Poetics of Fuubutsu เป็นพรสวรรค์ติดตัวที่ 2 ของ Kaedehara Kazuha
ข้อแนะนำ[]
- พรสวรรค์นี้สามารถมอบโบนัสความเสียหายธาตุได้หลายธาตุพร้อมกันในเวลาเดียวกันได้ (สำหรับธาตุน้ำ, ธาตุไฟ, ธาตุน้ำแข็ง และ ธาตุไฟฟ้า) อย่างไรก็ตาม พรสวรรค์นี้จะไม่สามารถเพิ่มโบนัสความเสียหายธาตุลมและธาตุหินได้
- พรสวรรค์นี้ความสัมพันธ์พิเศษกับพรสวรรค์ติดตัวของ Sucrose Mollis Favonius โดย Kaedehara Kazuha อาจได้รับโบนัสความชำนาญธาตุจาก Sucrose ได้ แต่ความชำนาญธาตุที่นำมาใช้ในการคำนวนโบนัสความเสียหายธาตุที่พรสวรรค์นี้มอบให้ จะไม่นำโบนัสความชำนาญธาตุจาก Sucrose มาคิดด้วย
- ตัวอย่างเช่น หากตัวละครในทีมปัจจุบันมี Kazuha และ Sucrose ที่มีความชำนาญธาตุที่ 100 ทั้งสองตัวละคร โดยทำให้พรสวรรค์ติดตัวของ Sucrose ทำงานและมอบโบนัสความชำนาญธาตุให้ทีม รวมถึง Kazuha ด้วย ทำให้ Kazuha ควรจะได้รับโบนัสความชำนาญธาตุอยู่ที่ 100 × 20% = 20 หน่วยและทำให้ความชำนาญธาตุของ Kazuha เป็น 120 หน่วย แต่ถ้าหาก Kazuha ทำให้เกิดปฏิกิริยากระจายซึ่งจะทำให้พรสวรรค์ติดตัวนี้ของ Kazuha ทำงาน โบนัสความเสียหายธาตุที่ได้รับจะเป็น 4% (ไม่ใช่ 4.8%)[1]
เบ็ดเตล็ด[]
- Poetics of Fuubutsu (ภาษาญี่ปุ่น: 風物詩 Fuubutsu-shi; ja_tn: Poetics of Scenery and Things) หมายถึง บทกวีเกี่ยวกับทิวทัศน์ธรรมชาติหรือเกี่ยวกับฤดูกาลใดฤดูกาลหนึ่ง[2]
- Ootomo no Yakamochi น่าจะเป็นผู้แต่งหลักของคอลเลกชันกวีนิพนธ์โบราณ Man'youshuu (万葉集) นี้ ซึ่งมีตัวอักขระคันจิเหมือนกับของ Kazuha (万葉) ซึ่งเป็นผู้ที่เก่งในการแต่งบทกวีเกี่ยวกับธรรมชาติ และได้รับแรงบันดาลใจส่วนมากจากฟุบุทสึ (ความงามตามธรรมชาติของฤดูกาล) ของพื้นที่ห่างไกล[3]
ชื่อในภาษาอื่น[]
ภาษา | ชื่ออย่างเป็นทางการ | ความหมายที่แท้จริง |
---|---|---|
ไทย | Poetics of Fuubutsu | — |
อังกฤษ | Poetics of Fuubutsu | — |
จีน (ตัวย่อ) | 风物之诗咏 | |
จีน (ตัวเต็ม) | 風物之詩詠 | |
ญี่ปุ่น | 風物の詩吟 | |
เกาหลี | 바람 속 시 낭송 Baram sok Si nangsong | Recite poem in the Wind |
สเปน | Haiku de la brisa | Haiku of the Breeze |
ฝรั่งเศส | Haïku de la brise | Haiku of the Breeze |
รัสเซีย | Поэзия песен ветра | |
เวียดนาม | Cảnh Vật Thì Thầm | |
เยอรมัน | Poesie von Fuubutsu | |
อินโดนีเซีย | Poetics of Fuubutsu | — |
โปรตุเกส | Poesia de Fuubutsu |
ประวัติการเปลี่ยนแปลง[]
เพิ่มเข้ามาในเวอร์ชัน 1.6
อ้างอิง[]
- ↑ Developers Discussion - 6/30, https://www.hoyolab.com/article/503042
- ↑ Jim Breen. WWWJDIC: 風物詩
- ↑ Kotobank: 大伴家持 (Ootomo no Yakamochi) Definition (in Japanese)
หน้าอื่น ๆ[]
|