Hikaye[]
Başlık ve Gereksinimler | Ayrıntılar |
---|---|
Merhaba (Hello) | Selam! Ben Charlotte, Buğukuş'ta muhabirim. Tanıştığımıza memnun oldum. Vaktin varsa benimle özel bir röportaj yapmak ister misin? Gazeteci içgüdülerim bana sende anlatılmaya can atan bir sürü haber olduğunu söylüyor! (Hi there! I'm Charlotte, a journalist with The Steambird. It's a pleasure to meet you. If you've got time, would you be open to doing an exclusive interview? My journalistic instincts tell me that there's a treasure trove of news in you just bursting to get out!) |
Sohbet: Haberler (Chat: News) | Gözünü dört açar ve tetikte olursan her zaman keşfedilmeyi bekleyen bir haber olduğunu görürsün. (If you keep your eyes peeled and your mind engaged, you'll find there's always a news story nearby just waiting to be discovered.) |
Sohbet: Gazeteciler (Chat: Journalists) | Fontaine Şehri'nde birçok gazeteci var ama hepsinin profesyonel standartlarda olduğu söylenemez. Yani olur da bir röportaj yapmak istersen... Benden iyisini bulamazsın. (There are lots of journalists in the Court of Fontaine, but not all of them hold themselves to a high professional standard. If you're ever looking to do an interview... I'm your best choice.) |
Sohbet: Buğukuş (Chat: The Steambird) | Buğukuş mükemmel bir gazete. Olağanüstü muhabirleri ve her zaman yeni fikirlere açık bir Yazı İşleri Müdürü var. Ama en önemlisi, yazarlarına zamanında ödeme yapıyorlar. (The Steambird is an excellent publication. They have many outstanding journalists and the Editor-in-Chief is always open to new ideas. But most importantly, they pay their writers on time.) |
Yağmur Yağdığında (When It Rains) | Eyvah, Kameramı kuru tutmam gerekiyor! (Uh-oh, I better find a way to keep my Kamera dry!) |
Yıldırım Düştüğünde (When Thunder Strikes) | Of! Yine yakalayamadım. Yıldırımın fotoğrafını bir türlü çekemiyorum... (Drat! Missed it again. I never quite manage to get a shot of the lightning strike...) |
Kar Yağdığında (When It Snows) | Bırr! Parmaklarım dondu. Deklanşöre zar zor basabiliyorum. (Brrr! My fingers are frozen stiff. I can barely manage to press the shutter button.) |
Güneş Açtığında (When the Sun Is Out) | İşte fotoğraf için mükemmel bir ışık! Hadi bir poz ver. Çekiyorum, gülümse! (Perfect lighting for a photo! C'mon, strike a pose. Don't forget to smile!) |
Günaydın (Good Morning) | Günaydın! Bugünün gazetesini okudun mu? Daha okumadın mı? Hiç sorun değil, ben sana okurum... (Morning! Did you read the paper yet? No? ...No worries, I'll read it for you...) |
İyi Günler (Good Afternoon) | Yemek vakti! Hadi gel, çok güzel bir yer biliyorum! (Lunch time! Come with me — I know a great place!) |
İyi Akşamlar (Good Evening) | Akşam oldu, hadi biraz sohbet edelim. Benimle paylaşmak istediğin bir hikaye var mı? Dinlemeyi çok isterim. Ha, endişen olmasın, senin iznin olmadan hiçbir şeyi haber yapmam. Bu konuda sana söz veriyorum. (Time for an evening chat. Any stories you're willing to share? I'd love to hear them. ...Oh, don't worry, I won't print any of them without your permission. You have my word.) |
İyi Geceler (Good Night) | İyi geceler. Sen dinlenmene bak, benim Buğukuş'a gidip birkaç makaleyi son defa gözden geçirmem lazım. Yarın görüşürüz! (Good night. You go get some rest — I gotta head to The Steambird offices to do some final proofreading of some articles. See you tomorrow!) |
Charlotte Hakkında: Kariyer (About Charlotte: Career) | Gazeteciler halk arasında her zaman çok hoş karşılanmazlar. Ne derler bilirsin, yalanlar kulağa tatlı gelir ama doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar. (People aren't always very fond of journalists. You know what they say — lies are soft and malleable, but the truth is sharp and inflexible.) |
