Genshin Impact Viki
Genshin Impact Viki

Hikaye[]

Başlık ve GereksinimlerAyrıntılar
Merhabaİsmim Aloy. Bu dünyaya yabancıyım ama oklarım keskin ve yayım atışa hazır. Grubunun yardım ihtiyacı olursa, elimden geleni yaparım.
(Aloy here. I don't know this world, but my arrows are sharp and my bow's ready. If your party needs help, I'll do what I can.)
Sohbet: Harekete GeçmekHadi ama. Boş boş durduğun yeter, harekete geçelim.
(Come on. Enough standing around, let's keep moving.)
Sohbet: YardımYola koyulalım. Yardımımıza ihtiyacı olan insanlar var..
(Let's get going. There are people who need our help.)
Yağmur YağdığındaYağmur. Pislikleri temizlemenin bir yolu.
(Rain. One way to wash off the grime.)
Yağmurdan SonraYağmur şimdilik diniyor. Kurulanma zamanı.
(Sky's running out of rain for now. Time to dry off.)
Kar YağdığındaKar yağdığında dünya daha sessiz görünür.
(The world always seems quieter when it snows.)
Rüzgar EstiğindeRüzgar yine şiddetleniyor. Bu havayı ciğerlerine çekmek güzel bir his.
(Wind's kicking up again. Feels good to breathe it in.)
Rüzgar ŞiddetlendiğindeRüzgar sert esmeye başladı. Yüzümü acıtıyor.
(Wind is really whipping now. My face feels raw.)
GünaydınGünaydın. Dünya yine hareketlenmeye başlıyor. Sanırım ben de.
(Morning. World's starting to stir again. Me too, I guess.)
İyi GünlerGünün yarısı bitti ama daha yapacak çok işimiz var.
(Day's half over, but we still have a lot to do.)
İyi AkşamlarGüneş batıyor. Yıldızların belirmesi yakındır.
(Sunset. We'll be under the stars soon.)
İyi GecelerGece oldu. Yıldızların ışığında ilerlemeyeceksek, o zaman şimdi dinlenme vakti.
(Night's here. Time to rest, unless we're going on by starlight.)
Aloy HakkındaToplumdan dışlanmış biri olarak büyüdüm ve bunun pek de eğlenceli olduğunu söylemem. Buraya yabancı olsam da buranın halkı bana, beni büyütmesi gereken kabileden daha arkadaşça davranıyor. Güzel bir duygu.
(I grew up an outcast, and it wasn't much fun. Even though I'm a stranger here, people are friendlier than the tribe that was supposed to raise me. It's... nice.)
Hakkımızda: EylemYaptığım her şey yaşama hizmet etmek için, ölüme değil. O yüzden burada, senin yanındayım.
(Everything I do is in the service of life, not death. That's why I'm here with you.)
Hakkımızda: Yemin
Arkadaşlık Sv. 6
Yemin etmek, bana formalite icabı gibi geliyor ama yemin etmemi istersen ederim.
(An oath seems like a formality. But if you want mine, you've got it.)
Hakkımızda: Yol Almak
Arkadaşlık Sv. 6
Bunu seninle birlikte tamamlamak için ne gerekiyorsa yapacağım. Tereddüt etmeyeceğim. Gücümü kaybetmeyeceğim.
(I'll do whatever it takes to finish this with you. I won't hesitate. I won't falter.)
Paylaşılacak Bir BilgiBir şey paylaşacaksam bu, yayım olur... Yardıma ihtiyacı olan herkesin hizmetindedir.
(If I have to share something, it'll be my bow... in the service of people who need the help.)
İlginç ŞeylerBu toprakların sırlarla dolu bir geçmişi var, tıpkı benim dünyam gibi. Yeterli zamanım olursa, bu sırların hepsini açığa çıkaracağım.
(This land has a past full of secrets, just like my world. I'll uncover all of it, if I have enough time.)
Aloy Hakkında Daha Fazal : IKendimden bahsetmeyi pek sevmem. Önemli olan görevdir.
(I'm not much for talking about myself. The mission is what's important.)
Aloy Hakkında Daha Fazla : II
Arkadaşlık Sv. 3
Ebeveynlerimi hiç görmedim. Beni Rost adında bir adam büyüttü. Katıydı ama bir yandan da kibar ve cömertti. Beni iyi eğitti. Onu özlüyorum.
(I never had parents. But a man named Rost raised me. He was stern, but kind and generous. And he trained me well. I miss him.)
Aloy Hakkında Daha Fazla : III
Arkadaşlık Sv. 4
Tüm hayatımı annemi aramakla geçirdim ama onu asla bulamadım. Klonlandığım kadından gelen eski mesajlar buldum. Beni tanıyor ve bana nasıl ilham vereceğini biliyor gibiydi.
(I spent my whole life looking for my mother and never found her, not really. But I found ancient messages from the woman I was... cloned from. It felt like she knew me. And how to inspire me.)
Aloy Hakkında Daha Fazla: IV
Arkadaşlık Sv. 5
Büyüdüğümde hiç arkadaşım yoktu. Daha sonra çıktığım yolculuklarda bir iki arkadaş edindim ama onlarla da pek samimi olamadan o diyardan ayrıldım. O yüzden seninle zaman geçirdiğim için mutluyum.
(When I grew up, I didn't have any friends. Later in my travels, I made some. But I left that world before we could grow close. That's why I'm glad to have spent time with you.)
Aloy Hakkında Daha Fazla : V
Arkadaşlık Sv. 6
Birine güvenmek benim için kolay değildir ama sana güvenebileceğimi biliyorum. Sen gerçek bir dostsun ve bunu nadiren söylerim.
(Trust doesn't come easy for me, but I know I can trust you. You're a true friend, and I don't say that often.)
Aloy'un HobileriHobim olup olmadığından emin değilim, tabii eski şeyleri okumayı saymazsak. Hobim... Yani tarih olabilir sanırım.
(Not sure if I have a hobby, unless you count reading things from the past. So, history... I guess?)
Aloy'un DertleriBir dünyanın kurtarılması gerekiyordu. Şimdi de bir diğerinin kurtarılması gerekiyor. Dinlenmeye hiç zaman yok.
(One world needed saving. Now another. There's never time to rest.)
En Sevdiği YemekYemek seçmem. Boş mideyle gezmektense her şeyi yerim.
(I'm not picky. Anything's better than traveling on an empty stomach.)
En Sevmediği YemekOf, bir keresinde kaya gibi sert bir Oseram yahnisi yemiştim.
(Had an Oseram stew once that was so thick you could pave a road with it. Ugh.)
Doğum Günü
(Birthday)
Doğum günlerine fazla güvenme. Benim geldiğim yerde, doğum günleri kendini değil anneni kutlamak içindir. Yine de doğum günün... Kutlu olsun.
(Never put much stock in birthdays. Where I come from, it's a time to celebrate your mother, not yourself. Even so, I wish you a, uh... happy day.)
Yükseltme Hakkında: Giriş
Yükseltme Aşaması 1
Pekala. İlerleme kaydediyor gibiyiz ama şimdi duramayız.
(All right. Feels like we're making progress, but we can't stop now.)
Yükseltme Hakkında: Gelişme
Yükseltme Aşaması 2
Daha iyi hale gelmek. Daha güçlü olmak. Bunlar daima iyidir.
(Getting better. Getting stronger. Always a good thing.)
Yükseltme Hakkında: Zirve
Yükseltme Aşaması 4
Her ne kadar iyi bir avcı olsan da, kendini daima geliştirebilirsin. Asla durma. Öğrenmekten asla vazgeçme.
(No matter how good a hunter you are, you can always get better. Never rest. Never stop learning.)
Yükseltme Hakkında: Sonuç
Yükseltme Aşaması 6
Yolculuğumuzun başında anlamadığım bir dünyadaki bir yabancıdan ibarettin ama yaşadığımız onca şeyden sonra şunu gönülden söyleyebilirim: Yayım, daima senin emrindedir.
(When we started out, you were just another stranger in a world I didn't understand. But after everything we've been through, I can say this for certain: My bow is yours, now and always.)

