Ấm Cẩm Thạch: Phần II là Nhiệm Vụ Thế Giới giới thiệu tới người chơi tính năng Ấm Trần Ca.
Các Bước Thực Hiện[]
- Đi vào Ấm Trần Ca
- Thám hiểm xung quanh
- Nói chuyện với Tubby
Lời Thoại[]
Mô tả nhiệm vụ
Mối nguy hại của Liyue đã được dẹp yên, mọi việc trong thành đã trở lại quỹ đạo cũ. Thế nhưng, Bình Lão Lão tại Ngọc Kinh Đài hình như có chuyện cần thương lượng...
- (Sau khi vào Ấm Trần Ca)
- Paimon: Woa... Không gian này hình như rộng hơn không gian trước đó của Bình Lão Lão!
- Paimon: Nhưng mà, xung quanh vẫn chưa có gì cả...
Paimon đi đập đá rồi xây một căn nhà nhé.
- Paimon: Đập không nổi! Không phải bạn có kiếm sao, tự đi đập đi!
Paimon đi đào cái hang rồi ở tạm nhé.
- Paimon: Rõ ràng đã có chỗ ở, sao lại phải đào hang chứ!
- Paimon: Haiz, nhưng mà ngoài cái phòng ra thì bên trong không có gì cả...
- Paimon: Ấy? Đợi đã, đó là gì??
- (Đến chỗ Tubby)
- (Nếu người chơi chưa từng gặp Tubby trong Khách Từ Liyue)
-
- ???: Phù... Có người đến rồi...
- Paimon: Con chim sẻ to quá!
- ???: Tôi không phải chim sẻ! Tôi là "Tiên Ấm", tôi tên là...
- ???: Tôi tên là... là gì nhỉ... Quên mất rồi....
- Tubby: Vậy thôi các bạn cứ gọi tôi là... Tubby nhé.
Trông bạn... tròn thật.
- Paimon: Không lẽ... Bạn chính là "đứa nhóc" mà Bình Lão Lão nói sao?
- Tubby: Bình Lão Lão... À, đúng vậy, tôi được bà ấy gọi đến, cũng có nghe qua chuyện của các bạn rồi.
- (Nếu người chơi đã từng gặp Tubby trong Khách Từ Liyue)
-
- Tubby: Phù... Cuối cùng cũng có người tới... Ơ...
- Paimon: Ồ, nhìn từ xa còn tưởng là một con chim sẻ, đến gần mới thấy thì ra là Tubby!
- Tubby: Lần trước gặp ở quán rượu Mondstadt, tôi còn tưởng là đã hết duyên với hai bạn rồi.
- Tubby: Hôm nay gặp lại trong ấm mới biết thì ra duyên vẫn còn.
- Tubby: Trong động tiên này, mọi việc cứ giao cho tôi xử lý là được.
- Tubby: Tuy là cuộc hành trình sau này của các bạn vẫn còn phải tiếp tục... Nhưng ít nhất, mỗi ngày đều sẽ có một chỗ ngủ an toàn.
"Tiên Ấm" rốt cuộc là gì?
- Tubby: À... Tuy động tiên này là do tiên nhân tạo ra, nhưng những công việc lặt vặt trong đó thì tiên nhân không có thời gian để tự mình xử lý.
- Tubby: Vì vậy tiên nhân mới tạo ra "Tiên Ấm" chúng tôi, để giúp họ trấn giữ Động Tiên này, xử lý mọi việc.
- Tubby: Nói đơn giản thì, giống như quản gia trong nhà vậy.
- Tubby: À đúng rồi, để tôi giới thiệu sơ qua động tiên này cho mọi người nhé...
- Tubby: Các bạn có mang theo bản vẽ đúng không? Những bản vẽ về căn phòng và bàn ghế ấy.
- Tubby: Chỉ cần có "bản vẽ" là các bạn sẽ có thể xây dựng nơi này theo ý thích của các bạn.
- Paimon: Bản vẽ... Đúng rồi! Bình Lão Lão có cho mình vài bản vẽ mà? Mau lấy ra xem thử.
- Tubby: Đúng rồi, đây chính là bản vẽ, mau mở ra xem thử xem.
- Tubby: Đầu tiên lựa chọn vật dụng thích hợp, sau đó chuẩn bị những món nguyên liệu tương ứng...
- Tubby: Chỉ trong chốc lát, món đồ trong bản vẽ sẽ xuất hiện ra ngay.
- Paimon: Vậy là có thể tạo ra đồ đạc được sao? Vậy không lẽ... có thể tạo ra được cả tòa thành sao?
- Tubby: À... Việc này không thể được, trước đó có một tiên nhân mắt vàng từng nói chuyện này với tôi.
- Tubby: Tiên nhân đó nói. Động Tiên này tuy được tạo thành bởi năng lực của tiên nhân, nhưng nó cũng sẽ có giới hạn.
- Tubby: Dẫu sao thì nơi này cũng không phải thế giới thực, chỉ có thể dùng để tạm lánh sóng gió hồng trần, chứ không thể lưu lại đây cả đời.
- Paimon: Tiên nhân mắt vàng? Là ai nhỉ...
- Tubby: Tôi cũng nhớ không rõ. Vả lại, sau đó tôi cũng không còn gặp vị tiên nhân đó nữa.
Có cảm giác thật kỳ lạ...
- Tubby: Khoan nói chuyện này đi, các bạn hãy đi tham quan xung quanh để làm quen "Động Tiên" đã nhé.
- Tubby: Nếu như có chuyện gì muốn hỏi thì cứ đến tìm tôi.
Ngôn Ngữ Khác[]
Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
---|---|
Tiếng Việt | Ấm Cẩm Thạch: Phần II |
Tiếng Trung (Giản Thể) | 翠石砌玉壶・其二 Cuìshí Qì Yùhú - Qí èr |
Tiếng Trung (Phồn Thể) | 翠石砌玉壺・其二 Cuìshí Qì Yùhú - Qí èr |
Tiếng Anh | A Teapot to Call Home: Part II |
Tiếng Nhật | 翠石の玉壺・二 Suiseki no Gyokko - Ni |
Tiếng Hàn | 비취 옥주전자・두 번째 Bichwi Okjujeonja - Du Beonjjae |
Tiếng Tây Ban Nha | Tetera, dulce tetera (II) |
Tiếng Pháp | La théière de vos rêves - 2 |
Tiếng Nga | Чайник - Chaynik - polnaya chasha. Chast' II |
Tiếng Thái | กาหยกแสนละมุน-2 Ka Yok Saen Lamun - Song |
Tiếng Đức | In der Kanne zu Hause II |
Tiếng Indonesia | Pociku, Rumahku: Bag. II |
Tiếng Bồ Đào Nha | Bule, Doce Bule - II |
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ | Yeşim Çaydanlık: Bölüm II |
Tiếng Ý | Teiera, dolce teiera: Parte II |
Lịch Sử Cập Nhật[]
Ra mắt trong Phiên Bản 1.5