Điệu Van Ban Đêm là cung 4 sao nhận được từ Sự Kiện Cầu Nguyện Vũ Khí.
Đột Phá Và Chỉ Số[]
Cấp Đột Phá |
Cấp | Tấn Công Căn Bản |
Thuộc Tính Phụ (Tăng ST Vật Lý) |
---|---|---|---|
0✦ | 1/20 | 42 | 11,3% |
20/20 | 109 | 20,0% | |
Chi Phí Đột Phá (0 → 1) | |||
1✦ | 20/40 | 135 | 20,0% |
40/40 | 205 | 29,0% | |
Chi Phí Đột Phá (1 → 2) | |||
2✦ | 40/50 | 231 | 29,0% |
50/50 | 266 | 33,5% | |
Chi Phí Đột Phá (2 → 3) | |||
3✦ | 50/60 | 292 | 33,5% |
60/60 | 327 | 38,1% | |
Chi Phí Đột Phá (3 → 4) | |||
4✦ | 60/70 | 353 | 38,1% |
70/70 | 388 | 42,6% | |
Chi Phí Đột Phá (4 → 5) | |||
5✦ | 70/80 | 414 | 42,6% |
80/80 | 449 | 47,2% | |
Chi Phí Đột Phá (5 → 6) | |||
6✦ | 80/90 | 475 | 47,2% |
90/90 | 510 | 51,7% |
Tổng Chi Phí (0 → 6)


Câu Chuyện[]
...
"Tiểu thư, trong hành trình của người, không giọt nước mắt nào sẽ rơi vô ích."
Khi cuộc du hành ở vùng đất câm lặng kết thúc, Ozvaldo Hrafnavines đã nói với công chúa như thế.
Trong cuộc hành trình vượt qua thời không dài đằng đẵng, "Công Chúa Định Tội" và "Quạ Đen Oz Chém Đứt Ngày Và Đêm" đã chứng kiến kết cục của vô số câu chuyện. Từng giọt mưa rồi sẽ hòa vào biển đắng ở cuối hành trình. Nỗi giận dữ trước sự bất bình của những thiếu niên rồi cũng sẽ bình lặng. Nếu mỗi tâm huyết không bị tan thành cát bụi theo dòng chảy của thời gian, thì cũng sẽ đi chệch quỹ đạo. Cuối cùng, ngay cả nhánh của Cây Thời Gian nơi đất nước Cộng Hòa Reman tráng lệ ngự trị cũng bị chặt bỏ, để nhường chỗ cho quốc gia của một kẻ trong cặp song sinh sói thống trị.
Tất cả những gì trên thế gian cuối cùng rồi cũng sụp đổ, để đến vương quốc tương lai của công chúa. Trong vườn linh tĩnh mịch đen đặc, tìm kiếm cho mình một góc tối để nghỉ ngơi.
Nhưng mặc dù vậy, khi Droctfult đánh trả lại "quái thú thế giới" vì giấc mơ thời niên thiếu, cuối cùng lại bị móng vuốt của nó xé nát, công chúa vẫn rơi lệ.
"Hãy nhớ lấy, Ozvaldo Hrafnavines, công chúa của Vương Đô U Ám sẽ không khóc."
Cô ấy đã trả lời rằng, "Trên đời này ai mà không mang tội lỗi. Vào thời khắc tiếng chuông phán xét vang lên, màn đêm đen tối sẽ lại giáng xuống. Còn dáng vẻ vùng vẫy của con người và dã thú trong đó, chẳng qua chỉ là điệu Van trong đêm mà thôi."
"Đúng như lời mà tiểu thư đã nói."
"Hừ, hiểu thì tốt."
"Vậy còn câu chuyện này, tiểu thư có còn nhớ không"
Khiến cho vùng biển nước hoa của vũ trụ nguyên sơ tỏa sáng rực rỡ, lại khiến cho hai trong ba vầng trăng sáng làm náo động bầy thú ở vương quốc Arianrhod, bị thanh kiếm đã cắt đứt đường biên giới của thế giới nghiền vỡ, hóa thành hạt cát nhỏ đến nỗi ngay cả Ma Nhãn của công chúa cũng không nhìn thấy.