Charlotte Hakkında: Fotoğrafçılık (About Charlotte: Photography) | İyi bir konu olmadan güzel bir fotoğraf çekemem. Fotoğrafını çekeceğim şey ilgimi çekmiyorsa deklanşöre basmak için kendimi zorlamam gerekiyor. (I can't take a good photograph without an interesting subject. I really have to force myself to press the shutter button if I'm not excited by what I'm snapping.) |
Hakkımızda: Özel Röportaj (About Us: Exclusive Feature) | Pekala, röportajımızın zamanı geldi. Bir yıldız olmaya hazır mısın? Bana ayak uydurmaya ve Kamerada iyi görünmeye çalış! Sen de Paimon! Hem sen uçabiliyorsun da! Bunu biraz daha ilginç bir şeymiş gibi göstermeye çalışabilir misin? (Alright, the time has come for your interview. Ready to be a star? Just follow my lead and try to look good for the Kamera! You too, Paimon — you have the power of flight! Could you try to make it look a little more exciting?) |
Hakkımızda: Manşet (About Us: Headliners) ![]() | Sana iyi bir haberim var! İkinizi Buğukuş'un yeni manşeti yapmak için Euphrasie'yi ikna ettim! İlk sayfada yer alacaksınız, sizin hakkınızda yazdığım yazıya da yer verilecek, bir de... Hı? Ne demek "Gerek yok"? Yapma lütfen, Euphrasie'yi ikna etmek için çok çabaladım! Tekrar bir düşünür müsün? Karşılığını mutlaka vereceğim, söz veriyorum! Size bir ziyafet ısmarlarım, lütfen! (Good news — I've convinced Euphrasie to make you the next headliners of The Steambird! You'll be right up there on the front cover, there'll be a whole feature about you that I wrote myself, and— Huh? What do you mean, "no need"? C'mon, I've been pushing Euphrasie for ages on this! Can't you reconsider? I'll make it up to you, I promise! I'll treat you to a huge meal, pleeease?) |
Önsezi Hakkında (About the Vision) | Doğruyu söylemek gerekirse... Rüzgar Önsezisini tercih ederdim. Etrafta istediğim gibi uçabilsem röportaj yapmak çoook daha kolaylaşırdı! Buz Önsezisi de fena değil gerçi. En azından Kameramın aşırı ısınması gibi bir derdim yok. (To be honest... I'd prefer to have an Anemo Vision. Being able to fly around freely would make getting to interviews sooo much easier! A Cryo Vision's not too bad, though. At least I don't need to worry about my Kamera overheating.) |
Paylaşılacak Bir Bilgi | "İnanılmaz gerçekler için güvenilir kaynağınız!" Benim gazetecilik sloganım budur. Hımm? Haha evet, aynı anda hem "güvenilir" hem de "inanılmaz"! Ne dedin? Iıı, ikisinden birini seçmem gerekseydi çok daha önemli olduğu için güvenilirliği seçerdim! Ama çoğu okuyucu sıkıcı gerçeklerdense heyecan verici haberlere para vermeyi tercih eder.... O yüzden okuyucularımızın ilgisini çekebilecek inanılmaz ama gerçek haberlere odaklanmamız lazım. ("Your credible source of the unbelievable truth!" That's my journalistic motto. Hmm? ...Haha, yep, exactly — "credible" and "incredible" at the same time! What's that? ...Oh, if I had to choose, then obviously being credible is much more important! But most readers would sooner pay money for sensational stories than mundane facts... So we have to focus on the most incredible true stories to keep our readers engaged.) |
İlginç Şeyler (Interesting Things) | Seni meşhur Mösyö Verite ile tanıştırayım. Öyle sıradan bir Kamera değil, kendisi benim güvenilir yoldaşım ve yardımcımdır. Küçük şapkasıyla papyonunu gördün mü? Chiori'ye yaptırdım. Çok hoş, değil mi? Mösyö Verite için farklı tarzlarda daha birçok kıyafetim var. Konusu ne olursa olsun her röportajıma şık giyinerek gelir! (Allow me to introduce the one and only Monsieur Verite. He's not just any Kamera — he's my trusty companion and assistant. See his little hat and bow tie? I had those custom made by Chiori. Pretty neat, huh? I've got loads of other outfits for him too, all in different styles. He comes dressed to impress for every interview, whatever the occasion!) |
