ผ่านหกสัมผัส รื่นเริงเจ็ดเทพเซียน กลิ่นหอมจากแปดทิศ ไปถึงเก้าสวรรค์ชั้นฟ้า สิบเปรมปรีดา เป็นเควสต์ตอนที่สองของกิจกรรมแสงนวลเคล้าจันทร์
ขั้นตอน[]
- ไปที่ภัตตาคาร Wanmin
- ไปที่ท่าเรือเพื่อตามหา Beidou
- ไปที่เงียบ ๆ
- ไปที่ภัตตาคาร Wanmin เพื่อดูสถานการณ์ของ Xiangling
- จะได้รับสูตรอาหารสำหรับ Crystal Shrimp, Triple-Layered Consommé และ Jueyun Chili Chickenก่อน
- ซื้อ และเรียนรู้สูตรอาหารที่ Paimon ชอบกิน
- เรียนรู้วิธีทำ Crystal Shrimp, Triple-Layered Consommé และ Jueyun Chili Chicken สูตรอาหารสามารถซื้อได้จากเชฟ Mao
- ซื้อ และเรียนรู้สูตรอาหารที่ Paimon ชอบกิน
- รอจนกว่าจะเริ่มการแข่งขัน (10:00 -14:00 ของวันถัดไป)
- ไปที่การแข่งขัน
- คุยกับ Xiangling
- จุดไฟในเตา
- เลือกเครื่องปรุงที่เหมาะสม
- ทำ "Crystal Shrimp แสนอร่อย"
- เลือกเครื่องปรุงที่เหมาะสม
- ทำ "Triple-Layered Consommé แสนอร่อย"
- เลือกเครื่องปรุงที่เหมาะสม
- ทำ "Jueyun Chili Chicken แสนอร่อย"
- พูดคุยกับ Xiangling และ Yanxiao
- ตามหา Keqing
- ไปที่ Yujing Terrace
- ได้รับสูตรอาหารสำหรับ Chili-Mince Cornbread Bun
- ทำ "Chili-Mince Cornbread Bun แสนอร่อย"
- คุยกับ Keqing
- ไปที่ภัตตาคาร Wanmin
- พูดคุยกับผู้คนที่หน้าภัตตาคาร Wanmin
หมายเหตุ[]
- ระหว่างการแข่งขันทำอาหาร:
- พื้นที่ทำอาหารถูกล้อมรอบด้วยบาเรีย แต่ผู้เล่นสามารถออกไปได้โดยการเทเลพอต
- หากผู้เล่นออกจากพื้นที่หรือหาก Yanxiao ทำอาหารถึง 100% ก่อน ผู้เล่นจะต้องคุยกับ Xiangling อีกครั้งเพื่อเริ่มทำอาหารใหม่
- หลังจากจุดไฟบนเตาแล้ว ตัวละครในสนามจะถูกจำกัดเป็น Xiangling เท่านั้น แต่ผู้เล่นสามารถทำอาหารด้วยตัวละครอะไรก็ได้ตามปกติ
- Guoba จะยืนและโบกมือให้กับเครื่องปรุงที่ Xiangling ควรเลือกสำหรับอาหารจานต่อไปของเธอ
- หากเลือกเครื่องปรุงที่ไม่ถูกต้อง Guoba จะเอียงศีรษะ แต่จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงในเควสต์
บทสนทนา[]
ภัตตาคาร Wanmin[]
- (เมื่อเข้าใกล้ภัตตาคาร Wanmin)
- Paimon: Xiangling เรามาแล้ว!
- Xiangling: นักเดินทาง Paimon! พวกเธอได้ข่าวมั้ย? ฉันผ่านรอบคัดเลือกของการแข่งขันเชฟยอดฝีมือแล้วนะ!
- Paimon: จริงเหรอ?! เยี่ยมเลย!
เธอทำได้อยู่แล้ว
Xiangling น่ะสุดยอดอยู่แล้ว
- Xiangling: ฮี่ฮี่ ฉันแค่โชว์ฝีมือนิด ๆ หน่อย ๆ ก็ผ่านแล้ว...แต่แชมป์ตัวจริงต้องไม่ยึดติดกับตำแหน่งเดิม วันนี้ฉันมีเรื่องที่อยากจะรบกวนพวกเธอหน่อยน่ะ
- Xiangling: ฉันซ้อมทำอาหารบางอย่างไว้ เลยอยากให้ทุกคนชิมแล้วช่วยติชมหน่อยน่ะ นักเดินทางลองชิมสักคำมั้ยล่ะ?
ทำไงดี เราดันกินข้าวก่อนที่จะมาแล้วน่ะ
- Paimon: อ่า...ใช่ ๆ! อีกอย่าง เรากินอาหารที่เธอทำอยู่บ่อย ๆ อาจจะให้ความเห็นที่ไม่เป็นกลางเท่าไหร่ ถ้าจะให้ดี ลองไปถามหลาย ๆ คนดูดีกว่านะ
- Xiangling: ไอเดียแจ่มเลย! ฉันว่า...เอ่อ คนแรกที่อยากจะขอให้ลองชิมก็คือ พี่ Beidou
- Paimon: Beidou เป็นคนที่สามารถพึ่งพาได้อยู่แล้ว งั้นรีบไปหาเธอกันเถอะ!
- Xiangling: ตอนนี้พี่ Beidou น่าจะอยู่ที่ท่าเรือ เรารีบเอาอาหารใส่กล่อง แล้วไปที่ท่าเรือกันเถอะ
The Wharf[]
- (เมื่อเข้าใกล้ Beidou และ Xinyan)
- Paimon: เจอแล้ว พี่ Beidou อยู่กับ Xinyan ด้วย
- Xiangling: พี่ Beidou, Xinyan รบกวนพวกเธอรึเปล่า?
- Beidou: Xiangling? มาได้จังหวะเลย เราเพิ่งจะพูดถึงเธอพอดี
- Xinyan: พี่ Beidou บอกว่า ไว้ถ้าเราสองคนมีเวลาให้ขึ้นเรือไปด้วยกัน พวกพี่ ๆ น้อง ๆ บนเรือเค้าคิดถึงเรามากน่ะ!
- (ข้อความแนะนำตัวของ Xinyan ปรากฏบนหน้าจอ)
- Xinyan – เมโลดี้อันร้อนแรง
- Xinyan เป็นนักดนตรีร็อกแอนด์โรลของท่าเรือ Liyue เธอได้ใช้ดนตรีของเธอต่อต้านอคติ
- บทเพลงของเธอได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม เพลงของเธอก็เป็นเหมือนกับตัวของเธอเองที่ทั้งกล้าหาญ มั่นใจ และภาคภูมิใจ
- ทุกครั้งที่เธอยืนอยู่บนเวทีที่สร้างขึ้นมาเอง ก็จะมีแฟนคลับของเธอที่ได้ยินข่าว มาร่วมร้องเพลงร็อกแอนด์โรลไปด้วยกัยกับเธอ
- ถ้าเห็นประกายไฟปรากฏขึ้นพร้อมกับเสียงเพลงในท่าเรือ Liyue นั่นอาจเป็นเพราะว่า Xinyan กำลังเปิดคอนเสิร์ตอยู่ อย่าพลาดเชียวนะ!
- Paimon: พวกเธอสนิทกันดีจังเลย
- Xiangling: ช่แล้ว ๆ พี่ Beidou กับ Xinyan คือลูกค้าประจำของเราน่ะ บางครั้งฉันก็จะไปช่วยทำอาหารบนเรือของพี่ Beidou ส่วน Xinyan เห็นบอกว่าจะทำการแสดงบนเรือเร็ว ๆ นี้ด้วย!
- Xinyan: ดนตรีเพราะ ๆ ก็ต้องแบ่งปันกับทุกคนสิ ถ้าพวกเธอมีเวลาก็มาสนุกด้วยกันนะ!
- Xiangling: จริงสิ ฉันเข้ารอบชิงชนะเลิศการแข่งขันเชฟยอดฝีมือในคราวนี้แล้วนะ เมื่อกี้ได้ซ้อมทำอาหารที่จะเข้าร่วมการแข่งขันบางส่วน ก็เลยอยากขอให้ช่วยชิมและช่วยติชมหน่อยน่ะ
- Beidou: ได้สิ ถือเป็นกับแกล้มไปเลย
- Xinyan: กำลังหิวพอดีเลย รีบเอามาให้ฉันชิมเลย!
