Lời Nói Dối Và Rượu Ngọt là màn 1 thuộc chương Nhiệm Vụ Truyền Thuyết của Kaeya. Để mở khóa, người chơi cần 2 Chìa Khóa Truyền Thuyết, hoàn thành Nhiệm Vụ Ma Thần Chương 3: Màn 6 - Caribert, Nhiệm Vụ Truyền Thuyết của Kaeya, Chương Khổng Tước Vũ: Màn 1 - Kho Báu Cướp Biển và đạt Hạng Mạo Hiểm 35.
Tóm Lược[]
(đang cập nhật)
Danh Sách Nhiệm Vụ[]
- Người Ngắm Chim
- Kịch Trong Kịch
- Bạn Tha Hương
- Hội Ngộ
- Tặng Thơ Cho Gió
- Một Ngày Bình Thường Của Đội Kỵ Sĩ
- Hương Thơm Của Rượu
- Hương Vị Của Nhà
- Gió Xuân Thổi Lông Vũ
- Hội Ngộ
Nhân Vật[]
Có 6 Nhân Vật xuất hiện trong Sự Kiện Đồng Hành này:
Phần Thưởng Kết Cục[]
Ký Ức Đồng Hành Mở Khóa |
Phần Thưởng |
---|---|
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 |
Kết Cục[]
Nhánh | Mô Tả | Ký Ức Đồng Hành | |
---|---|---|---|
Aether | Lumine | ||
Câu Hỏi | Trả lời: Nhất định phải thế! Nhất định phải thế! | ||
Thuyền Không Neo | "Nếu (cậu/ |
||
Nho Ấm Áp | "Để xem thử xem Guy đã viết gì..." | ||
Mặt Trời Của Chúng Ta | "Đi theo bóng mặt trời", và "đưa nhau đi trốn"! | ||
Người Đưa Tin Hoặc Bạn Bè | "Muốn làm người đưa tin hay là bạn của tôi nào?" |
Thành Tựu[]
Có thể nhận 3 thành tựu từ Lời Nói Dối Và Rượu Ngọt:
Thành Tựu | Tổ Hợp | Mô Tả | Điều Kiện | ![]() ![]() |
---|---|---|---|---|
Tìm Kiếm Niềm Vui | ![]() |
Hoàn thành "Lời Nói Dối Và Rượu Ngọt", mở khóa toàn bộ kết cục. | 20 | |
Suỵt... Nghe Kìa! | ![]() |
Lắng nghe tiếng nói vọng ra từ phòng giam. | Tương tác với Âm Thanh Trong Cửa từ cánh cửa trong cùng bên trái ở Tổng Bộ Đội Kỵ Sĩ Tây Phong trong Một Ngày Bình Thường Của Đội Kỵ Sĩ thuộc Sự Kiện Đồng Hành của Kaeya: Màn 1 - Lời Nói Dối Và Rượu Ngọt. | 5 |
Đồng Xu May Mắn | ![]() |
Tham gia màn cá cược mà Kaeya đã bày ra. | Hoàn thành nhiệm vụ Gió Xuân Thổi Lông Vũ. | 5 |
Ngôn Ngữ Khác[]
Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
---|---|
Tiếng Việt | Lời Nói Dối Và Rượu Ngọt |
Tiếng Trung (Giản Thể) | 鬼话与甜酒 Guǐhuà yǔ Tiánjiǔ |
Tiếng Trung (Phồn Thể) | 鬼話與甜酒 Guǐhuà yǔ Tiánjiǔ |
Tiếng Anh | Shenanigans and Sweet Wine |
Tiếng Nhật | 戯言と美酒 Tawagoto to Bishu |
Tiếng Hàn | 달콤한 술과 농담 Dalkomhan Sulgwa Nongdam |
Tiếng Tây Ban Nha | Engaños y licor dulce |
Tiếng Pháp | Magouilles et vin doux |
Tiếng Nga | Выдумки и выпивка Vydumki i vypivka |
Tiếng Thái | คำโกหกและไวน์หวาน |
Tiếng Đức | Unsinn und süßer Wein |
Tiếng Indonesia | Kebohongan dan Arak Manis |
Tiếng Bồ Đào Nha | Mentiras e Vinho Doce |
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ | Yalanlar ve Tatlı Şarap |
Tiếng Ý | Vino e intrallazzi |
Lịch Sử Cập Nhật[]
Ra mắt trong Phiên Bản 3.8