Navia Hakkında![]() | Artık babasının adı temize çıktığı ve genç kadınların seri kayıpları vakası çözüldüğü için Navia'nın sonunda rahat bir nefes alabileceğini düşünüyorum. Nedendir bilmiyorum ama son zamanlarda kendini sürekli kötü haberlerin ortasında buldu... Şansına onun hakkındaki tüm makaleleri topluyor ve yayımlanmadan önce elimden geldiğince hasarı en aza indirmeye çalışıyorum. Heh, tabii bir de... Sürekli araya girdiğim için Euphrasie'den de azar işitiyorum... Ama bence Navia rahat bir nefes almayı hak ediyor, o yüzden ona yardım edebildiğim için mutluyum. Ayrıca benimle ayrıntılı bir özel röportaj yapmayı kabul etti, o yüzden ben de kazançlıyım yani! (Now that her father's name's been cleared, and the case of the serial disappearances of young women is resolved, I guess Navia must be able to finally breathe a little easier. I don't know why, but somehow, she's found herself at the epicenter of all sorts of bad news lately... Luckily for her, I've been snatching up all the articles that mention her and doing whatever damage control I can before they get published. Heh, and uh... then getting told off constantly by Euphrasie for interfering... But y'know, I think Navia deserves a break, so I'm happy to take one for the team. Also, she agreed to do an in-depth exclusive interview, which definitely sweetens the deal!) |
Lyney Hakkında (About Lyney) | Ne büyük sürpriz... Lyney benimle röportaj yapmayı yine reddetti. Bunu ona kaç kere sordum biliyor musun? Of, sora sora dilimde tüy bitti. Aman neyse! Benden bu şekilde kaçınması, çok büyük bir haberi gizlediğini kanıtlıyor! İrdelemeye devam edersem eninde sonunda tüm dünyayı sarsacak, tarihte eşi benzeri görülmemiş bir haber bulacağımdan eminim! (Surprise, surprise — Lyney refused an interview with me once again. Do you know how many times that is now? ...Uh, actually, I've lost count. But never mind! Evading me only further confirms my suspicion that he's hiding the news story of a lifetime! As long as I keep digging, I'll find it — and when I do, it will shake the world like no other news report in history!) |
Lynette Hakkında (About Lynette) | Lynette'e ne sorarsan sor, sakince gözlerini indirir ve ifadesiz bir şekilde sana bakar. Bana bazen sanki... Kurmalı bir bebekmiş gibi geliyor. "Dahi Sihirbazın Kukla Asistanı: Bir Sihirbazın En Büyük Sırrı..." diye bir makale yazmayı gerçekten çok istiyorum... Ama içimden bir ses Lynette'i bu bile etkilemez diyor. (No matter what question you pose to her, Lynette just calmly lowers her eyes with an expressionless look on her face. It's like she's some sort of... clockwork doll. I'm really tempted to write an article titled something like: "The Genius Magician's Puppet Assistant: Magic's Best-Kept Secret"... but I have a sneaking suspicion that even that wouldn't get a reaction out of her.) |
Clorinde Hakkında (About Clorinde) | Clorinde, Fontaine'deki en ünlü Düello Şampiyonu olmasının yanı sıra oldukça gizemlidir de. Bir kaynağımın dediğine göre silahı eskimesin diye mistik bir ritüel yapıyormuş... Acaba Düello Arenasındaki galibiyet serisinin nedeni de bu olabilir mi? Ay, bir gün bu soruyu ona sormayı çok istiyorum... Ama buna imkanım olacağını sanmıyorum. Röportaj kabul etmediğini açıkça belirtti. (Clorinde is the most well-known Champion Duelist in Fontaine, but she's also the most mysterious. I have a source who tells me that she uses some sort of mystical ritual to keep her weapon as good as new... Could this be the secret behind her famously undefeated track record in the Duelists' Ring? Ah, I'd love to spring that question on her one day... but I don't think I'll get the chance. She's publicly stated that she doesn't accept interviews.) |