- Beidou และ Xinyan ลองชิมอาหารที่ Xiangling นำมา...
- Xinyan: โอ้โห...! Chicken Foo Yung นี่อร่อยมากเลย!
- Beidou: ได้กินอาหารชั้นดีแบบนี้เป็นกับแกล้ม ช่างโชคดีซะจริง ๆ ฮ่าฮ่าฮ่า
- Paimon: เธอรู้สึกมั้ยว่า พวกเค้าเป็นคนที่สดใสร่าเริงกันดีจัง
ถ้าจะหาเพื่อนก็ต้องแบบนี้แหละ
- Beidou: แต่อาหารสามอย่างตรงนี้ทั้ง Chicken Foo Yung, Come and Get It และ Crystal Shrimp มีรสชาติที่สดชื่นมากเลย
- Paimon: ห๊ะ ใช้คำว่าสดชื่นบรรยายถึงอาหารสามอย่างนี้ได้ด้วยเหรอ?
- Beidou: คนที่ใช้ชีวิตส่วนใหญ่บนทะเลอย่างเรา ไม่มีตัวเลือกมากนักหรอก ยิ่งถ้าเดินเรือไกล ๆ ก็ยิ่งต้องแบ่งอาหารและประหยัดกินด้วย
- Beidou: ดังนั้นพอกลับขึ้นฝั่งทีไร ก็อยากจะกินอาหารรสชาติเข้มข้นถึงใจที่ผัดด้วยน้ำมันร้อน ๆ น่ะ
- Paimon: รสชาติที่กัปตัน Beidou กับคุณ Ningguang ชอบนี่ต่างกันลิบลับเลยแฮะ!
- Xinyan: ใช่แล้ว! รสชาติที่พี่ Beidou ชอบ ค่อนข้างเหมือนกับของฉันแล้วก็ Xiangling
- Beidou: Ningguang...อย่าพูดถึงชื่อผู้หญิงคนนั้นเลย เฮ้อ
- Beidou: รสชาติที่ฉันชอบน่ะ ต่างกับเธอลิบลับเลย คงกินข้าวด้วยกันไม่ได้
- Paimon: แต่คราวก่อนตอนที่เห็นพวกคุณคุยกัน ก็รู้สึกว่าดูไปด้วยกันได้ดีนี่นา
- Beidou: พวกเราแฟร์ ๆ กันน่ะ ถึงแม้ฉันจะเอือมเต็มทีกับผักกาดขาวในน้ำซุปของเธอก็เถอะ
- Xinyan: ฉันเข้าใจ ๆ! ผักกาดขาวในน้ำซุปน่ะอาจจะดูดี แต่รสชาติไม่ได้เรื่องจริง ๆ ไม่เหมือนอาหารบางอย่าง ที่พอกินแล้วแทบจะระเบิดในปากเลย!
- Xiangling: Xinyan เธอรู้สึกว่าอาหารพวกนี้จืดชืดเหมือนกันมั้ย?
- Xiangling: ถ้าจะบอกว่าจืดชืด ฉันว่า...ดูเหมือนจะขาดจังหวะอะไรบางอย่างไป
- Beidou: ใช่แล้ว อาหารพวกนี้ยอดเยี่ยมมาก แต่ถ้าเข้าร่วมการแข่งขันล่ะก็ บางทีอาจจะยังไม่ปังพอ
- Paimon: จังหวะ? ความปัง? ทำอาหารต้องมีเรื่องพวกนี้ด้วยเหรอ?
- Xiangling: จังหวะ...ความปัง...
- Xinyan: พูดถึงจังหวะ Xiangling น่าจะเข้าใจ แต่ฉันก็รู้เฉพาะเรื่องดนตรี เรื่องทำอาหารนี่ไม่ถนัดเลยจริง ๆ คำแนะนำของฉัน เธอก็ถือว่าฟังไปงั้น ๆ ก็แล้วกัน...
- Xiangling: ไม่ ๆ ที่ Xinyan กับพี่ Beidou บอกน่ะใช้ได้เลยล่ะ จังหวะ...ความปัง! ใช่แล้ว เอาอย่างนี้แหละ!
- Xiangling: ตอนที่ฉันลงมือทำก็คิดอยู่ว่า ถึงแม้จะเป็นวัตถุดิบใหม่ทั้งหมด แต่ก็เหมือนจะขาดอะไรบางอย่าง...ที่เป็นเหมือนน็อตตัวสุดท้ายไป!
- Paimon: ดูเหมือนเธอจะเข้าใจอะไรบางอย่างแล้ว ว่าแต่การทำอาหารกับดนตรีมีจุดที่เข้ากันได้ด้วยเหรอ?
ก็เหมือนกับที่ฉันเข้ากับ Paimon ได้ดีไงล่ะ
- Paimon: อ่า...! ไม่เห็นจะเข้าใจ แต่ฉันรู้สึกเหมือนกำลังถูกรังแกเลย!
- Xiangling: เอาล่ะ ฉันมีแนวทางในการปรับปรุงแล้ว
- Paimon: โอ้ ๆ ดูท่าทางจะไปได้ดีแฮะ!
- Xinyan: ไม่ต้องกังวลแล้วทำมันให้ดีที่สุด! เธอเก่งซะขนาดนี้จะต้องชนะแน่ ๆ ใน Liyue น่ะไม่มีเชฟคนไหนเจ๋งเท่าเธอแล้ว! ว่ามั้ยพี่ Beidou?
- Beidou: ไม่ว่ายังไง Xiangling ก็คือเชฟที่ฉันมองว่าดีที่สุด คนที่ฉันถูกใจ ในโลกนี้มีแค่ไม่กี่คนหรอกนะ
- Xiangling: ฮี่ ๆ... ฉันจะทำให้เต็มที่ ขอบคุณทุกคนมากเลยนะ!
- Beidou: งั้นเธอไปเตรียมตัวเถอะ ฉันกับ Xinyan จะไปล่องเรือกันสักรอบน่ะ
- Paimon: Xiangling พวกเขาชอบรสชาติที่ค่อนข้างเข้มข้น จะไม่เป็นไรใช่มั้ย? ลองถามความเห็นของคนที่ชอบรสชาติอ่อนกว่านี้ดีมั้ย?
- Xiangling: ก็จริงนะ พี่ Beidou ชอบอาหารที่ผัดด้วยน้ำมันร้อน ๆ ส่วน Xinyan ก็กินเผ็ดเก่งมาก...อืม ลองไปถามคนอื่นอีกดีกว่า
- Paimon: คนที่ชอบอาหารรสชาติอ่อน ๆ เหรอ...นักเดินทาง เธอมีใครแนะนำมั้ย?
ฉันนึกออกอยู่คนนึง
มีคน ๆ นึงที่ชอบอาหารรสชาติอ่อน ๆ
- Paimon: ใครเหรอ ใครเหรอ?
คนที่เธอก็รู้ว่าใคร Almond Tofu...
- Paimon: จริงด้วย คน ๆ นั้นนั่นเอง เราจะไป Wangshu Inn กันอีกแล้วเหรอ?
- Xiangling: อะไร ๆ ใครเหรอ?
- Paimon: คนที่เธอเกือบจะได้เจอคราวก่อนไงล่ะ!
ไม่ต้องไป Wangshu Inn หรอก
ลองที่นี่เลยแล้วกัน
- Paimon: หืม...?
- Paimon: อ่า! นึกออกแล้ว เหมือนเขาจะเคยบอกว่า ขอแค่ตะโกนเรียกชื่อเขาก็จะมาทันที
- Paimon: แต่...ตะโกนเรียกชื่อ นี่เขาจะได้ยินจริงเหรอ? ไม่งั้นเราหาที่เงียบ ๆ แล้วค่อยลองดูดีมั้ย
- (เมื่อเข้าใกล้พื้นที่ที่เงียบสงบ)
- Paimon: เอาล่ะ เราสามคนผลัดกันตะโกนนะ!
- Xiangling: หาาา? ฉันด้วยเหรอ?
- Paimon: งั้นฉันเริ่มก่อน อะแฮ่ม!
- Paimon: Xiaaaao!
- Xiangling: ไม่เห็นมีเสียงตอบรับอะไรเลย...
- Paimon: งั้นลองดูอีกทีนะ Xiaaaao!
- Paimon: ......
- Paimon: แปลกจัง หรือเขาคงไม่มาหรอกมั้ง?
