Nỗi Nhớ Trải Qua Băng Tuyết là Thánh Di Vật trong bộ Dũng Sĩ Trong Băng Giá.
Câu Chuyện[]
Hoa Băng đông kết vĩnh hằng này được hái xuống bởi đôi tay mảnh mai dịu dàng.
Với ai đó, hãy để anh cảm thấy giá lạnh như một cái ôm ấm áp.
"Bức bích hoạ thứ tư ở đây được chuẩn bị cho chàng, hình ảnh của chàng sẽ vĩnh viễn được lưu lại trên bức tường này"
"Vì bức bích hoạ này, vì mọi người, em sẽ luôn ở đây chờ chàng, cầu chúc cho chàng trở về"
Thiếu nữ đứng trước bức tường trống trơn, mỉm cười cài một bông hoa nhỏ lên ngực dũng sĩ.
Đó là con người ưu nhã và trầm tĩnh, ngay cả khi đối mặt với cái chết và sự tuyệt vọng.
Chờ đến khi những biên sử thi cổ xưa bị chôn vùi trong vô vàn trận cuồng phong tận chân trời phía Bắc,
cho đến khi băng tuyết tiêu tan, bông hoa này vẫn không tàn lụi.
Ngôn Ngữ Khác[]
Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
---|---|
Tiếng Việt | Nỗi Nhớ Trải Qua Băng Tuyết |
Tiếng Trung (Giản Thể) | 历经风雪的思念 Lìjīng Fēngxuě de Sīniàn |
Tiếng Trung (Phồn Thể) | 歷經風雪的思念 Lìjīng Fēngxuě de Sīniàn |
Tiếng Anh | Snowswept Memory |
Tiếng Nhật | 吹雪の中の思い Fubuki no Naka no Omoi |
Tiếng Hàn | 눈보라를 견딘 그리움 Nunborareul Gyeondin Geurium |
Tiếng Tây Ban Nha | Anhelo de la Ventisca |
Tiếng Pháp | Mémoires du froid |
Tiếng Nga | Занесённая снегом память Zanesyonnaya snegom pamyat' |
Tiếng Thái | Snowswept Memory |
Tiếng Đức | Gedenken des Schneetreibens |
Tiếng Indonesia | Snowswept Memory |
Tiếng Bồ Đào Nha | Memória da Nevasca |
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ | Kardelenin Hatırası |
Tiếng Ý | Memorie nella neve |
Lịch Sử Cập Nhật[]
Điều Hướng[]
|