Wriothesley Hakkında (About Wriothesley) | Söyle bakalım... Şu Dük ile tanışabildin mi? Öyle mi? Onun hakkında bilmem gereken bir şey var mı? Kale Kuponları, Kupon Kantini ve "İşi olmayanın aşı da olmaz." sözü falan sayılmaz.... Bunlar sıradan şeyler. Ben daha çok Meropide müdürünün kendisi hakkında hikayeler dinlemek istiyorum... Ne demek "gizlilik"? Ay, sen de mi? Bir anlaşmamız vardı ama! Madem öyle, size ısmarladığım ziyafeti hatırlıyor musun? Paramı geri istiyorum! Hemen hapishaneye geri dönün ve cezanızı çekin, dolandırıcılar sizi! (So... Did you get to meet the Duke in person? Yeah? Any nuggets of information that I should know about? Never mind the Credit Coupons, the Coupon Cafeteria, "If a man will not work, he shall not eat"... That's all just generic filler. I'm talking about personal anecdotes about the man of Meropide himself... What do you mean, "confidentiality"? Aw, not you, too! We had a deal! That does it — remember that gigantic feast I treated you to? I want my money back! Get your butts back to prison and do your time, you swindlers, you!) |
Emilie Hakkında (About Emilie) | Fontaine Şehri'ndeki en iyi parfümü Emilie yapar. Geçen gün bana hem böceksavar, hem ter kesici hem de deodorant görevi gören üçü bir arada bir parfüm gösterdi! Benim gibi sürekli hareket halinde olan kişiler için büyük nimet. Hatta bugün bileğime biraz ondan sıktım... Al bak kokla, muhteşem kokuyor! (Emilie makes the best perfume in the whole Court of Fontaine. She introduced me to this amazing one the other day that works as an insect repellent, anti-perspirant, and deodorant all in one! It's a total life-saver for someone like me who spends so much time zooming around all over the place. I actually sprayed some on my wrist today... Go on, take a whiff, it's heavenly!) |
Chiori Hakkında (About Chiori) | Bir keresinde Butik Chioriya'yı araştırıyordum. Orada Fontaine'in zengin ev hanımlarının ve yabancı turistlerin dışında çok sert tipli bazı düzenli müşteriler vardı! Yüzlerinde yaralar olan kaslı adamlar, kılıçlarını çekmiş maskeli ve şapkalı kişiler falan... Ama oraya hediyelerle geliyor ve çok mütevazı davranıyorlardı. Şey... Çoğu öyleydi yani. Uygunsuz davrananlar hemen dışarı atılıyor. Cidden bak! Butikten atılan bir adamın fotoğrafını çekmiştim, bildiğin havada uçuyordu! (I did a little snooping around at Chioriya Boutique once. Aside from the wealthy housewives of Fontaine and the box-ticking tourists from overseas, some of the regular customers there look like really rough characters! Big muscly types with scars on their face, guys in masks and hats with their swords drawn... But they always come bearing gifts and acting like humble servants. Uh... Well, mostly. Anyone with a bad attitude is literally sent flying back out the door. Seriously! I snapped a photo of a guy being thrown out once, he was like four feet in the air!) |
Freminet Hakkında (About Freminet) ![]() | Freminet'yle tanıştıktan sonra birkaç defa buluştuk. Kameram ve yardımcım olan Mösyö Verite hemen ilgisini çekti. Hatta lenslerimde birkaç iyileştirme bile yaptı. Doğruyu söylemek gerekirse Mösyö Verite'yi sadece birkaç saniye içinde parçalarına ayırdığında yüreğim ağzıma geldi... Onu aynı hızda geri birleştirebilmesi gerçekten hayret verici. Çok tecrübeli olduğu ortada. Onun Fontaine Araştırma Enstitüsünden mezun olduğuna emindim ama bana öyle bir şey olmadığını söyledi. (I've met Freminet a few times since being introduced. He quickly took an interest in Monsieur Verite — that's my Kamera-slash-assistant — and even made a few improvements to my lenses. I gotta say, though, my heart was in my mouth watching him completely dismantle Monsieur Verite in a matter of seconds... Amazing he managed to reassemble it just as swiftly. He seems very experienced — I was convinced he must have graduated from the Fontaine Research Institute, but he denied it.) |