- Xiangling: สรุปก็คือ มีคนที่เก่งมาก ๆ คนนึงที่เคยรับปากกับพวกเธอว่า แค่เรียกชื่อก็จะมาทันทีงั้นเหรอ?
- Paimon: เอ่อ ดูเหมือนจะ...ไม่ได้สัญญากับพวกเรา แต่เป็นหนึ่งในพวกเราน่ะ
เขาสัญญากับฉันไว้
- Xiangling: อย่างนี้นี่เอง งั้นเธอลองดูสิ Paimon นี่จริง ๆ เลย ชอบมาป่วนอยู่เรื่อย
- Paimon: เหอะ ๆ...ก็ได้...
...
Xiao อยู่มั๊ย?
- ???: เรื่องอะไร?
- Xiangling: ว้าววว!
- Paimon: มาจริง ๆ ด้วย!
- Xiao: ก็เธอเรียกชื่อฉันนี่ ใช่มั๊ย?
ไม่คิดเลยว่าคุณจะมาจริง ๆ...
- Xiao: เรื่องที่รับปากเธอไว้ ฉันต้องทำให้ได้อยู่แล้ว
- Paimon: ปรากฏตัวได้ในพริบตา สมแล้วที่เป็นเซียน...
- Xiangling: เซียนงั้นเหรอ! ว้าว คุณชื่อ Xiao ใช่มั้ย? สวัสดี คือฉันขอให้นักเดินทางช่วยเรียกคุณมาเองน่ะ ฉันเป็นเชฟ ชื่อ Xiangling
- Xiangling: ฉันผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศการแข่งขันเชฟยอดฝีมือในคราวนี้น่ะ ก็เลยซ้อมทำอาหารบางอย่างก่อนจะทำการแข่งขัน และอยากให้ลูกค้าที่ชอบอาหารหลาย ๆ รสชาติได้ลองชิมดู
- Xiao: ฉันก็ถือว่าเป็น...ลูกค้าด้วยรึ?
- Xiangling: อื้ม! นักเดินทางบอกว่าคุณชอบอาหารรสชาติอ่อน ๆ ซึ่งเป็นคนแบบที่ฉันต้องการพอดีน่ะ ถ้าคุณไม่ว่าอะไรช่วยชิมอาหารที่ฉันทำแล้วติชมหน่อยจะได้มั้ย
ช่วย Xiangling หน่อยเถอะนะ
ความเห็นของคุณสำคัญมาก
- Xiao: ......
- Xiao: ในเมื่อเธอขอร้อง...งั้นก็ได้
- Xiangling: เยี่ยมไปเลย!
- Xiao ลองชิมอาหารที่ Xiangling นำมา...
- Xiao: ......
- Paimon: ปะ...เป็นยังไงบ้าง? พอกินได้มั้ย? อย่าฝืนตัวเองนะ!
- Xiao: ...รสชาติไม่เลวเลย
- Xiangling: หาาา...จะ จริงเหรอ?
- Xiangling: อื้อหือ ไม่อยากเชื่อเลย ท่านเซียนชมว่าอาหารที่ฉันทำอร่อยเหรอเนี่ย...ถ้าพ่อรู้จะต้องดีใจจนน้ำตาไหลแน่ ๆ!
- Xiao: เธอมีพรสวรรค์ในด้านนี้นะ ทำให้ฉันนึกถึงเชฟคนนึงขึ้นมา
- Xiao: คน ๆ นั้นสามารถทำอาหารชั้นดีที่เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ เหมือนกับเธอนี่แหละ พวกเธอน่ะ ถือเป็นเชฟมือทองเลย
- Paimon: เธอว่าคนที่ Xiao พูดถึงนี่หมายถึง Yanxiao รึเปล่า?
ฉันรู้สึกว่าน่าจะเป็น Yanxiao!
- Xiao: ถ้าจะให้พูดล่ะก็...รสชาติของเครื่องเคียงทั้งสองอย่างนี้อาจจะรสจัดไป ถ้าปรับสักหน่อยก็น่าจะลงตัวเลย
- Xiao: นี่เป็นแค่ความเห็นส่วนตัวนะ...อย่าได้ใส่ใจนักเลย ส่วนจะลองทำมั้ยก็ขึ้นอยู่กับเธอแล้วล่ะ
- Xiangling: อื้ม ๆ ๆ เครื่องเคียง...ขอจดก่อนนะ
- Xiangling: ขอบคุณท่านเซียนมากเลย ยินดีที่ได้รู้จักนะ!
- Xiao: งั้นฉันขอตัวกลับก่อน
ขอบคุณมากนะ
- Xiao: แล้วพบกันใหม่
- Paimon: คิดไม่ถึงเลยว่าเขาจะมาจริง ๆ!
- Paimon: เธอว่าถ้าเราเรียกเขาตอนนี้ เขาจะปรากฏตัวมั้ย?
Paimon ไม่เอาน่ะ
- Paimon: แค่ล้อเล่นหรอกน่า
- Xiangling: นักเดินทาง Paimon หลังจากการลองชิมทั้งสองรอบ ฉันพอจะมีไอเดียแล้วล่ะ!
- Paimon: งั้นก็ดีเลย โชคดีที่เราถามความเห็นจากทั้งสามคนนี้
- Xiangling: ฉันขอตัวกลับไปลองทำอาหารก่อนนะ ถือโอกาสตอนที่กำลังมีแรงบันดาลใจ ขอบคุณพวกเธอมากเลย!
- Xiangling: จริงสิ รอบชิงชนะเลิศจะจัดที่ Yujing Terrace อย่าลืมมาดูด้วยนะ!
- Paimon: อื้ม เธอก็สู้ ๆ นะ!
ขอให้สำเร็จนะ!
- Xiangling: ฮี่ฮี่ แน่นอนอยู่แล้ว!
- (หากผู้ยังไม่ได้รับสูตรอาหารสำหรับ Jueyun Chili Chicken, Triple-Layered Consommé และ Crystal Shrimp สามารถซื้อได้ในขั้นตอนนี้)
- Paimon: พอว่าอย่างนั้นแล้ว... ไม่รู้ว่า Xiangling เตรียมตัวไปถึงไหนแล้ว เราไปดูสถานการณ์ของเธอกันดีมั้ย?
- Paimon: ดูเหมือน Xiangling จะยุ่งอยู่ แถมกำลังพึมพำอะไรอยู่ด้วย...
- Xiangling: อืม...Jueyun Chili Chicken, Triple-Layered Consommé, Crystal Shrimp...
- Paimon: พวกนั้นคืออาหารที่ Xiangling จะทำเหรอ? แค่ได้ยินก็หิวแล้ว... (นักเดินทาง) ฉันอยากกินจัง ทำให้หน่อยสิ!
ก็ได้ ๆ...
- Paimon: ว่าแต่เธอทำอาหารพวกนั้นเป็นมั้ย? ไม่ใช่ว่าดูคุ้น ๆ แต่ทำไม่เป็นล่ะ! เหอะ ๆ...
- Paimon: ไม่งั้นลองไปดูว่าแถว ๆ นี้มีสูตรอาหารขายมั้ย!
- (หลังจากกดเรียนรู้สูตรอาหาร)
- ได้ศึกษา และเรียนรู้วิธีปรุงอาหารที่บันทึกไว้ในสูตรร่วมกับ Paimon...
- Paimon: แล้วก็... เยี่ยมมาก สูตรอาหารก็มีแล้ว ขอแค่เตรียมวัตถุดิบให้ครบก็สามารถทำอาหารอร่อย ๆ ได้แล้ว ไม่แน่ว่าอีหน่อยเราอาจจะแข่งทำอาหารกับ Xiangling ก็ได้นะ
การแข่งขันเชฟยอดฝีมือรอบชิงชนะเลิศ[]
- (เวลา 10:00 ของวันต่อมา)
- Paimon: ได้เวลาแล้วล่ะ ไปดูที่เวทีการแข่งขันดีกว่า
- Paimon: ตื่นเต้นจัง!
- (เมื่อเข้าใกล้พื้นที่จัดการแข่งขัน)
- Yanfei: ยินดีต้อนรับทุกท่านเข้าสู่รอบชิงชนะเลิศของ การแข่งขันเชฟยอดฝีมือแห่ง Liyue ในครั้งนี้ และตัวฉัน Yanfei ได้รับมอบหมายจากคณะผู้จัดการให้รับหน้าที่เป็นผู้รับรองคำตัดสินและพิธีกรในวันนี้!
