"A Woman Adapts Like Duckweed in Water" is Furina's Level 2 Constellation.
Trivia[]
- The Italian and French names for this constellation reference La donna è mobile, a famous tenor canzone from the opera Rigoletto by Giuseppe Verdi.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | "A Woman Adapts Like Duckweed in Water" | — |
Chinese (Simplified) | 「女人皆善变,仿若水中萍。」 | |
Chinese (Traditional) | 「女人皆善變,彷若水中萍。」 | |
Japanese | 「女は気まぐれ 水面に揺らぐ浮草のよう」 "Onna wa Kimagure Suimen ni Yuragu Ukikusa no You" | "Women's Caprices are Like Duckweed Swaying in Water" |
Korean | 「여자의 마음은 흔들리는 부평초」 "Yeojaui Ma'eumeun Heundeullineun Bupyeongcho" | "Woman's Heart is Like a Shaking Duckweed" |
Spanish | Una mujer cambiante como el agua | A Woman Changeable Like Water |
French | « Comme la plume au vent, femme est volage » | "Like a Feather in the Wind, a Woman is Fickle" |
Russian | «Сердце красавиц склонно к измене» "Serdtse krasavits sklonno k izmene" | "The Heart of the Beauties is Inclined to Treason" |
Thai | "A Woman Adapts Like Duckweed in Water" | — |
Vietnamese | "Phụ Nữ Dễ Thích Nghi, Như Phận Bèo Trong Nước." | |
German | „Frauen sind feinfühlig wie Wasserlinsen im Teich“ | "Women are Delicate like Duckweed in the Pond" |
Indonesian | "A Woman Adapts Like Duckweed in Water" | — |
Portuguese | "Uma Mulher se Adapta como Plantas na Água." | "A Woman Adapts like Plants in the Water" |
Turkish | "Kadınlar Her Şeye Uyum Sağlayabilir" | "Women Can Adapt to Everything" |
Italian | "La donna è mobile qual piuma al vento" | "A Woman is Fickle Like a Feather in the Wind" |
Change History[]
Released in Version 4.2
[]
|