Neuvillette Hakkında (About Neuvillette) | Iudex ile röportaj yapmak için sorularını önceden Mermonia Sarayı'ndaki ilgili departman ile paylaşman ve inceletmen gerekir. Onlar daha sonra hangi soruların sorulup sorulamayacağına karar verirler... Bu şekilde kendilerince röportajın sorunsuz geçmesini sağlıyorlar. Bence çok gereksiz bir süreç. Hakkında konuşmak bile yaşam enerjimi sömürüyor. (If you want to interview the Iudex, you have to provide all the interview questions in advance and get them reviewed by the relevant department at the Palais Mermonia, who decide which questions to approve and which ones you're not allowed to ask... It's their way of making sure the interview goes off without a hitch. It's such a rigmarole. I'm losing the will to live just talking about it.) |
Furina Hakkında (About Furina) | Leydi Furina'nın büyüleyici bir etkisi var. Kendisi adeta bir yıldız olmak için doğmuş. Euphrasie bir keresinde onu gizlice takip etmesi için birini görevlendirmişti ama o kişi çok geçmeden istifa etmişti... Duyduğuma göre istifasının nedeni, çektiği fotoğrafları Furina'nın hemen görmek istemesi ve bir fotoğrafı beğenmezse tekrar çekmesini talep etmesiymiş. Hatta Furina o kadar seçiciymiş ki zavallı adam bir keresinde Furina beğenene kadar aynı pozu 127 defa çekmek zorunda kalmış... (Lady Furina has a very captivating presence. She was born to be a star. Euphrasie once assigned a journalist to shadow her, but he quit not long into the assignment... From what I've heard, the reason he left was that Furina insisted on seeing every photo he took of her right away, and she'd make him redo it if she wasn't happy with how it turned out. Apparently, she was so picky that the poor guy once had to take 127 shots of her in the same pose before she was content...) |
Charlotte Hakkında Daha Fazlası: I (More About Charlotte: I) | Gerçeğin peşini nereye giderse gitsin bırakmamanın tehlikeli bir şey olduğunu biliyorum ama saklı gerçekler, özel haberler için olmazsa olmazdır. O yüzden iyi bir habere ihtiyacım olduğunda gözümden hiçbir şey kaçmaz... Benim gibi yüksek basın ahlakına sahip olan gazetecilerden sır saklanmaz! Öhöm! Güçlü, ilgi çekici ve dürüst gazetecilikle halka en özel haberleri sunmayı istiyorum! (I'm well aware that following the truth wherever it leads is risky business. But buried truths make exclusive news, so good luck trying to keep secrets from me when we need a good story... telling journalist like me in this world with a strong sense of journalistic integrity! Ahem! I make it my goal to provide the public with only the best exclusive news, through powerful, engaging, and honest reporting!) |
Charlotte Hakkında Daha Fazlası: II (More About Charlotte: II) | Gazeteciliğe ilk başladığımda haber yazma konusunda hiçbir fikrim yoktu. Bu yüzden her şeyi tek başıma, başkalarının yazdığı haberleri okuyarak öğrenmem gerekti. Bunu yaparken Buğukuş'un dışında belirli bir alana yoğunlaşmış diğer bağımsız yayınlara da başvurdum. Mesela magazin haberlerine yoğunlaşan "Yerin Kulağı", spor ve eğlence haberlerine yer veren "Dinlence Eğlence", tüm yemek eleştirmenlerini tek bir yerde toplayan "Yeni Mutfak" ve tabii dedikodu kazanı diyebileceğimiz "Şaştın Mı?"... Bu diğer gazeteleri okurken çok şey öğrendim. Yani... En azından farklı birçok yazım tarzında uzmanlaştım diyebilirim. (When I first started working as a journalist, I didn't know anything about how to write the news, so I had to figure it all out for myself by reading articles by other people. As well as The Steambird, I also looked at some other independent publications out there, which tend to be more specialized. For example, there's "The Observer" for celebrity gossip, "Leisure Weekly," which focuses on competitive sport and other entertainment news, "Top Chef" for those who like to read... all the food critiques in one place, and "Bedazzled!" which is just sort of a glorified rumor and speculation mill. I learned a whole lot from reading all those papers. Or... Well, I at least learned how to master a bunch of different writing styles.) |