- Paimon: Yanfei นี่นา! เธอก็มาด้วยเหรอเนี่ย!
- Yanfei: การแข่งขันเชฟยอดฝีมือแห่ง Liyue ในครั้งนี้ จัดขึ้นโดยความร่วมมือของ Qixing และองค์กรอื่น ๆ ซึ่งการแข่งขันจะแบ่งออกเป็นรอบ ได้แก่รอบคัดเลือกและรอบชิงชนะเลิศ
- Yanfei: ผู้เข้าแข่งขันจากทั่วทั้ง Liyue จะเข้าสู่รอบคัดเลือกก่อน โดยทุกคนจะต้องโชว์ความสามารถของตัวเองออกมา และผู้เข้าแข่งขันที่ฝีมือดีที่สุดสองคนสุดท้าย จะได้เข้าสู่รอบชิงชนะเลิศในวันนี้
- Yanfei: และอีกสักครู่การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศจะจัดขึ้นต่อหน้าทุกท่านที่นี่!
- Yanfei: ในฐานะผู้รับรองคำตัดสิน ฉันขอเป็นตัวแทนของคณะผู้จัดงานและชาว Liyue ทุกคน เพื่อยืนยันถึงความเป็นธรรมของนัดชิงชนะเลิศในครั้งนี้
- Yanfei: ต่อไปขอแนะนำคณะกรรมการของเรา โดยคณะกรรมการของเราจะแบ่งออกเป็น กรรมการที่อยู่บนเวทีการแข่งขันและกรรมการที่อยู่ด้านล่าง ซึ่งกรรมการที่อยู่บนเวทีมีทั้งหมดสามท่านได้แก่
- Yanfei: คุณ Ningguang - Tianquan!
- Yanfei: คุณ Keqing - Yuheng!
- Yanfei: และคุณลุง Tian - สุดยอดนักชิม!
- Yanfei: นอกจากทั้งสามท่านนี้แล้ว ทางคณะกรรมการจะคัดเลือกผู้ชมที่อยู่ในสถานที่จัดงาน 10 ท่าน ให้มาชิมอาหารที่ผู้เข้าแข่งขันได้ทำและทำการโหวต
- Yanfei: นั่นก็คือ เราจะมีคณะกรรมการจากทั้งบนและล่างเวทีทั้งหมด 13 ท่านด้วยกัน ซึ่งการโหวตทั้ง 13 ใบของกรรมการ จะถูกแบ่งโหวตให้กับผู้เข้าแข่งขันทั้งสองท่านที่กรรมการชื่นชอบ และคนที่ได้คะแนนโหวตสูงสุดและเป็นผู้ชนะในวันนี้!
- Paimon: อื้อหือ ฟังดูดีมากเลย!
- Yanfei: และตอนนี้ได้เวลาที่ผู้เข้าแข่งขันทั้งสองท่านจะเข้าสู่การประลองแล้ว! ขอเชิญทั้งสองท่านได้เลย!
- Yanfei: ทางด้านซ้ายมือคือผู้เข้าแข่งขันแห่ง Dihua Marsh... เชฟผู้กล้าที่รังสรรค์อาหารอันหอมกรุ่น ด้วยเงามีดที่รัวอย่างรวดเร็ว Yanxiao!
- Yanxiao: สวัสดีทุกท่าน...
- Paimon: ว้าว Yanxiao เข้ารอบชิงชนะเลิศด้วยเหรอเนี่ย! แต่ทำไมเขาถึงดูตื่นเต้นจัง...
ก็งานใหญ่ซะขนาดนี้
- Paimon: Yanxiaaaao! โชว์ให้สุดฝีมือเลยนะ ทุกคนที่โรงแรมภูมิใจในตัวคุณมาก!
- Yanxiao: ฮะ? อะ...โอ้ว...!
- Yanfei: และทางด้านขวาของฉันคือผู้เข้าแข่งขันมากฝีมือแห่ง Liyue...ร้อนแรงดั่งสายฝนที่ซัดสาด เชฟสาวมือทอง Xiangling!
- Yanfei: ...รวมถึงผู้ช่วยลึกลับของเธอ ที่ไม่รู้ว่าคือใครด้วย!
- Paimon: Guoba นั่นเอง!!
- Xiangling: สวัสดีทุกคน! ฉันจะสู้เต็มที่!
- Yanfei: ผู้เข้าแข่งขันทั้งสองโปรดกล่าวคำปฏิญาณตามฉัน: ในฐานะผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศของการแข่งขันเชฟยอดฝีมือในครั้งนี้ ฉันจะทุ่มเทอย่างเต็มที่ เพื่อให้การแข่งขันเป็นไปอย่างยุติธรรม
- Xiangling: ในฐานะผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศของการแข่งขันเชฟยอดฝีมือในครั้งนี้ ฉันจะทุ่มเทอย่างเต็มที่ เพื่อให้การแข่งขันเป็นไปอย่างยุติธรรม
- Yanxiao: เอ่อ... ในฐานะผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศของการแข่งขันเชฟยอดฝีมือในครั้งนี้ ฉะ...ฉันจะทุ่มเทอย่างเต็มที่ เพื่อให้การแข่งขันเป็นไปอย่างยุติธรรม
- Yanfei: และฉันจะทำการแข่งขันในรอบชิงชนะเลิศนี้อย่างเปิดเผย และดำเนินไปด้วยหลักการของความเป็นธรรม
- Yanfei: ต่อไป ขอเชิญคุณ Ningguang ประกาศธีมหลักในการแข่งขันรอบชิงชนะเลิศในครั้งนี้!
- Ningguang: ขอขอบคุณทุกท่านที่อุตส่าห์มาชมนัดชิงชนะเลิศของการแข่งขันเชฟยอดฝีมือ ณ ที่แห่งนี้ ฉัน Ningguang แห่ง Tianquan
- Ningguang: ในนามของคณะกรรมการผู้จัดงาน ขอประกาศธีมหลักในการแข่งขันทำอาหารครั้งนี้ นั่นก็คือ "แผ่นดินและผืนน้ำ"
- Paimon: "สายน้ำ ขุนเขา และอาหารเลิศรส" "แผ่นดินและผืนน้ำ"...เข้ากับธีมของเทศกาล Moonchase ในปีนี้มาก ๆ เลย
- Paimon: มีทั้งแผ่นดิน แล้วก็สายน้ำ ลึกซึ้งมากเลย
- Ningguang: กติกานั้นง่ายมาก ผู้ชนะจะได้เป็นสุดยอดแห่งเชฟ โดยกรรมการสามารถโหวตให้กับอาหารที่ชื่นชอบ และผู้เข้าแข่งขันสามารถใช้ฝีมือของตัวเองเพื่อเอาชนะใจทุกคนที่นี่ได้
- Ningguang: ฉันจะตั้งตารอชมฝีมือของทั้งสองคนนะ
- Yanfei: การแข่งขันรอบชิงนี้จะมีเวลาทำอาหาร 1 ชั่วโมง โดยทั้งสองฝ่ายจะต้องใช้วัตถุดิบต่าง ๆ ที่ทางผู้จัดงานจัดเตรียมไว้ให้ ไม่มีปัญหาอะไรใช่มั้ย
- Yanfei: ฉันขอประกาศให้การแข่งขันเชฟยอดฝีมือแห่ง Liyue รอบชิงชนะเลิศ เริ่มขึ้น ณ บัดนี้!
- Paimon: ได้เวลาโชว์ฝีมือ! ให้ทุกคนได้เห็นถึงความสามารถของเธอ!
Xiangling! สู้ ๆ!
- Xiangling: นักเดินทาง Paimon!
- Xiangling: ฮี่ฮี่...ขอบคุณที่มาดูฉันแข่งนะ วางใจได้ ฉันจะพยายามทำของอร่อย ๆ ให้สุดฝีมือเลย!
- (เริ่มการแข่งขัน)
- Xiangling: ได้เวลาจุดเตาแล้ว ๆ! ตามกติการ ก่อนอื่นต้องจุดไฟก่อน!
