Wiki Genshin Impact

Chào mừng bạn đến với Wiki Genshin Impact!
Bọn mình đang rất cần thêm biên tập viên! Nếu bạn có hứng thú với biên tập wiki hoặc muốn báo cáo lỗi sai trong bài viết, hãy tham gia Discord của bọn mình!
Bạn cũng có thể tham gia Discord để thảo luận và trò chuyện về game nữa đó!

READ MORE

Wiki Genshin Impact
Advertisement
Wiki Genshin Impact

Vầng Sáng Vourukasha là một Bộ Thánh Di Vật có sẵn ở phẩm chất 4 sao5 sao. Người chơi có thể nhận thánh di vật này tại Cô Thành Sắt Nung.

Câu Chuyện[]

Nhụy Hoa Khvarena Khởi Nguyên

Huy hiệu hoa từng được những người hành hương đeo trong thời xưa.

"Đứa con gái ngây thơ của ta, Khvarena của ta..."
"Ta giao con cho một người mẹ khác, hãy trao cho cô ấy sự trung thành và tình yêu thương."
"Trí tuệ của cô ấy không hề kém hơn ta, còn hào quang của cô ấy còn sáng hơn ta nữa."
"Trong giấc mơ ta từng nhìn thấy mộng ma không mặt mũi, nó khiến ta sợ hãi bất an..."
"Thế là bèn tách con ra khỏi cơ thể của ta, nhờ con hãy ngăn cản nó kéo đến."

"Khvarena của ta, ánh sáng trong mắt ta..."
"Ta từng nói với cô ấy việc làn sóng đen sẽ đến, còn con sẽ biết được vận mệnh chức trách của mình từ trong đó."
"Xin đừng sợ hãi rút lui, đừng khiến Khvarena mất đi ánh sáng, đừng để mẹ phải xấu hổ."
"Cũng giống như hy sinh vì người phàm chính là số mệnh của ta, hy sinh là khúc dạo đầu xinh đẹp của sinh mệnh mới..."
"Hãy đi sà vào lòng người mẹ cỏ cây, ở vương quốc của cô ấy con sẽ tìm được số mệnh."

"Khvarena của ta, con gái thuần khiết của ta..."
"Con sẽ phải thay đổi diện mạo, con sẽ đối mặt với khảo nghiệm của tách lìa và chết chóc."
"Và sau đó, con sẽ trường sinh bất tử, nhưng đó là con đường càng đen tối hơn..."
"Chủ nhân của sương mai và chủ nhân của cỏ cây sẽ còn mất đi thần hình của họ còn trước cả con..."
"Họ sẽ bị lãng quên, và cũng chỉ còn lại ký ức hy sinh."

"Khvarena của ta, đứa con gái của loài hoa..."
"Nếu con quyết tâm không vì sợ hãi mà rút lui..."
"Thì hãy sà vào vòng tay của chủ nhân mới đi."

Lông Vũ Ánh Sắc Màu

Lông vũ trang trí tinh xảo, toát ra ánh sáng của lá xanh và hoa tươi.

Vào một đêm trăng không ai nhớ đến, vào đêm trước khi dòng thác bi kịch cuốn trôi khu vườn thiên đường...
Hoa lá và cỏ cây đã từng nhắc về vương quốc của người phàm, nói về hy vọng của họ và tương lai hoang vu.
Người không thể tiếp xúc đã đem đến cái chết xám xịt, làn sóng đen ập vào bến bờ sự sống,
Cỏ cây muông thú mới sinh sẽ cùng với người phàm, đánh lui từng làn sóng hiểm ác đó.

Trong những năm tháng cô độc cắt đứt với chủ nhân của cát đỏ, nữ vương cỏ cây đã biến Khvarena thành thần điểu,
Ban cho cô ấy chức trách bảo vệ hai thế giới, bảo vệ biên giới giữa mới sinh ra và cái chết.
Thần điểu sinh sống ở nơi tùng bách và tuyết liên sinh trưởng, ngủ sâu trong giấc mộng đẹp khi minh ước vẫn còn tồn tại...
Chỉ khi tai họa đó ập đến, cô mới đột nhiên thức tỉnh, đi về phía vận mệnh ắt sẽ hủy diệt.
Sau đó, giống như lời tiên tri bi thương của người đó, sự chết chóc và im lặng xám xịt đã lan tỏa trong rừng mưa...
Giống như lời cảnh báo của người bạn thân, làn sóng thú đen kịt ập đến, càn quét rừng mưa mới sinh...