Charlotte Hakkında Daha Fazlası: III (More About Charlotte: III) | Bir keresinde hileli gıda ürünleri satan bir tüccarı ifşa etmek için yanında altı ay gizlice çalıştım. Bir serseri kılığına girip arka mutfağa sızdım, mutfak elemanı olarak işe girdim ve yaptıkları yanlışlar hakkında yeterince sağlam delil toplayana kadar orada çalıştım. Daha sonra tüm bunları bir makalede topladım ve gazetede yayımladım. Sonrasında olaylar çok hızlı bir şekilde kızıştı. Elbette suçlarından ötürü ceza aldılar ama sonra hemen bana karşı acımasız bir intikam arayışına girdiler. Her gün eve geldiğimde komodinimin üzerinde tehdit mektuplarıyla karşılaşıyordum. Ofisimizin kapısına da hep çamur fırlatılıyordu... Buğukuş bunların üzerine hemen Jandarmaya ihbarda bulundu ve ben de bir Dehanın Yakarışı haberi için Mondstadt'a gönderildim. Fontaine'e güvenle dönebilmem için epey bir zaman geçmesi gerekti. Euphrasie bu konuyla nasıl başa çıkıyor gerçekten hiç bilmiyorum... (I once spent six months working undercover for an exposé piece about a merchant who was selling shoddy food products. I disguised myself as a vagrant, infiltrated the back kitchen, took a job as a kitchen hand, and stuck around until I'd gathered enough solid evidence about their misdeeds. Then, I put it all in an article and had it published in the paper. The backlash was intense. They were punished for their crimes, sure, but that didn't stop them from launching a vicious campaign of vengeance against me almost immediately. I was coming home to threat letters sitting on my bedside table on a daily basis, and we'd also find mud slung on the front door to our office... The Steambird quickly filed a report to the Gardes, and I was sent to Mondstadt to report on Genius Invokation TCG. It took a while before I could safely return to Fontaine. These kind of things happen all the time. I honestly don't know Euphrasie deals with it...) |
Charlotte Hakkında Daha Fazlası: IV (More About Charlotte: IV) | Her zaman meraklı birisi olmuşumdur. Daha çocukken, gazeteci olmaya karar vermeden önce bile her köşede bir sır veya gizem olduğuna inanırdım... Dünya benim için gün yüzüne çıkarılmayı bekleyen gizli bir haber definesiydi. Ne zaman bir sır saklıyor olabilecek bir yer görsem Kameramla fotoğrafını çekip koleksiyonuma eklerim. Bu fotoğraflar benim şahsi hazine haritam gibidir... Fotoğrafını çektiğim bu yerlere daha sonra geri döner ve gerçeği açığa çıkarmak için yeni yöntemler denerim. (I've always been a very curious person. Even as a kid, long before I ever thought about going into journalism, I was always convinced that secrets and mysteries were lurking in every corner... To me, the world is a giant hoard of hidden treasure, with countless stories waiting to be uncovered. Every time I see something where I think a secret might be hiding, I snap a photo with my Kamera and add it to my collection. These photos are like my own personal treasure map... and I'm constantly going back to them, trying new ways to decipher them and expose the truth.) |
Charlotte Hakkında Daha Fazlası: V (More About Charlotte: V) | Bu sırların önemli olup olmaması, ne anlama geldiği veya onları açığa çıkarmanın ne gibi sonuçlara neden olacağı pek umurumda değil... Benim tek isteğim onları gün yüzüne çıkarmak. Maceracılık terimleriyle anlatacak olursam... Sondaki hazineye ulaşmaktan ziyade ondan önceki arayış kısmını seviyorum ben. Ayrıca gerçeğin peşindeyken pek çok insanla tanıştım. Fontaine'deki tüm arkadaşlarımla, gazeteci olmak için doğduğuma inanan Euphrasie ile, sizin gibi arayışıma yardım eden kişilerle... Tanıştığım insanlardan yardım almamış olsam muhtemelen elinde Kamerasıyla sağda solda her şeyin fotoğrafını çeken veledin teki olarak kalırdım... Neyse... Normalde röportajı ben yaparım ama... Yine de sorularına cevap vermek oldukça keyifliydi. (I don't really care