- (คุยกับ Ningguang ระหว่างการแข่งขัน)
- Ningguang: ไม่รู้ว่าผู้เข้าแข่งขันมากฝีมือทั้งสองคน จะรังสรรค์อาหารแบบไหนออกมา
- (คุยกับ ลุง Tian ระหว่างการแข่งขัน)
- ลุง Tian: ฮ่าฮ่า บรรยากาศไม่เลวเลย
- (คุยกับ Yanfei ระหว่างการแข่งขัน)
- Yanfei: เพื่อความยุติธรรม โปรดอย่าพูดคุยกับผู้รับรองคำตัดสินในระหว่างการแข่งขัน
- (คุยกับ Yanxiao ระหว่างการแข่งขัน)
- Yanxiao: เอ่อ...ฉะ...ฉันน่ะ...เฮ้อ! ทำยังไงดีล่ะ...
- (คุยกับ Keqing ระหว่างการแข่งขัน)
- Keqing: ฉันตั้งตารอผลงานของทั้งสองคนนะ
- (หลังจากจุดเตาไฟ)
- Xiangling: Xiao ดคยบอกว่าเครื่องเคียงควรจะมีรสอ่อนทำให้รู้สึกแตกต่างจากอาหารจานหลัก ซึ่งน่าจะเป็นจังหวะหนักเบาที่พอดีตามที่ Xinyan บอก... แต่ถ้ารสอ่อนเกินไปก็อาจจะเสียรสได้...
- (หลังจากที่ทำ Crystal Shrimp แสนอร่อย)
- Xiangling: Triple-Layered Consommé มีรสอ่อน ถ้าจะให้ดีเครื่องเคียงไม่ควรมีรสสัมผัสที่ซ้ำกัน... ซุปที่ผู้จัดงานเตรียมไว้ให้นั้นหอมมาก แต่ยังขาดรสเค็มไป เพราะงั้น...อื้ม ความคิดเห็นของพี่ Beidou ก็พูดถูก แค่เติมเกลือลงไปอีกหน่อยก็ได้แล้ว!
- (หลังจากที่ทำ Triple-Layered Consommé แสนอร่อย)
- Xiangling: Jueyun Chili Chicken เป็นตัวชูโรงของวันนี้ จะลังเลไม่ได้เด็ดขาด แค่เติมพริกไทยลงไปเล็กน้อยตามคำแนะนำของทุกคน ก็ทำให้รสชาติดีขึ้นแล้ว!
- (หลังจากที่ท Jueyun Chili Chicken แสนอร่อย)
- Xiangling: หืม? คุณ Yanxiao... ดูท่าทางไม่ค่อยดีเท่าไหร่แฮะ...
- Guoba: ♪~♪~
- Xiangling: อ๋า! Guoba!
- Yanfei: โอ้ ๆๆ? เดี๋ยวนะ ดูเหมือนการแข่งขันจะเกิดเรื่องที่ไม่คาดคิดขึ้น!
- Yanfei: ดูเหมือนผู้ช่วยลึกลับที่ Xiangling พามา จะไปช่วยคู่ต่อสู้ซะแล้ว! กรรมการ ขอถามหน่อยว่าอนุญาตให้ทำเรื่องแบบนี้ได้ด้วยเหรอ!
- Yanfei: ถึงแม้จะรู้ล่วงหน้าแล้วว่าผู้ช่วยลึกลับคนนี้จะเป็นคู่หูของ Xiangling และกรรมการก็รู้ว่าพวกเขามาในนามคน ๆ เดียวกัน แต่แบบนี้มันออกจะ...!
- Ningguang: ฉันไม่ติดนะ อีกอย่าง ผู้ช่วยคนนั้นก็ไม่ได้ทำอะไรมาก
- ลุง Tian: ฮ่าฮ่า...การแข่งขันของคนหนุ่มสาวมักจะเต็มไปด้วยสีสันอยู่เสมอ ตาแก่อย่างฉันคงได้แค่ดูล่ะนะ
- Keqing: อะแฮ่ม...ให้ฉันเป็นคนอธิบายเอง
- Keqing: ก่อนที่การแข่งขันรอบชิงจะเริ่มขึ้น คณะผู้จัดการแข่งขันกรรมการได้ตรวจสอบผู้เข้าร่วมแข่งขันทั้งสองคนแล้ว และยืนยันว่าพฤติกรรมของทั้งสองไม่ได้ผิดกฎแต่อย่างใด
- Keqing:Xiangling เป็นเชฟที่ยอดเยี่ยมมาก ผู้ช่วยคนนั้นของเธอ จริง ๆ แล้วเป็นทั้งคู่หูและคนในครอบครัวของ Xiangling เลย
- Keqing: Xiangling ทำอาหารเองทั้งหมด ผู้ช่วยของเธอแค่ช่วยจุดไฟเป็นครั้งคราวเท่านั้นน่ะ ด้วยฝีมือในการทำอาหารของ Xiangling แล้ว การให้ผู้ช่วยจุดไฟให้ ก็ไม่ต่างอะไรจากการใช้ไม้จุดไฟเลย
- Keqing: ฉันเข้าใจในสิ่งที่ทุกคนกังวล การที่มีผู้ช่วยลึกลับคอยเต้นให้กำลังใจอยู่ข้าง ๆ Xiangling แบบนั้น อาจจะเป็นอะไรที่เกินคาดไปหน่อย
- Keqing: แต่ตอนนี้มันเริ่มหันไปเชียร์ Yanxiao ด้วย ซึ่งพิสูจน์ให้เห็นว่าผู้ช่วยคนนี้มีความเป็นกลาง ให้กำลังใจทั้งฝ่ายตัวเองและฝ่ายคู่ต่อสู้ ถือเป็นผู้ช่วยที่มีความยุติธรรมเลยทีเดียว
- Xiangling: ใช่แล้ว! Guoba ไม่ได้มาแฝงตัวช่วยนะ Guoba เค้าแค่ชอบดูคนทำอาหาร! ฉันว่า มันแค่อยากจะช่วยให้ Yanxiao ตื่นเต้นน้อยลงเท่านั้นเอง
- Xiangling: ฉันยืนยันกับทุกคนได้ Guoba ไม่ก้าวก่ายการแข่งขันหรอก หรือจะพูดได้ว่า...ถ้า Yanxiao ไม่สามารถแสดงฝีมือได้ตามปกติ นั่นสิถึงจะเป็นความเสียหายของการแข่งขันนัดชิงในครั้งนี้!
- Xiangling: ฉันเคยกินอาหารของ Yanxiao ทำที่ Wangshu Inn มาก่อน เขาเป็นเชฟที่เก่งมาก และฉันอยากให้เป็นการตัดสินแพ้ชนะด้วยฝีมือที่แท้จริงของเขา
- Ningguang: อย่างนี้นี่เอง...ช่างน่าสนใจซะจริง ๆ คุณลุง Tian คิดว่ายังไงล่ะ?
- ลุง Tian:ไม่มีปัญหา พวกเขามีจิตวิญญาณในการแข่งขันที่ยุติธรรมขนาดนี้ ฉันล่ะนับถือจริง ๆ
- Yanfei: คณะผู้จัดการแข่งขันและผู้รับรองคำตัดสินยอมรับในคำอธิบายนี้! การแข่งขันดำเนินต่อได้!
- Xiangling: คุณไม่เป็นไรใช่มั้ย?
- Yanxiao: ฉะ...ฉันก็ไม่รู้ทำไม ถึงได้ตื่นเต้นขนาดนี้...เฮ้อ! ดูสิ มือฉันสั่นไปหมดแล้ว...
- Xiangling: ผ่อนคลายหน่อย ฉันเองก็เคยเป็นแบบนี้เหมือนกัน เดี๋ยวฉันจะสอนให้! คุณลองท่องคำอะไรก็ได้ในใจ หรือไม่ก็ลองนึกถึงคุณพ่อดูสิ!
- Yanxiao: พ่องั้นเหรอ? ทำไมต้องเจาะจงขนาดนี้ด้วยล่ะ...
- Xiangling: เพราะฉันก็นึกถึงพ่อเหมือนกันน่ะ
- Guoba: ♪~♪~
- Yanxiao: อ่า...งั้นฉันจะนึกถึงแม่ก็แล้วกัน...จริงด้วย เธอรีบไปทำอาหารสิ! ฉันไม่เป็นไรหรอก การแข่งขันจะล่าช้าเพราะฉันไม่ได้เด็ดขาด
- Xiangling: ไม่หรอก ฉันทำเสร็จแล้วน่ะ
- Yanxiao: หาา?! งั้นฉันจะยอมแพ้ไม่ได้!