Combat[]

BaşlıkAyrıntılar
Element BecerisiBu çok acıtacak!
(This'll pack a punch!)
Sana bir sürprizim var!
(Got something for you!)
Daha önce bunlardan birini görmüş müydün?
(Ever seen one of these?)
Element PatlamasıŞimdi kapana kısıldın işte!
(You're stuck now!)
Bu yeni.
(This is a new one.)
Av başladı!
(The hunt is on!)
Depar Başlangıcı
Depar SonuAloy repliklerinde Depar Sonu bulunmamaktadır.
Kanadı AçmaHa! Bu şey eğlenceliymiş!
(Ha! This thing is fun!)
Hazine Sandığı AçmaBu şeyler kullanışlı olabilir.
(These things look like they could come in handy.)
Şöyle bir bakalım. Bu yenebilir gibi görünüyor... Bu da işe yarar bir şey olsa gerek.
(Let's see, that looks edible... and this looks useful.)
Bu şeyleri buraya kim koymuş?
(Who put all these things here?)
Düşük CanBu, savaşçı ruhlu biri...
(This one's a fighter...)
Hadi, şu zayıf noktayı bulmam lazım...
(Come on, gotta find that weak spot...)
Bu iş benim boyumu aşar...
(I'm out of my depth...)
Düşük Canlı Takım ArkadaşıDikkat!
(Watch out!)
Dikkatini kaybetme!
(Don't get reckless!)
Yere SerilmeBaşaramadım...
(I failed...)
Yere serildim... Üzgünüm...
(I'm down... I'm sorry...)
Ayağa kalkamıyorum... Buraya kadarmış...
(Can't get up... It's over...)
Hafif Darbe AlmaAh...
(Ugh...)
Ben hallederim.
(I got this.)
Ağır Darbe AlmaAhh!
(Argh!)
Bunun kolay olmayacağını tahmin etmeliydim...
(Should've known this wouldn't be easy...)
Gruba KatılmaŞimdi nereye gidiyoruz?
(Where to this time?)
Adım Aloy. Avlanmaya hazırım.
(I'm Aloy. Ready for the hunt.)
Yardım lazımsa ben buradayım.
(Need help? I'm here.)
Karakter Boşta
(Not: Sohbet & Hava Durumu replikleri boştayken duyulabilir.)
Hafif Saldırı
Ara Saldırı
Ağır Saldırı
Tırmanma
Tırmanma Nefesi
Zıplama

Gezinti[]