whether these hidden truths are significant, what they mean, or what the wider ramifications are... I just want to bring them into the light of day. To put it in adventurer terms, I guess for me... it's all about the thrill of the chase, and not the treasure at the end. I've also met a lot of people along the way: all my Fontaine friends, Euphrasie, who believes I was born to be a journalist, and people like you, who join me in the search for the truth. Without everyone's help, I'd probably still be that nosy kid who runs around furiously snapping photos like a lunatic... Anywho... It's not often that I get to be the interviewee, but... this has been a real pleasure.) |
Charlotte'un Hobileri (Charlotte's Hobbies) | Farklı Kamera lensleri toplamayı severim. Farklı lenslerin kullanım alanları da farklıdır. Bazıları çok uzaklara odaklanabilirken bazıları da çok geniş açıdan fotoğraf çekebilir. Aa, bir de fotoğraflara özel efektler ekleyebilen şu yeni lensler var. Bak mesela, bu lensle bir portre çektiğinde fotoğraftaki kişinin yüzü şişmanlar... Hadi sizin bir fotoğrafınızı çekeyim! Seninle Paimon'un! (I love collecting different Kamera lenses. They all have different strengths — some might have an incredible range of focal lengths, others might have a really wide field of view. Oh, and there's also more novelty ones that can apply special effects to the image. Take this one, for example — when you take a portrait photo with this, it turns their face all chubby... C'mon, I'll take one of you! And you, Paimon!) |
Charlotte'un Sorunları (Charlotte's Troubles) | Bazı kişilerin gözünde itibarım çok da iyi değil. Sanırım bunun nedeni röportajlarımda bazen biraz fazla... Ciddileşebiliyor olmam. Bu yüzden artık röportaj yapmaya gittiğim herkes benim karşımda çok geriliyor... *iç çeker* Ama ne yapayım yani, bazı insanları yeterince sıkıştırmazsan ağızlarındaki baklayı çıkarmaya hiç niyetleri olmuyor... (I've ended up with a less-than-favorable reputation in some people's eyes — I think it's because I can sometimes be a little bit, um... intense in interviews. Now, whenever I show up to interview someone, they're always really wary of me... *sigh* But in my defense, with some people, you really have to put the pressure on or they won't open up...) |
En Sevdiği Yemek (Favorite Food) | Hehe, tatlı şeylere zaafım var. Ne kadar yemek yersem yiyeyim üzerine şöyle güzel bir tatlıya asla hayır diyemiyorum. Ya da annemin de dediği gibi... Tatlıların karnımda özel bir yeri var! (Hehe, sweet things are my weakness. However big the main meal, I can always manage a dessert or several. Or as my mother puts it... There's always a special place reserved in my stomach for dessert!) |
En Sevmediği Yemek (Least Favorite Food) | Acı yemeklerle aram hiç iyi değildir. Karnımda çok hassas bir acı dedektörü falan var sanki. Azıcık bir acı biber tadı gelince bu dedektör hemen ötüyor. Ufak bir lokma olsa bile hemen karnıma ağrı giriyor... Ve neredeyse tüm gün geçmiyor, of... (Spicy food doesn't agree with me at all. It's like my stomach is fitted with a super-sensitive spice detector or something, 'cause even the mildest hint of chili will set it off. One small bite and the stomachache begins... and it always lasts for like an entire day, ugh...) |
Hediye Alma: I (Receiving a Gift: I) | Çok iyi bir aşçısın! Bizim gazetede bir yemek köşesi yazmak ister misin? Senin için çok iyi bir yerimiz var. (You're a good chef! Any interest in starting a culinary column in our paper? I know just how we could slot you in.) |
Hediye Alma: II (Receiving a Gift: II) | Aa, hiç fena değil... Bunu nasıl yaptığını müsait olduğunda bana öğretebilir misin? (Hey, not bad... Would you mind teaching me to make this some time?) |
Hediye Alma: III (Receiving a Gift: III) | Ayy... Bundan dopdolu bir haber çıktı... Resmen insanın midesine oturuyor... (Whewee... This is uh, a juicy news story... with a gut-wrenching conclusion...) |
