Inazuma - ขนนกอินทรี คือนามบัตรที่ได้รับเมื่อสำเร็จความสำเร็จทั้งหมดของ "บันทึกแห่งทะเลหมอก"
เบ็ดเตล็ด[]
- ภายในคำอธิบายมีข้อความที่มาจากภาษาไอนุมีความหมายว่า: "A beautiful bird! God of Eagles!" (ain: ピリカ チカッポ!カパッチㇼカムィ!)
- ซึ่งอาจได้รับแรงบันดาลใจจากข้อความ "Pirka chikappo! kamui chikappo!" ("A beautiful bird! A divine bird!") จากเพลงพื้นบ้านของชาวไอนุ The Song the Owl God Himself Sang, "Silver Droplets Fall Fall All Around" (ญี่ปุ่น: 梟(フクロウ)の神の自ら歌った謡 銀の滴降る降るまわりに) เพลงนี้ถูกเรียบเรียงและแปลโดย Yukie Chiri ในผลงานของเธอ Ainu Shin'yōshū (ญี่ปุ่น: アイヌ神謡集; ja_tn: A Collection of Ainu Epics of Gods).[1]
- ในนิทานพื้นบ้านของชาวไอนุ kapatcir-kamuy (ain: カパッチㇼカムィ) เป็น Steller's sea eagle (นกอินทรีทะเลชเต็ลเลอร์) ซึ่งถูกยกย่องให้เป็นเทพ kamuy.
ชื่อในภาษาอื่น[]
ภาษา | ชื่ออย่างเป็นทางการ | ความหมายที่แท้จริง |
---|---|---|
ไทย | Inazuma - ขนนกอินทรี | Inazuma - Eagle Feather |
อังกฤษ | Inazuma: Eagleplume | — |
จีน (ตัวย่อ) | 稻妻・鹫羽 | |
จีน (ตัวเต็ม) | 稻妻・鷲羽 | |
ญี่ปุ่น | 稲妻・鷲羽 Inazuma - Washuu[!][!] | Inazuma - Eagleplume |
เกาหลี | 이나즈마・독수리의 깃털 Inajeuma - Doksuriui Git'teol | |
สเปน | Inazuma - Pluma de águila | |
ฝรั่งเศส | Inazuma - Plume d'aigle | Inazuma - Eagleplume |
รัสเซีย | Перо орла | |
เวียดนาม | Inazuma - Lông Đại Bàng | |
เยอรมัน | Inazuma – Adlerfeder | Inazuma - Eagle's Feather |
อินโดนีเซีย | Inazuma: Bulu Elang | Inazuma: Eagleplume |
โปรตุเกส | Inazuma: Pluma de Águia |
ประวัติการเปลี่ยนแปลง[]
เพิ่มเข้ามาในเวอร์ชัน 2.2
อ้างอิง[]
หน้าอื่น ๆ[]
|