child.
- Paimon: Well... should we go look for it, (TravelerTraveler)?
- (Talk to Kashmer again)
- Kashmer: What exactly happened back then?

Is Kashmer's memory reliable? You might need something more concrete to get closer to the truth...
- (Approach the marked area)
- Paimon: There's a hole in the tree. It seems completely empty, and there's nothing in it...
- Paimon: Eh? Wait! There's a note there!
- Paimon: "The good Nara taught Arakasyapa how to read. Arakasyapa must protect the good Nara..."
- Paimon: What's this supposed to mean?
- (Quest ends)
- (Interact with the note)
- (TravelerTraveler) (Faint traces of writing can be seen on the weathered note...)
- (TravelerTraveler) ("The good Nara taught Arakasyapa how to read. Arakasyapa must protect him...")
Trivia[]
- The Traveler will still conclude that Kashmer was talking about the Aranara even if the Traveler has never met any Aranara.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | "That Incident From Twenty Years Ago" | — |
Chinese (Simplified) | 「二十年前的事」 "Èrshí Nián Qián de Shì" | "The Matter From Twenty Years Ago" |
Chinese (Traditional) | 「二十年前的事」 "Èrshí Nián Qián de Shì" | |
Japanese | 「二十年前の出来事」 "Nijuunen-mae no Dekigoto" | |
Korean | 「20년 전의 일」 "Isimnyeon Jeon-ui Il" | "The Matter From 20 Years Ago" |
Spanish | Aquello de hace veinte años | That From Twenty Years Ago |
French | « L'incident d'il y a vingt ans » | "The Incident From Twenty Years Ago" |
Russian | «Событие двадцатилетней давности» "Sobytiye dvadtsatiletney davnosti" | "Incident From Twenty Years Ago" |
Thai | "เรื่องเมื่อยี่สิบปีก่อน" | |
Vietnamese | Chuyện Hai Mươi Năm Trước | |
German | „Vor zwanzig Jahren“ | "Twenty Years Ago" |
Indonesian | Kejadian Dua Puluh Tahun yang Lalu | The Incident From Twenty Years Ago |
Portuguese | "Aquilo de vinte anos atrás"... | |
Turkish | "Yirmi Yıl Önceki O Olay" | |
Italian | "Quell'incidente di vent'anni fa" | "That Incident From Twenty Years Ago" |
Change History[]
Released in Version 3.6