Chủ nhân cũ của vương quốc nước đã diệt vong trong biến cố, cơ thể hóa thành biển Amrita thuần khiết.
Còn trên mặt đất hoang vu vì bị Vực Sâu tàn phá, những dòng nước lộ thiên thuần khiết cuối cùng đã bị thiêu đốt đến khô cằn.
Nữ chủ nhân của cỏ cây lại không rảnh để mà đau buồn, cây mẹ của hàng ngàn hạt giống đang rất mong chờ được bồi dưỡng...
Để rửa sạch ô uế đen tối, đảm bảo sự thuần khiết của Amrita, Simurgh đã phá vỡ thần hình...

"Phàm là tạo vật xinh đẹp được sinh ra từ Khvarena của loài hoa, ắt sẽ phải đối mặt với vận mệnh héo tàn rụng rơi biến thành bùn đất,"

"Sau khi héo tàn, được Amrita nuôi dưỡng và tái sinh thành biển hoa, sẽ không còn phải lo buồn vì "cái chết" nữa."

Thời Khắc Xưa Cổ

Đồng hồ cổ xưa toát ra ánh sáng Khvarena, trong đó chứa đầy chất lỏng tinh khiết như có sinh mệnh.

"Giao cho cô một mảnh Khvarena, bạn thân của tôi, hy vọng cô sẽ cẩn thận cất giữ."
"Con bé đến từ trí tuệ của hoa và đường mạch của trời cao, sở hữu sự thuần túy của sinh mệnh."
"Khvarena là một chấm trong tim hoa, giọt nước chứa ánh sáng trong ngàn vạn sương mai,"
"Xin cô hãy trân trọng món quà của tôi, mãi cho đến cái ngày mà vực đen nhấn chìm sinh linh..."

Ngụ ngôn xa xôi được lưu truyền giữa những chiếc lá xanh và đóa hoa, được quả và hạt ghi nhớ.
Chờ đến khi nữ chủ nhân của muôn hoa héo tàn thành bụi, chờ đến khi chủ nhân biển cát bị giấc mơ hư ảo mê hoặc,
Chờ đến khi bạo quân vượt quyền bị cồn cát biến hóa muôn dạng vùi chôn, dã tâm cuối cùng đã tắt,
Chờ đến khi những thứ đến từ bùn đất quay về với cát vàng, những thứ đến từ trong gió quay về rừng mưa...
Nữ vương của cỏ cây ngồi yên quan sát thế sự đổi thay, vẫn ghi nhớ lời thề chân thành với người đã khuất.

"Hãy đồng ý với tôi sẽ bảo vệ Khvarena này, người đồng hành của tôi, người bạn thân thiết của tôi."
"Chờ đến khi chúng ta đã đi rồi, người phàm ắt sẽ bơ vơ như những đứa trẻ sơ sinh vừa rời khỏi chiếc chăn quấn,"
"Yếu mềm nhưng lại đủ mạnh mẽ, cuối cùng có thể khắc phục cuồng phong liệt hỏa và sự không hoàn mỹ của bản thân."
"Nhưng, điều mà tôi lo ngại hoàn toàn không phải là tai họa có thể dự đoán, mà là sự đen tối hỗn độn..."
"Chỉ có ác ý đen tối và uy hiếp của "cái chết", mới có thể nghiền nát nụ hoa."

Chờ đến khi thiên đường ngày xưa cuối cùng bị cát dát vàng nuốt chửng, chủ nhân của cỏ cây cũng đã thực hiện ước hẹn ngày xưa:
Lắng nghe nguyện vọng của Khvarena, tạo nên cơ thể tuyệt diệu cho nó, để nó hóa thành sinh mệnh xinh đẹp vô song...
Đó chính là thần điểu Simurgh, trên thân hội tụ ngàn vạn sắc thái của chim chóc, hát vang khúc ca ngàn vạn đóa hoa cùng reo vang...
Giấc mộng cuối cùng của ốc đảo hội tụ trên một cơ thể, hóa thành biển hoa vô tận rực rỡ thuần khiết ẩn sâu trong cơ thể thần điểu.

Bữa Tiệc Vui Vô Bờ

Chiếc cốc lộng lẫy từng chứa mật hoa, giờ đã hoàn toàn trống rỗng.

Sau khi nữ chủ nhân của vườn hoa mất đi, nữ vương của cỏ cây cũng rạn nứt với biển cát.
Từ bỏ đi tình yêu cuồng nhiệt và uy quyền, cô lựa chọn quay lại rừng mưa, bảo vệ cho sự sống...
Do đó sự sống mới đã sinh sôi tại rừng mưa, các hiền giả cũng bắt đầu khuấy động, xây dựng gia viên.
Sự cuồng tưởng sẽ dẫn đến cái chết tất yếu, lời răn dạy của cái chết vẫn luôn cảnh tỉnh người phàm từng phút giây.