Hoặc có lẽ là như vầy: Ánh trăng đã từng soi sáng vũ trụ, mang đến giấc mơ và lời ca cho những người say ngủ ở cả ba thế giới, lại đem đến khát vọng cho bầy thú lang thang giữa bình minh và hoàng hôn, cuối cùng hóa thành hạt cát nhỏ bé. Nhưng ngay cả như thế, họ cũng muốn được ở trong đôi mắt sáng ngời vĩnh cửu của công chúa, mang ánh sáng huyền ảo của họ đến nhiều vùng hơn.
Không sai, công chúa sẽ không rơi lệ.
Chỉ là hạt cát vô lễ rơi vào khóe mắt cô, là phản ứng tự nhiên của cơ thể mà thôi.
-Hết-
Thư Viện[]
Có Mặt Trong[]
Sự Kiện Cầu Nguyện[]
Điệu Van Ban Đêm có tỷ lệ nhận tăng mạnh trong 6 Sự Kiện Cầu Nguyện:
Cầu Nguyện | Vật Phẩm UP | Thời Gian | Phiên Bản |
---|---|---|---|
![]() Thân Hình Thần Đúc 09/06/2021 |
09/06/2021 – 29/06/2021 | 1.6 | |
![]() Thân Hình Thần Đúc 14/12/2021 |
14/12/2021 – 04/01/2022 | 2.3 | |
![]() Thân Hình Thần Đúc 13/07/2022 |
13/07/2022 – 02/08/2022 | 2.8 | |
![]() Thân Hình Thần Đúc 27/09/2023 |
27/09/2023 – 17/10/2023 | 4.1 | |
![]() Thân Hình Thần Đúc 02/04/2024 |
02/04/2024 – 23/04/2024 | 4.5 | |
![]() Thân Hình Thần Đúc 10/12/2024 |
10/12/2024 – 31/12/2024 | 5.2 |
Ngôn Ngữ Khác[]
Điệu Van Ban Đêm
Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
---|---|
Tiếng Việt | Điệu Van Ban Đêm |
Tiếng Trung (Giản Thể) | 幽夜华尔兹 Yōuyè Huá'ěrzī |
Tiếng Trung (Phồn Thể) | 幽夜華爾滋 Yōuyè Huá'ěrzī |
Tiếng Anh | Mitternachts Waltz |
Tiếng Nhật | 幽夜のワルツ[• 1] Yuuya no Warutsu |
Tiếng Hàn | 유야의 왈츠 Yuya-ui Walcheu |
Tiếng Tây Ban Nha | Vals Nocturno |
Tiếng Pháp | Valse nocturne |
Tiếng Nga | Вальс Нирваны Ночи Val's Nirvany Nochi |
Tiếng Thái | Mitternachts Waltz |
Tiếng Đức | Mitternachtswalzer |
Tiếng Indonesia | Mitternachts Waltz |
Tiếng Bồ Đào Nha | Valsa do Crepúsculo |
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ | Geceyarısı Valsi |
Tiếng Ý | Valzer notturno |
Cực Dạ Nhị Trùng TấuCực Dạ Nhị Trùng Tấu
Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
---|---|
Tiếng Việt | Cực Dạ Nhị Trùng TấuCực Dạ Nhị Trùng Tấu |
Tiếng Trung (Giản Thể) | 极夜二重奏 Jíyè Èchóngzòu |
Tiếng Trung (Phồn Thể) | 極夜二重奏 Jíyè Èchóngzòu |
Tiếng Anh | Evernight Duet |
Tiếng Nhật | 極夜のデュエット Kyokuya no Dyuetto |
Tiếng Hàn | 극야의 2중주 Geugya-ui Ijungju |
Tiếng Tây Ban Nha | Dueto de la noche |
Tiếng Pháp | Duetto de nuit |
Tiếng Nga | Дуэт полярной ночи Duet polyarnoy nochi |
Tiếng Thái | Evernight Duet |
Tiếng Đức | Duo der ewigen Nacht |
Tiếng Indonesia | Evernight Duet |
Tiếng Bồ Đào Nha | Duelo da Noite |
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ | Ebedi Gece Düeti |
Tiếng Ý | Duetto dell'Immernacht |
- ↑ Tiếng Trung và Tiếng Nhật: 幽夜 "Đêm Âm U" ở đây đang chỉ tới Vương Đô U Ám (Tiếng Trung: 幽夜净土; Tiếng Nhật: 幽夜浄土).
Lịch Sử Cập Nhật[]
Điều Hướng[]
|