Nghe Theo Hướng Gió là phần thứ tư trong Chương Teyvat - Nhiệm Vụ Ma Thần, Mở Đầu: Màn 2 - Vì Một Ngày Mai Không Rơi Lệ.
Các Bước Thực Hiện[]
- Đến Phong Khởi Địa
- Nói chuyện với Venti
- Đánh bại kẻ địch tấn công
Mắt Bão ×1 - Ma Vật Đến Cùng Ngọn Gió
- Nói chuyện với Venti
Lời Thoại[]
Mô tả nhiệm vụ
Người thần bí đó tự xưng là nhà thơ Venti, chưa chờ đến lúc Venti giải thích rõ mối quan hệ với rồng thì anh ấy đã bỏ đi. Theo chân anh ấy, các bạn đã đến dưới gốc cây khổng lồ của Phong Khởi Địa.- (Đến gần Venti)
- Venti: Í? Sao bạn lại đến đây?
- Venti: Tuy rằng lúc nãy tôi còn đang nghĩ, bạn có khi nào cũng đi theo...
Tôi muốn biết thêm chuyện về Phong Thần.
- Barbatos? Trong thành Mondstadt đã không còn cái tên đó nữa. Venti: Phong Thần
- Nham Thần của Liyue và Lôi Thần của Inazuma đều còn, nhưng người dân Mondstadt đã rất lâu không gặp được Thần của họ rồi. Venti:
- Venti: Tại sao lại hỏi chuyện của Phong Thần? Là vì Dvalin sao?
- Paimon: A, chuyện này... là vì "Thần"...
Ừm, có người nói với tôi về quá khứ của rồng.
- Venti: Ồ? Hiện nay mọi người nghĩ gì về "Phong Ma Long"? Tôi rất tò mò.
- Venti: Chỉ là, không cần phải kể ngay lúc này.
- Venti: Đã lâu không quay lại đây, hình như có một vài thứ rất khó chịu khi tôi đến.
- (Mắt Bão xuất hiện)
- Paimon: Gió... thổi... mạnh đến không thể mở được mắt...
- Paimon: Sinh vật đó... vốn dĩ không nên xuất hiện ở đồng bằng chỉ có gió nhẹ chứ!
- Paimon: Nó đuổi theo cái tên màu xanh đó à?
- Paimon: (Nhà Lữ Hành)... Quan hệ của hắn và Nguyên Tố Phong, dường như còn mạnh hơn bạn.
- (Sau khi đánh bại kẻ địch)
- Venti: Hừ... Sự thay đổi hướng gió, không chỉ ảnh hưởng đến rồng...
- Venti: Phải rồi, lúc nãy bạn nói, có người nói với bạn về quá khứ của rồng?
- Venti: ... Thật sao? Vị học giả tên là Lisa của Mondstadt, nghĩ việc này là như vậy à.
- Venti: Đúng vậy, xung đột đến mức này, đương nhiên là do hai bên đã dùng đến vũ lực...
- Tứ Phong Thủ Hộ" nữa. Venti: Nhưng sự thù hận của nó, tuyệt đối không phải do mọi người không tế bài "
- Venti: ... Đó không phải sự thù hận tự nhiên sinh ra, mà là sản phẩm của sự ăn mòn.
- Paimon: Ăn... ăn mòn?
- Venti: Là máu đen chảy vào tim đã hành hạ nó, khiến nó không thể ngủ ngon nhiều năm.
- Pháp Sư Vực Sâu" nguyền rủa ăn mòn. Venti: Cho nên lần này tỉnh lại, tinh thần nó bị "
Pháp Sư Vực Sâu? Chưa từng nghe qua cái tên này...
- Giáo Đoàn Vực Sâu được thành lập từ những thứ không phải là người, là tổ chức đối đầu với người. Venti:
Tôi ở Mondstadt hình như từng nghe nói.
- Venti: Đúng vậy, Giáo Đoàn Vực Sâu được thành lập từ những thứ không phải là người, là tổ chức đối đầu với người.
- Venti: Tôi không biết lai lịch của bọn họ, chỉ biết họ có sự thù hận cực đoan với thế giới loài người.
- Hilichurl ở nơi hoang dã, cũng nghe sự chỉ huy của họ, trở thành vũ khí của họ. Venti: Những
- Venti: Trước khi đến đây, tôi cũng giống Dvalin, bị lời nguyền ăn mòn.
- Venti: Nhưng vị trí của chúng ta hiện nay, chính là "Biểu tượng của anh hùng", cội nguồn của Mondstadt ngày nay.
- Venti: Gió thổi qua rừng cây thật là tuyệt, mang theo hương vị mà tôi thích...
- Venti: Đứng dưới bóng cây cùng với bạn, giống như lúc thanh tẩy nước mắt của rồng, giải trừ được độc tố trong cơ thể tôi...
- Venti: A... cảm thấy tốt hơn nhiều rồi.
- Paimon: Cho nên, lúc đầu tại sao anh lại bị trúng độc?
- Venti: Chuyện này, là do trước đây tôi thử nói chuyện với Dvalin, nhưng lại bị... Ừm... làm gián đoạn
- Venti: Kết quả không những không giải được bùa chú cho Dvalin, bản thân ngược lại còn bị độc tính của "Vực Sâu" xâm nhập!
Hở, cái đó...
Cho nên là do tôi...?
- Venti: Không sai!
- Venti: Cho nên để chuộc lỗi, (Nhà Lữ Hành), bạn hãy cùng tôi đến Đại Giáo Đường Mondstadt!
- Đại Giáo Đường Mondstadt? Đi đến nơi đó làm gì? Paimon:
- cây đàn Thiên Không. Venti: Đi lấy...
Ngôn Ngữ Khác[]
Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
---|---|
Tiếng Việt | Nghe Theo Hướng Gió |
Tiếng Trung (Giản Thể) | 听凭风引 Tīngpíng Fēng Yǐn |
Tiếng Trung (Phồn Thể) | 聽憑風引 Tīngpíng Fēng Yǐn |
Tiếng Anh | Let the Wind Lead |
Tiếng Nhật | 風の導くままに Kaze no Michibiku Mama ni |
Tiếng Hàn | 바람의 인도 Baram-ui Indo |
Tiếng Tây Ban Nha | Que el viento te guíe |
Tiếng Pháp | Que le vent vous guide |
Tiếng Nga | Да направит тебя ветер Da napravit tebya veter |
Tiếng Thái | ขอสายลมจงนำพาคุณไป Kho sailom chong nampha khun pai |
Tiếng Đức | Führung des Windes |
Tiếng Indonesia | Biarkan Angin Memimpin |
Tiếng Bồ Đào Nha | Deixe o vento guiar. |
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ | Rüzgar Rehberin Olsun |
Tiếng Ý | Lasciati guidare dal vento |
Lịch Sử Cập Nhật[]
Ra mắt trong Phiên Bản 1.0