"Vũ Duệ Phiên Hề Dương Ngọc Nghê" là Cung Mệnh Tầng 2 của Lan Yan.
Ngôn Ngữ Khác[]
Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
---|---|
Tiếng Việt | "Vũ Duệ Phiên Hề Dương Ngọc Nghê" |
Tiếng Trung (Giản Thể) | 「舞袂翩兮扬玉霓」 |
Tiếng Trung (Phồn Thể) | 「舞袂翩兮揚玉霓」 |
Tiếng Anh | "Dance Vestments Billow Like Rainbow Jade" |
Tiếng Nhật | 「舞う袂軽く美玉光る」 |
Tiếng Hàn | 「옥빛 무지개를 그리며 춤추고」 "Okbit Mujigaereul Geurimyeo Chumchugo" |
Tiếng Tây Ban Nha | Vestiduras de danza jadeiridiscentes |
Tiếng Pháp | « Tenue de danse ondulant comme du jade arc-en-ciel » |
Tiếng Nga | «Одежды в танце развеваются подобно радужному нефриту» "Odezhdy v tantse razvevayutsya podobno raduzhnomu nefritu" |
Tiếng Thái | "Dance Vestments Billow Like Rainbow Jade" |
Tiếng Đức | „Das Tanzgewand, wie Jade farbenprächtig glimmt“ |
Tiếng Indonesia | "Dance Vestments Billow Like Rainbow Jade" |
Tiếng Bồ Đào Nha | "Roupas de Dança como Jade Colorido" |
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ | "Gökkuşağı Yeşimi Gibi Dalgalanan Dans Elbiseleri" |
Tiếng Ý | "Come giada iridescente ondeggiano le vesti da danza" |
Lịch Sử Cập Nhật[]
Ra mắt trong Phiên Bản 5.3
Điều Hướng[]
|