- Xiangling: ใช่แล้ว ๆ ต้องแบบนี้สิ! คุณมีฝีมือออกไม่ใช่เหรอ? คุณ Yanxiao โชว์ฝีมือออกมาสิ อาหารที่คุณทำคราวก่อนน่ะ อร่อยมากเลย!
- Yanxiao: ฉัน...จริงสิ ใช่แล้ว ฉันต้องทำได้!
- Yanxiao: Xiangling แล้วก็ทุกคนด้วย..อื้ม...ขอบคุณมากนะ ฉันจะลงมือล่ะนะ!
- Guoba: ♪!
- Yanxiao เริ่มทำอาหารทันที และในไม่ช้าอาหารของเขาก็ทำเสร็จ...
- Yanfei: ได้เวลาแล้ว!
- Yanfei: ผู้เข้าแข่งขันทั้งสองคนทำอาหารของตัวเองเสร็จแล้ว ต่อไป ขอเชิญผู้เข้าแข่งขันทั้งสองแนะนำอาหารต่อกรรมการได้เลย
- Yanfei: โดยจะเรียงลำดับจากคนที่ทำอาหารเสร็จก่อน เริ่มจาก Xiangling เชิญแนะนำอาหารได้เลย!
- Xiangling: อาหารของฉันคือ...
- Xiangling: อาหารจานหลักคือ Jueyun Chili Chicken พร้อมทั้งเครื่องเคียง Triple-Layered Consommé และติ่มซำ Crystal Shrimp
- Xiangling: ธีมหลักในการทำอาหารคือ "แผ่นดินและผืนน้ำ" ซึ่งได้รวมทั้งผืนดินและผืนน้ำเอาไว้ด้วยกัน นั่นก็คือวัตถุดิบอย่าง Raw Meat, Fowl, Fish และ Shrimp
- Xiangling: อาหารจานหลักของฉันได้แก่ Jueyun Chili Chicken เป็นการผสมผสานระหว่าง Fowl กับพริก Jueyun Chili โดยพริก Jueyun Chili นั้นเจริญเติบโตกลางภูเขา และถือเป็นสิ่งพิเศษจากภูเขาสูง ส่วน Fowl นั้นเป็นเหมือนของขวัญจากฟากฟ้า
- Xiangling: ส่วนวัตถุดิบของ Triple-Layered Consommé ก็ใช้ Fowl เหมือนกัน แล้วก็มี Ham กับ Bamboo Shoot ด้วย ซึ่งสิ่งเหล่านี้ก็เป็นรสชาติแห่งขุนเขาเช่นกัน ความเผ็ดและสด ความร้อนและเย็น เมื่อผสมผสานกันแล้ว ดูเหมือนจะเข้ากันกับไก่เผ็ด ๆ ได้อย่างลงตัว
- Xiangling: และเมนู Crystal Shrimp วัตถุดิบหลักคือ Rice, Shrimp Meat และ Carrot แป้งบางใสห่อ Carrot และ Shrimp Meat ทั้งตัวเอาไว้ ทั้งสดกรอบและนุ่มละมุน
- Xiangling: Shrimp นั้นเป็นของขวัญจากท้องทะเล แล้วห่อด้วยแป้งที่ทำมาจาก Rice เป็นการผสมผสานระหว่างผืนดินและผืนน้ำ ทำให้เกิดรสชาติที่หวานอร่อย ถือว่าเป็นเมนูปิดท้ายที่ลงตัวที่สุด
- Yanfei: ช่างเป็นผลงานที่น่าทึ่งมากจริง ๆ ต่อไปเชิญ Yanxiao แนะนำอาหารได้!
- Yanxiao: อาหารของฉันคือ...
- Yanxiao: Adeptus' Temptation, Mint Salad และ Golden Shrimp Balls
- Yanxiao: เหมือนที่ Xiangling ได้บอกไว้ว่าแผ่นดินและผืนน้ำ ก็คือทะเลยและแผ่นดินนั่นเอง ดังนั้นวัตถุดิบที่ฉันใช้อย่าง นกและสัตว์ป่า กับปลาและกุ้ง จึงอยู่ในขอบเขตนี้ทั้งหมด
- Yanxiao: Adeptus' Temptation เป็นอาหารที่ขึ้นชื่อของ Liyue และในฐานะเชฟของ Wangshu Inn ฉันจึงภูมิใจที่จะนำเสนอเมนูนี้
- Yanxiao: อาหารจานนี้มีวิธีทำซับซ้อน และใช้ส่วนผสมที่ประณีตทั้ง smoked Ham, Crab, Shrimp Meat และเห็ด Matsutake และนี่คืออาหารจานหลักของฉัน เพื่อแสดงความเคารพต่ออาชีพของฉันและการแข่งขันครั้งนี้
- Yanxiao: ส่วนเครื่องเคียงได้แก่ Mint Salad ที่ทั้งสดชื่นและหวานอร่อย เมื่อทายคู่กับรสชาติที่เข้มข้นของ Adeptus' Temptation แล้วเป็นอะไรที่ลงตัวสุด ๆ เลย
- Yanxiao: Golden Shrimp Balls เมนูสุดคลาสสิกที่ทุกคนชื่นชอบ หลังจากดื่มซุปที่เข้มข้นแล้วก็ตามด้วยลูกชิ้นกุ้งที่อร่อยและมีประโยชน์ ฮี่ฮี่...ฟินสุด ๆ ไปเลยล่ะ!
- Paimon: อื้อหือ...ไกลขนาดนี้ยังได้กลิ่นเลย หอมเป็นบ้า...
- Yanfei: คณะกรรมการเชิญชิมได้!
- กรรมการทั้งสามคน ชิมอาหารของผู้เข้าแข่งขันทั้งสอง...
- Keqing: ยอดเยี่ยมมาก ทั้งสองต่างทุ่มเททำอาหารกันอย่างเต็มที่ ทั้งอร่อยและชำนาญสุด ๆ ฉันอยากกิน Golden Shrimp Ba...ไม่สิ! อยากชิมฝีมือของทั้งสองฝ่ายอีก
- ลุง Tian: ไอเดียของ Xiangling น่าสนใจมาก ใช้ออเดิร์ฟเย็นมาเป็นอาหารจานหลัก ถือว่ากล้ามาก
- ลุง Tian: Jueyun Chili Chicken จานนี้ก็มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ถึงแม้จะเป็นออเดิร์ฟเย็น แต่พริกที่ผัดนั้นยังคงอุ่นอยู่ เมื่อทานแล้วรู้สึกได้ถึงความเผ็ดร้อน และความร้อนนั้นก็ยังมีรสของพริกไทยด้วย ถือว่าเด็ดมาก!
- Ningguang: This Adeptus' Temptation จานนี้ ก็อร่อยจนไม่รู้จะบรรยายยังไง ส่วน Triple-Layered Consommé นั้นมีรสเค็มที่พอพอดิบพอดี เป็นอาหารชั้นดีที่รสชาติยอดเยี่ยมมาก อืม ถือเป็น...มาตรฐานชั้นเยี่ยมเลย
- Yanfei: กรรมการทั้งสามท่าน โปรดคิดให้รอบคอบแล้วเขียนคนที่คุณเลือกลงไป จากนนั้นก็ส่งมาให้ฉันได้เลย!
- Yanfei: นอกจากนี้ ทางคณะกรรมการได้ทำการคัดเลือกกรรมการจากด้านล่างเพื่อให้มีส่วนร่วมในการตัดสินด้วย ผู้โชคดีที่ได้รับการคัดเลือกเชิญชิมอาหารและทำการโหวตได้เลย
- Paimon: แย่มาก ทำไมไม่เลือกพวกเรานะ! ทำไมไม่เลือกเราไปเป็นกรรมการล่ะ?
- Paimon: Paimon ชำนาญเรื่องกินมากนะ พวกเขาพลาดแล้วล่ะที่ไม่เลือกฉัน! เชอะ...
ใจเย็นก่อนน่า Paimon... เดี๋ยวไว้ฉันจะทำอาหารให้เธอกินนะ
- Paimon: ฮี่ฮี่... ถึงแม้ในโลกนี้จะมีเชฟฝีมือดีที่ทำอาหารจานเด็ดอยู่มากมาย แต่คนที่ดีกับฉันที่สุดก็คือเธอนี่แหละ!
