Giả Thuyết Kỳ Lạ Về Chouken Shinkageuchi là Tuyển Tập Sách có thể mua được ở Nhà Xuất Bản Yae, Thành Inazuma.
Tập 1[]
Thường nói "Giương cung tựa trăng khuyết, mài đao sáng như ngọc."
Kể rằng ngày Narukami đến, đã truyền dạy dân chúng cách chế tạo đao kiếm. Sau mấy ngàn độ sương giá, mấy trăm mùa thu hoạch, kỹ nghệ rèn đao kiếm của nhân gian rốt cuộc đã có thể rèn ra một thanh bảo đao có thể khiến cho Narukami yêu thích. Đền thần và Shogunate đã định ra một tế lễ như thế này: Chọn ra một bảo đao danh tiếng, tốt nhất trong thiên hạ, hiến cho đền thần, đặt tên là "Goshintou". Dịp lễ hiến đao vô cùng náo nhiệt, đến nay vẫn còn tồn tại. Nhưng rất nhiều câu chuyện đằng sau "Goushinto", e rằng ít ai biết đến.
Phàm là nghệ nhân rèn đao, một khi bắt tay vào rèn, sẽ không chỉ rèn một thanh. Thanh đao tốt nhất được gọi với cái tên tao nhã là "Shinuchi", được dâng lên cho quân chủ hoặc thần linh, không tạo sát nghiệp, thân đao sạch sẽ. Những thanh đao khác được gọi là "Kageuchi", được ban cho cận thần, dùng làm binh đao, thường xuyên nhuốm máu, thân đao ô uế.
Vị Narukami Gongen - Shogun đầu tiên, từ ngày trở thành Ogosho của vùng đất Inazuma, đã luôn dắt theo người em gái song sinh của mình ở bên cạnh. Hai người một sáng một tối, một thật một ảo ảnh, điều tiết triều đình, ra trận diệt địch. Người em song sinh này tên gọi là "Ei", nếu viết thành chữ đầy đủ thì e rằng sẽ là chữ "Ảnh" có ý nghĩa đối lập với tên của Shogun đời đầu, và cô ấy cũng chính là Shogun đời thứ hai của Shogunate - "Shogun Ei".
Mọi người đều biết, trong trận chiến gió cuốn bụi trần đó, chỉ có bảy vị thần có thể sống sót. Shogun Ei tuy rằng tinh thông võ nghệ, kiếm thuật vô song, nhưng tự cảm thấy bản thân chẳng qua là một võ sĩ, không thể thấu hiểu nhân tâm, nên đã lựa chọn cách hy sinh, để giúp cho người chị song sinh đến được "tòa thành trên trời cao", trở thành người cai quản Inazuma. Shogun "Makoto" sau đó đã thành lập Shogunate, trị vì Inazuma. Đương nhiên vì nhớ đến tình xưa, Narukami Gongen đã triệu hồi thần thức của "Ei", tạo nên cơ thể cho cô ấy, và biến cô ấy trở thành "Kagemusha" ở bên cạnh mình.
Bên Lề[]
- Bìa cuốn sách có họa tiết giống với danh thiếp của Raiden Shogun, Raiden Shogun - Thức Tỉnh.
- Ei nói rằng, sự kiện san bằng Watatsumi (tính tới hiện tại, không được nhắc đến trong cuốn sách trong trò chơi) trong quyển "Trân Thuyết" - tức quyển sách đang nói ở đây, viết đa phần là thật. Cô ấy cũng nói thêm, những chuyện về sau chỉ là do người đời lý tưởng hóa cô.[1]
Ngôn Ngữ Khác[]
Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
---|---|
Tiếng Việt | Giả Thuyết Kỳ Lạ Về Chouken Shinkageuchi |
Tiếng Trung (Giản Thể) | 珍说澄研真影打 Zhēn Shuō Chéng Yán Zhēn Yǐng Dǎ |
Tiếng Trung (Phồn Thể) | 珍說澄研真影打 Zhēn Shuō Chéng Yán Zhēn Yǐng Dǎ |
Tiếng Anh | Treasured Tales of the Chouken Shinkageuchi |
Tiếng Nhật | 研澄真影打ち珍説 |
Tiếng Hàn | 진설징연진영타 Jinseoljingyeonjinyeongta |
Tiếng Tây Ban Nha | Cuentos atesorados de las shinuchi y las kageuchi |
Tiếng Pháp | Théories étranges du Kiyoshiken Shinkageuchi |
Tiếng Nga | Странные теории Киёсикэн Синкагэути Strannyye teorii Kiyosiken Sinkageuti |
Tiếng Thái | ทฤษฎีประหลาดของ Chouken Shinkageuchi Thritdi pralat khong Chouken Shinkageuchi |
Tiếng Đức | Kostbare Erzählungen über den Chouken Shinkageuchi |
Tiếng Indonesia | Kisah Berharga Tentang Chouken Shinkageuchi |
Tiếng Bồ Đào Nha | Teorias Estranhas de Kiyoshiken Shinkageuchi |
Lịch Sử Cập Nhật[]
Tham Khảo[]
- ↑ Lồng tiếng của Raiden Shogun: More About Ei: III