Khvarena của muôn hoa sinh ra tại bàn tiệc vui vẻ nhất, niềm vui thuần túy nhất,
Trong đó sẽ không nếm được vị chua chát khổ hành, cũng không có vị hôi tanh của uy quyền.
Vận mệnh của cô cuối cùng rồi sẽ đi đến kết cục chết chóc, khô héo kiệt quệ...
Chỉ có chủ nhân của trí tuệ mới có thể minh giám, được bảo quản tận dụng thỏa đáng.

"Thế nhưng, không được quên đi lời tiên tri của đại chủ nhân, nếu cô ấy đã gửi gắm tôi cho người."
"Hành vi ngu ngốc chưa đến nỗi khiến người phàm diệt vong, nhưng làn sóng đen tối ở thế giới bên ngoài sẽ cuốn đi tất cả."
"Tôi là linh hồn sót lại cuối cùng mà nữ chủ nhân đã để lại, tôi là tinh túy của hoa có thể gột sạch tất cả."
"Nếu dung hòa với loại nước thuần túy nhất, tôi sẽ tỏa ra hào quang chói rọi như những quả lựu."

Thế là, thần điểu Simurgh đã sinh ra từ trong Khvarena của loài hoa.

Lưu luyến đôi chút bên cạnh chủ nhân, rồi bay về phía biển hoa...

Trái Tim Khvarena Huy Hoàng

Bông tai sắc màu tinh tế, như để lộ ra ánh sáng của trăm hoa.

"Bạn thân ơi, người bạn thân đã mất đi trí tuệ từ lâu..."
"Trong truyền thuyết rực rỡ luôn biến hóa, tiềm ẩn trong đó sự lãng quên màu xám,"
"Cũng giống như sinh mệnh luôn đi cùng với sinh tử, lãng quên cũng là người yêu của ký ức."
"Nếu không có sự uy hiếp đen tối của cái chết, bất cứ sinh mệnh nào đều cũng sẽ trở nên tầm thường,"
"Nếu không có làn sóng lãng quên quét qua, thì sẽ không có thứ gọi là lịch sử đáng được khắc ghi..."

Trong những năm tháng xa xưa, nữ vương của cỏ cây từng làm theo lời gửi gắm của cô ấy,
Đem hình thái của thần điểu ban cho Khvarena của loài hoa, bảo vệ một góc của rừng mưa.
Giống như vận mệnh của hoa là héo tàn, vận mệnh của Simurgh là hy sinh,
Chủ nhân nuôi dưỡng màu xanh đã biết được chân lý này từ cái đêm ngủ bên cạnh nữ vương của muôn hoa...

"Thế là, thần điểu màu xanh rờn đã bung tỏa ra ngàn vạn đóa Khvarena, tung bay khắp nơi như những chú chim gõ kiến..."
"Khvarena rơi rụng lên trên thi thể trong vắt của chủ nhân Amrita, sinh ra biển hoa rực rỡ."
"Biển hoa có hàng trăm loại tinh linh, ôm ấp nguyện vọng của cỏ cây và những giọt sương, rửa sạch tất cả nhơ bẩn,"
"Biển hoa có hàng trăm loại tinh linh, ca hát về ba người mẹ cỏ cây, sương maihoa lá."

Rồi có một đêm, con gái sẽ rời khỏi vòng tay của ba người mẹ,

Vì ô uế trên thế gian quá nhiều, chỉ có hy sinh mới có thể thanh trừ...

Bên Lề[]

  • Vourukasha là biển thiên đường trong Hỏa Giáo.

Xem Thêm[]

Ngôn Ngữ Khác[]

Ngôn NgữTên Chính Thức
Tiếng ViệtVầng Sáng Vourukasha
Tiếng Trung
(Giản Thể)
花海甘露之光
Huāhǎi Gānlù zhī Guāng
Tiếng Trung
(Phồn Thể)
花海甘露之光
Huāhǎi Gānlù zhī Guāng
Tiếng AnhVourukasha's Glow
Tiếng Nhật花海甘露の光
Hanaumi Kanro no Hikari[!][!]
Tiếng Hàn감로빛 꽃바다
Gamnobit Kkotbada
Tiếng Tây Ban NhaFulgor de Vurukasha
Tiếng PhápLueur du vourukasha
Tiếng NgaСияние Вурукаши
Siyaniye Vurukashi
Tiếng TháiVourukasha's Glow
Tiếng ĐứcLicht der Vourukasha-Oase
Tiếng IndonesiaVourukasha's Glow
Tiếng Bồ Đào NhaBrilho Vourukasha
Tiếng Thổ Nhĩ KỳVourukasha'nın Parıltısı
Tiếng ÝBagliore della Vourukasha

Lịch Sử Cập Nhật[]

Điều Hướng[]

Advertisement