- หลังจากที่กรรมการได้ชิมอาหารทั้งหมดเรียบร้อยแล้ว พวกเขาก็ลงคะแนนโหวตของตัวเอง
- Yanfei: ขออภัยที่ทำให้ทุกคนต้องรอนาน! ตอนนี้การโหวตได้จบลงแล้ว และผลการตัดสินก็อยู่ในมือของคุณ Ningguang แล้ว
- Yanfei: คุณ Ningguang จะเป็นผู้ประกาศผลการตัดสิน การแข่งขันเชฟยอกฝีมือแห่ง Liyue ในครั้งนี้!
- Ningguang: และฉันขอประกาศว่า ผู้ชนะการแข่งขันเชฟยอดฝีมือแห่ง Liyue ในครั้งนี้ได้แก่...
- Yanxiao: เอ่อ...
- Xiangling: โอ้...
- Paimon: อ่าาา...
- Ningguang: Xiangling ผู้ที่ชะโหวตไปหวุดหวิดด้วยผลโหวตที่มากกว่าหนึ่งเสียง
- Xiangling: ว้าว!!!
- Paimon: ห๊าาาา ทำไมถึงหวุดหวิดขนาดนั้นล่ะ?!
Yanxiao ก็เก่งไม่เบาเลยนะ
- Yanxiao: ก็นะ...เฮ้อ ฉันว่าแล้ว
- Yanfei: เป็นการต่อสู้ที่ดุเดือดสูสีมาก แต่เราก็ได้ผู้ชนะในครั้งนี้แล้ว! Xiangling จากท่าเรือ Liyue เอาชนะ Yanxiao จาก Dihua Marsh ไปด้วยผลโหวตที่มากกว่าหนึ่งเสียง!
- Yanfei: ถึงแม้จะได้ผู้แพ้ผู้ชนะที่ชัดเจนแล้ว แต่ด้วยผลโหวตที่สูสีกันมากขนาดนี้เลยแสดงให้เห็นว่าทั้งสองคนต่างเป็นสุดยอดเชฟที่ได้ใจทุกคนไป! ขอบคุณพวกคุณทุกคนที่ทุ่มเทกันขนาดนี้!
- Yanfei: ต้องขอขอบคุณผู้ชมทุกคน และชาว Liyue ทุกท่านที่ติดตามและรับชม ในฐานะผู้รับรองคำตัดสิน ฉันขอประกาศว่าผลการแข่งขันนั้นยุติธรรมและถูกต้อง และแล้วการแข่งขันเชฟยอดฝีมือในครั้งนี้ก็ได้ปิดฉากลงอย่างงดงาม!
- Ningguang: ขอขอบคุณทุกท่านที่มาร่วมชม ไว้เจอกันใหม่คราวหน้า
- Yanfei: ขอให้ทุกคนออกจากสนามการแข่งขันอย่างเป็นระเบียบ และอย่าลืมข้าวของที่นำติดตัวมาด้วยนะ!
- Paimon: เราไปดูกันเถอะ!
- (ในขณะที่กำลังเดินออกมา Keqing จะหยุดและเหลือบมองไปยังพื้นที่ทำอาหาร จากนั้นจึงค่อยเดินออกไป)
- (เมื่อเข้าใกล้ Xiangling และ Yanxiao)
- Xiangling: Yanxiao ครั้งนี้ฉันชนะแล้วนะ แต่ฉันขอชิมอาหารของคุณหน่อยได้มั้ย?
- Yanxiao: ได้สิ ฉันก็อยากชิมอาหารที่เธอทำเหมือนกัน
- ทั้งคู่ผลัดกันชิมอาหารของอีกฝ่าย
- Yanxiao: อื้ม...ยอดเยี่ยมมากเลย ไม่แปลกใจเลยว่าทำไมเธอถึงชนะ
- Xiangling: ว้าว...Adeptus' Temptation ชามนี้อร่อยมาก อร่อยจนน้ำตาจะไหลเลย...
- Yanxiao: ฮ่าฮ่า ถ้าเธอชอบมันล่ะก็ แสดงว่าเธอเป็นเชฟที่รู้จักของดีสินะ!
- Xiangling: ไม่ ๆ! บ้านของฉันก็เป็นร้านอาหารเล็ก ๆ น่ะ ฉันก็เลยเข้าใจว่า...อาหารคือสวรรค์ของชาวเมือง และวัฒนธรรมอาหารมีอยู่ได้ก็เพราะลูกค้า อย่ามองข้ามอาหารพื้นบ้านเป็นอันขาด!
- Guoba: ♪
- Yanxiao: ฮี่ ฉันได้ยินเค้าพูดกันว่าเธอเป็นคนที่มีไอเดียแปลก ๆ อาหารแต่ละอย่างล้วนมีความพิเศษ คิดไม่ถึงเลยว่าจะมีเชฟมือทองอยู่ในร้านเล็ก ๆ แบบนี้ ยอดฝีมืออยู่ในตรอกซอกซอยแบบนี้นี่เองสินะ
- Xiangling: คุณเองก็ใช่นี่นา! เชฟของโรงแรมมักจะเอาใจใส่ลูกค้าเสมอ มิน่าล่ะถึงทำอาหารออกมาได้ดีขนาดนี้
- Yanxiao: เธอคือคู่แข่งที่ดีจริง ๆ ไว้ถ้ามีโอกาสเรามาแลกเปลี่ยนความรู้กันนะ
- Xiangling: ได้เลย! ไว้แข่งกันคราวหน้า เราคงเก่งกว่าตอนนี้แน่นอน!
- Yanxiao: ได้เลย ตกลงตามนี้!
- (Yanxiao เดินจากไป)
- Xiangling: นักเดินทาง Paimon! ขอโทษที่ให้รอนะ! พวกเธอได้ชิมอาหารเมื่อกี้แล้วรึยัง?
- Paimon: เซ็งมาก! อย่าพูดถึงเรื่องนี้เลย!
- Xiangling: ฮ่าฮ่าฮ่า ทำไมพวกเธอถึงไม่ถูกเลือกล่ะ? ไม่เป็นไร ๆ อย่าโมโหเลยนะ เดี๋ยวกลับไปฉันจะทำให้พวกเธอกินเอง
- Paimon: จริงเหรอ? เยี่ยมไปเลย!
- Xiangling: อ่า จริงสิ เมื่อกี้พิธีกรบอกว่า ฉันกับ Yanxiao จะต้องไปแจ้งที่อยู่รับของ เห็นว่าพวกเขาจะส่งเซ็ตวัตถุดิบชั้นดีและเงินรางวัลมาให้ทีหลังล่ะ ฉันไปก่อนนะ!
- Xiangling: เดี๋ยวค่อยกลับมาหาพวกเธออีกที!
- (Xiangling เดินจากไป)
- Paimon: ไปซะแล้ว ได้เห็น Xiangling ดีใจแบบนี้ ดีจังเลยเนอะ
- Paimon: ว่าแต่เมื่อกี้ Keqing ตามคุณ Ningguang ไปแล้ว น่าจะไปจัดการเรื่องที่เกี่ยวกับการแข่งขันล่ะมั้ง เราไปถามเธอเรื่องรูปปั้นเทพกันดีกว่า!
Yujing Terrace[]
- (คุยกับ Keqing)
- Paimon: Keqing...! เธออยู่ที่นี่เอง!
- Keqing: พวกเธอมาแล้วเหรอ
- Paimon: หืม? ทำไมดูเหมือนเธอมีเรื่องในใจเลยล่ะ?
(ดูเหมือน Keqing กำลังคิดอะไรบางอย่างอยู่...)
- Keqing: ......
- Keqing: นักเดินทาง ฉันเจอเรื่องที่รับมืออยากเข้าน่ะ
- Keqing: การแข่งขันในครั้งนี้ ฉันโหวตให้กับ Yanxiao
- Paimon: Keqing กลุ้มใจที่ไม่ได้โหวตให้ Xiangling เหรอ?