Doğum Günü (Birthday) | Doğum günün kutlu olsun! Buğukuş'un bugünkü sayısını okudun mu? Senin için bir doğum günü tebriği koydum, hehe... Bir dakika, henüz gazeteyi almadın mı? Sorun değil, ben ofisten çıkmadan önce yanıma bir tane almıştım. Bak, işte burada! Bunu bu sayfada yayımlamak için çok uğraştım. (Happy Birthday! Did you read today's Steambird yet? I put a birthday greeting in there for you, hehe... Wait, you still haven't bought a copy? No problem, I picked one up before leaving the office. Look — here it is! I fought pretty hard to get it on this page.) |
Yükseltme Hakkında: Giriş (Feelings About Ascension: Intro) | Ne kadar garip ve harika bir his... Bunu yazıya dökmem lazım. (What a strange and wonderful feeling... I've gotta write this down for my records.) |
Yükseltme Hakkında: Gelişme (Feelings About Ascension: Building Up) | Demek ki bunlar gerçekten insanın gücünü artırıyormuş. Ben söylenti sanıyordum ama şimdi etkilerini bizzat kendim tecrübe ediyorum... (So this stuff really does boost people's strength, huh? I thought it was all rumors, but now here I am, experiencing it for myself...) |
Yükseltme Hakkında: Zirve (Feelings About Ascension: Climax) | Geçmişte bunu başkaları için de yaptın mı? Kullandığın malzemeler farklı mıydı, farklıysa ne tür farklılıkları vardı? Bir de şeyi merak ediyorum... Iı, pardon. Alışkanlık işte. (Have you done this for other people in the past, too? Were the materials you used different, and if so, how? Also, I'm wondering... Uh, sorry. Force of habit.) |
Yükseltme Hakkında: Sonuç (Feelings About Ascension: Conclusion) | Vay canına! Zihnim her zamankinden daha hızlı ve vücudum da enerji dolu... Artık hiçbir haber benden kaçamaz! Ama öncelikle bu güzel anı ölümsüzleştirmek için bir fotoğraf çekilelim. (Holy smokes! My mind can think faster, my body has more energy... There's not a news story out there that can escape me now! But first things first — let's take a photo to commemorate this beautiful moment.) |
Savaş[]
Başlık | Ayrıntılar |
---|---|
Element Becerisi | Peynir de! (Say cheese!) |
Gülümse! (Smile!) | |
Kıpırdama, çekiyorum! (Hold that pose!) | |
Element Patlaması | Bomba bir gerçek! (Truth bomb!) |
Flaş haber! (Breaking news!) | |
Çarpıcı bir makale! (Hard-hitting exclusive!) | |
Depar Başlangıcı | |
Depar Sonu | Charlotte repliklerinde Depar Sonu bulunmamaktadır. |
Kanadı Açma | |
Hazine Sandığı Açma | Uuu! Güzelmiş. (Ooh! This looks alright.) |
Keşke bunları buraya bırakan kişiyle röportaj yapabilsem. (I wish I could interview whoever left this stuff here.) | |
Bunları artık kimsenin aradığını sanmıyorum... (I doubt anyone's still looking for these...) | |
Düşük Can | Her şeyi Kameraya alıyorum... (I'm getting this all on Kamera...) |
Hâlâ yayımlamam gereken haberler var! (There's still news to report!) | |
Kameram hâlâ çalışıyor! (My Kamera's still working!) | |
Düşük Canlı Takım Arkadaşı | Dikkatli ol! (Careful!) |
Vefat ilanını yazdırma bana! (I'm not writing your obituary!) | |
Yere Serilme | Bu fotoğrafları Buğukuş'a götür... (Take these photos to The Steambird...) |
En azından her şeyi kayıt altına aldım... (At least I documented everything...) | |
Manşet... Buna bir manşet lazım... (Headline... Still needs a headline...) | |
Hafif Darbe Alma | Ne kadar kabasın! (How rude!) |
Ağır Darbe Alma | Kameram! (My Kamera!) |
Gruba Katılma | Hadi röportaja başlayalım! (Let's get this interview started!) |
Ne var ne yok? (What's the news?) | |
Olan bitene yakın olursan gerçeğe de daha kolay ulaşırsın! (Nearer to the action is closer to the truth!) | |
Karakter Boşta (Not: Sohbet & Hava Durumu replikleri boştayken duyulabilir.) | |
Hafif Saldırı | |
Ara Saldırı | |
Ağır Saldırı | |
Tırmanma | |
Tırmanma Nefesi | |
Zıplama |
Gezinti[]
|