สายลมที่หวนกลับ เป็นความสำเร็จในชุด สิ่งมหัศจรรย์บนโลก เพื่อสำเร็จความสำเร็จนี้ ผู้เล่นจำเป็นต้องดูดซับลูกแก้วธาตุที่สร้างโดย Anemo Hypostasis อย่างน้อย 10 ลูก ระหว่างการต่อสู้เพียงครั้งเดียว
หมายเหตุ[]
- สามารถรวบรวมลูกแก้วธาตุได้ในระหว่างท่าการโจมตีของดาวตก ซึ่งจะสร้างกระแสลมขึ้น หรือด้วยใช้สิ่งปลูกสร้างหิน
- สกิลธาตุของ Venti "Skyward Sonnet" สามารถร่อนถึงลูกแก้วธาตุได้เช่นกัน
- ฺBOSS จะต้องทำการโจมตีด้วยท่าพายุทอร์นาโดสองครั้ง เพื่อสร้างลูกแก้วธาตุสิบลูกที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จ
ชื่อในภาษาอื่น[]
ภาษา | ชื่ออย่างเป็นทางการ | ความหมายที่แท้จริง |
---|---|---|
ไทย | สายลมที่หวนกลับ | |
อังกฤษ | Back With the Wind | — |
จีน (ตัวย่อ) | 千风散尽还复来 Qiānfēng Sànjìn Huánfùlái | Thousand Winds Dissipate and Return Again[• 1] |
จีน (ตัวเต็ม) | 千風散盡還復來 Qiānfēng Sànjìn Huánfùlái | |
ญี่ปุ่น | 散らされた千風はまた帰ってくる Chirasareta Senpuu wa Mata Kaettekuru | The Scattered Thousand Winds Return Again |
เกาหลี | 흩어진 바람도 다시 돌아오리 Heuteojin Baramdo Dasi Doraori | Even Scattered Winds Shall Return Again |
สเปน | Lo que el viento devolvió | What the Wind Returned |
ฝรั่งเศส | Le vent va, le vent vient | The Wind Goes, the Wind Comes |
รัสเซีย | Принесённый ветром | Brought by the Wind |
เวียดนาม | Ngàn gió tiêu tan vẫn trở về | Dissipating Thousand Winds (Will) Still Return |
เยอรมัน | Zurück mit dem Wind | Back with the Wind |
อินโดนีเซีย | Ribuan Angin Pergi dan Kembali | Thousands of Winds Go and Return |
โปรตุเกส | De Volta com o Vento |
- ↑ <zh-ref-plain>: References the Chinese idiom 千金散尽还复来 qiānjīn sànjìn huánfùlái, which means gold that has been spent will eventually return.
ประวัติการเปลี่ยนแปลง[]
เพิ่มเข้ามาในเวอร์ชัน 1.3