Sinh nhật của Kamisato Ayato diễn ra vào ngày 26 tháng 03.
Thư[]
Kính Gửi | |
---|---|
Người gửi | Kamisato Ayato |
Thời gian | 26-03-2023 (trong Phiên Bản 3.5) |
Mong bạn luôn khỏe mạnh bình an. Hôm nay sẽ mở tiệc tại Lãnh Địa Kamisato để đón cảnh xuân. Thường ngày được bạn quan tâm, thật lòng mong chờ bạn sẽ tới tham gia bữa tiệc. Sau bữa cơm canh đạm bạc, nếu có nhã hứng, chi bằng cùng tôi ngồi dưới lầu, thưởng trà khắc hoa. Mượn sức mạnh nguyên tố trong Tinh Hạt Nhân, bóng dáng hoa tươi nở rộ sẽ được lưu giữ, cũng coi như là giữ lại nét xuân cho khu vườn trong chốc lát. Còn về bước quan trọng là khắc hình hoa bằng kiếm, tôi sẽ thị phạm trước. Làm nhiều quen tay, tôi nghĩ chắc hẳn cũng sẽ không làm khó được người võ công cao cường như bạn đâu. Tôi đã cho người chuẩn bị đầy đủ nguyên liệu, mong bạn ghé thăm. | |
Đính kèm |
Về Tiến Triển... | |
---|---|
Người gửi | Kamisato Ayato |
Thời gian | 26-03-2024 (trong Phiên Bản 4.5) |
Cách đây vài hôm, tôi nhận được báo cáo rằng giao lưu hợp tác văn hóa giữa Inazuma và Fontaine đang tiến triển rất ổn định. Sự hợp tác này có thể tiến triển thuận lợi như thế cũng là nhờ sự giúp đỡ của Nhà Lữ Hành. Sau khi trở về Inazuma, Ayaka và tôi thường nhắc về chuyến đi đó, những kỷ niệm vui vẻ luôn có thể tăng thêm sự thú vị cho những phút giây rảnh rỗi. Khi tôi viết lá thư này, hoa anh đào đang nở rộ ngoài cửa sổ, gió thổi ấm áp. Có lẽ vì thế mà tôi cũng cảm thấy thư thái hơn. Không biết là gần đây Nhà Lữ Hành có khỏe không? Nếu có thời gian rảnh, chi bằng hãy đến ngắm hoa anh đào rực rỡ cùng tôi nhé. Cứ xem như là giúp tôi một lần vậy, để tôi có cớ tránh khỏi các màn chào hỏi trang trọng, dài dòng của những người hầu cận. | |
Đính kèm |
Tiệc Trà | |
---|---|
Người gửi | Kamisato Ayato |
Thời gian | 26-03-2025 (trong Phiên Bản 5.5) |
Mấy ngày trước, lô trà mới nhờ người mang từ Trầm Ngọc Cốc ở Liyue cuối cùng cũng đã về rồi. Những búp trà vừa chớm nở, xanh tươi mơn mớn, trà ngon như thế này đương nhiên phải thưởng thức cùng bạn tốt. Thường nghe người khác nói trà mới phải uống cùng bạn cũ, lại nghe nói Nhà Lữ Hành cũng am hiểu về trà ngon các vùng miền... Nếu tiện, Nhà Lữ Hành hãy đến Lãnh Địa Kamisato họp mặt nhé. Yên tâm. tối nay chỉ là bữa tiệc gia đình, không có những nghi thức rườm rà đâu. Ayaka và Thoma đã chuẩn bị xong rồi, đang chờ Nhà Lữ Hành nữa thôi. Nói ra thì trò nấu lẩu đã chơi nhiều quá rồi, nếu hôm nay còn muốn tìm thêm trò vui mới lạ, chi bằng lấy trà làm chủ đề nhé. | |
Đính kèm |
Tranh Minh Họa Sinh Nhật[]
Tranh Minh Họa[]
Tác Phẩm | Mô Tả |
---|---|
Đã lâu rồi không gặp. Tôi chưa từng nghĩ sẽ gặp bạn vào sáng sớm thế này. Em gái thường nói, khoảng thời gian này ở Inazuma rất thích hợp để tản bộ. Hôm nay thời tiết rất đẹp, hy vọng là bạn đang tận hưởng hành trình, chứ không phải bôn ba vì chuyện gì đó. Còn nếu hỏi tôi thì tôi sẽ nói thời gian này thích hợp để tản bộ hoặc luyện kiếm. Ừm, nếu như có hứng thú thì thử vài chiêu cũng không sao. | |
Mỗi lần so chiêu, kiếm thuật của Nhà Lữ Hành dường như đều tiến bộ hơn trước, thực sự khiến tôi thán phục. "Xuân đến băng tan, anh đào rơi trên vạt áo"... Múa kiếm giữa cảnh sắc anh đào bay phấp phới, đúng là vô cùng tao nhã. Tuy vậy, trong ngày xuân tươi đẹp, nếu chỉ đắm chìm trong võ thuật thì thật có lỗi với cảnh vật, phải vậy không? Tôi đã nhờ người chuẩn bị sẵn trà bánh. Hãy nán lại cùng thưởng thức cảnh xuân tươi đẹp này nhé. | |
Bất giác mà mới đó đã lại đến mùa ngắm hoa rồi. Vừa hay món điểm tâm mà em gái tôi đưa đến cũng được làm từ hoa anh đào... "Hoa anh đào phải ngắm khi sương sớm chưa tan", chỉ tiếc là công việc bận rộn, chưa từng có cơ hội thưởng thức trọn vẹn. Xem ra thì đúng là "gia chủ đại nhân bận rộn" như lời mở đầu trong tấm thiệp mừng này của Nhà Lữ Hành rồi. Để thay đổi ấn tượng của Nhà Lữ Hành về tôi, chi bằng cùng đi dạo trong đình viện đi? Hoa sơn trà chớm nở, là cảnh đẹp tuyệt vời mà chỉ mùa xuân mới có thôi. |
Câu Chuyện Nhỏ Về Nhân Vật[]
Tác Phẩm | Mô Tả |
---|---|
Chúng ta hãy cùng nhau bước đi trên con đường trải đầy hoa tươi và những ước mơ, cùng cưỡi lên ngọn gió ấm áp để tiếp tục cuộc hành trình còn dang dở nhé. | |
"Chúc mừng sinh nhật anh trai! Hôm nay hãy nghỉ ngơi thật tốt nhé." "Gia chủ đại nhân hãy tận hưởng những món ăn ngon nhé. Món tiếp theo là..." | |
"Người anh em Ayato, khó khăn lắm mới tìm được anh! Nhìn xem, đây là Onikabuto siêu cấp vô địch mà ta đã bắt cho anh đấy!" "Đúng là một món quà bất ngờ... Cảm ơn nhé." | |
"Hôm nay, thời tiết rất đẹp. Mọi thứ... đều rất đẹp." |
Bức Ảnh Lưu Giữ Ngày Hẹn Hò[]
26 tháng 3, 2023[]
Tiếng Trung | Bản Dịch | Hình Ảnh |
---|---|---|
|
| ![]() |
![]() |
26 tháng 3, 2022[]
Kamisato Ayato ra mắt sau ngày sinh nhật vài hôm, vậy nên vào ngày sinh nhật anh sẽ nhận được tin nhắn sau:
Tiếng Trung | Bản Dịch |
---|---|
欸,3月26日,好像错过了什么… | Ớ, ngày 26 tháng 3, hình như bỏ lỡ mất điều gì đó thì phải... |
Điều Hướng[]
|