- Keqing: เปล่า ในฐานะกรรมการจะต้องมีความยุติธรรม ซึ่งการโหวตนี้ ฉันได้คิดดีแล้วก่อนตัดสินใจ และก็ไม่เสียใจเลย
- Keqing: Xiangling คือเพื่อนของฉัน และฉันว่า ฉันควรจะสารภาพเรื่องนี้กับเธอ
- Keqing: แต่เธอเองก็รู้ ฉันลงคะแนนตามจุดยืนของตัวเองเท่านั้น ซึ่ง Xiangling ที่อยู่ในฐานะผู้เข้าแข่งขันไม่สามารถรู้ได้ และฉันก็ไม่ถนัดรับมือคนนิสัยแบบ Xiangling ซะด้วย... เฮ้อ ไม่รู้จะเริ่มพูดยังไงดี
- Paimon: ฉันว่าไม่เห็นเป็นไรเลย ไม่ต้องกังวลไป Xiangling ไม่คิดมากเรื่องพวกนี้หรอก อีกอย่าง ไม่ว่ายังไงสุดท้ายแล้วเธอก็ชนะอยู่ดี!
- (Xiangling ปรากฏตัว)
- Xiangling: พวกเธออยู่ที่นี่เองเหรอ ฉันหาอยู่ตั้งนาน!
- Keqing: Xiangling ฉันมีเรื่อง...ที่อยากจะบอกเธอ
- Xiangling: หืม? ทำไมเหรอ?
- Keqing: ปู่ของฉันบอกเสมอว่า "ถ้าอยู่ในการแข่งขัน จงทำตามหัวใจของเจ้า" หมายความว่า ถ้าอยู่ในการแข่งขันทำอาหาร ให้โหวตให้กับฝ่ายที่เราถูกใจจริง ๆ การตัดสินใจจะต้องมาจากใจ และไม่ได้รับอิทธิพลจากสิ่งภายนอก
- Keqing: แน่นอนว่า นั่นเป็นเพียงแค่ความเห็นของปู่ แต่ฉันก็รู้สึกว่าคำพูดของปู่นั้นมีเหตุผลมาก...
- Keqing: ดังนั้น...ถึงแม้ฉันจะเป็นเพื่อนของเธอ แต่ฉันได้โหวตให้กับเมนู Adeptus' Temptation ของ Yanxiao
เธอหมายถึง Golden Shrimp Balls รึเปล่า?
- Xiangling: เอ่อ...
- Keqing: ชะ...ใช่แล้ว ทำไมเหรอ! ฉันชอบ Golden Shrimp Balls ไม่ได้รึไง!
เปล่าหรอก ๆ
- Xiangling: ดูหน้าตาเธอจริงจังมาก ก็นึกว่ามีอะไรซะอีก! ไม่เป็นไร ฉันไม่ได้คิดมากเลยแม้แต่นิดเดียว
- Keqing: เอ๋?
- Xiangling: Keqing แค่โหวตให้กับฝ่ายที่ตัวเองเลือก ไม่เห็นจะมีปัญหาเลยนี่นา มันก็ควรเป็นแบบนั้นอยู่แล้ว ไม่งั้นการแข่งขันก็ไม่ยุติธรรมน่ะสิว่ามั้ย?
- Xiangling: เอ่อ...ที่เธอตั้งใจมาบอกฉัน เพราะรู้สึกผิดต่อเพื่อนงั้นเหรอ?
- Keqing: อะ...อะแฮ่ม...! ใช่ที่ไหนกันล่ะ
- Xiangling: ฮ่าา ฉันเคยบอกแล้วใช่มั้ย? ฉันชอบความจริงจังของ Keqing ที่สุดเลย ทุกวันนี้ความคิดเห็นแบบครึ่ง ๆ กลาง ๆ ไม่ได้มีความหมายสำหรับฉันเลย
- Xiangling: การตามหาความสะดวกสบายเป็นสิ่งที่มือใหม่ทำกัน แต่ฉันไม่ใช่มือใหม่แล้ว อาหารที่จะทำและเส้นทางที่จะไปต่อจากนี้ไป ล้วนแต่มีความท้าทายที่มากขึ้น ฉันต้องการเพื่อนแบบเธอมากที่สุดเลยล่ะ
- Xiangling: Keqing เป็นคนที่มีความรับผิดชอบมาก แต่บางครั้งก็ไม่ต้องรับผิดชอบขนาดนั้นหรอก เธอคือ Qixing แต่เธอก็เป็นตัวเธอเองด้วยนะ เวลาอยู่กับเพื่อน ไม่ต้องคิดมากขนาดนั้นหรอก
- Xiangling: เธอรู้ว่าคุณ Ningguang เป็นแบบนี้ใช่มั้ย? พี่ Beidou เคยบอกฉันหลายต่อหลายครั้งว่า พี่ Beidou สนิทกับคุณ Ningguang พวกเธอชอบเล่นหมากรุกบนเรือด้วยกัน
- Xiangling: คุณ Ningguang เป็นคนที่กล้าเล่นมาก และเธอไม่ยอมให้ตัวตนและชื่อเสียงของเธอมาขัดขวางเด็ดขาด! เธอก็ลองเรียนรู้จากคุณ Ningguang ดูสิ ช่วงที่ผ่อนคลายได้ก็หัดผ่อนคลายซะบ้าง
Xiangling พูดถูก
Keqing อย่าเข้มงวดกับตัวเองมากไปสิ
- Keqing: นักเดินทาง... Xiangling...
- Keqing: ชะ...ใช่แล้ว จะยืนบื้ออยู่ตรงนี้ทำไมกัน เราไปตามเรื่องเทพแห่งเตาไฟกันเถอะ!
- Paimon: อ่า เกือบลืมไปซะแล้ว รีบไปดูกันเถอะ!
- (ตรวจสอบหินลึกลับ)
ตรวจสอบหินขนาดใหญ่
- Paimon: แปลกจัง ทำไมหินถึงไม่เปลี่ยนไปเลยล่ะ?
- Xiangling: เป็นไปได้ยังไง... ในเมื่อการแข่งขันลุกเป็นไฟซะขนาดนั้น...
- Paimon: หรือว่าการแข่งขันนั้นไม่สามารถปลุกเทพแห่งเตาไฟให้ตื่นได้...
- Keqing: ......
- Keqing: ดูท่าทาง...คงจะไม่มีโชคชะตาต่อกัน
ยังพอมีเวลา อย่ารีบร้อนไปเลย
- Paimon: ใช่ ๆ ไหน ๆ ก็ใช้เวลามานานขนาดนี้แล้ว รออีกสักหน่อยจะเป็นอะไรไป
- Paimon: ใช่มั้ย Xiangling?
- Xiangling: อื้ม! ยังมีเวลา รออีกหน่อยแล้วกัน เราจะอยู่เป็นเพื่อนเธอเอง
- Xiangling: ว่าแต่ Keqing ฉันมีข่าวดีจะบอกเธอด้วย ฉันมีความคืบหน้าเกี่ยวกับสูตรอาหารที่เธอบอกฉันก่อนหน้านี้แล้วล่ะ!
- Xiangling: ก่อนแข่งขันท่านอาจารย์มาหาฉัน และช่วยเติมตัวอักษรในสูตรอาหารที่ขาดไปด้วย ตอนนี้ฉันทำอาหารจานนี้ได้แล้วล่ะ
- Xiangling: ฉันจะหาที่ทำให้เธอกินเอง รอฉันก่อนนะ!
- Keqing: Xiangling...
- Xiangling: จริงสิ นักเดินทางก็มาด้วยกันสิ ได้มั้ย?
- Paimon: หืม? ยัย Xiangling นี่ เพิ่งจะชนะ Yanxiao ไปหยก ๆ ตอนนี้จะท้าทายพวกเราอีกแล้วเหรอ?
ได้โอกาสที่ฉันจะได้โชว์ฝีมือแล้วล่ะ
จริง ๆ แล้วฉันก็มีจิตวิญญาณเชฟซ่อนอยู่นะ
- Xiangling: ไม่ใช่ซะหน่อย!
- Xiangling: ก็เธอชอบสะสมสูตรอาหารไม่ใช่เหรอ? ฉันเห็นเธอออกเดินทางไปทั่วทุกที่ เลยคิดว่าน่าจะต้องการอาหารจานนี้ ฉันก็เลยแบ่งปันกับเธอยังไงล่ะ
- Paimon: อย่างนี้นี่เอง เรามองคนอื่นในแง่ร้ายเกินไป...
Xiangling เป็นสุดยอดเชฟจริง ๆ
- Xiangling: หาาา? ทีแบบนี้ล่ะรีบอวยกันเลยนะ!
- Keqing: เอ่อ...
- Keqing: ...มองฉันทำไมเหรอ? จะไปทำอาหารไม่ใช่รึไง รีบไปสิ
- (คุยกับ Keqing อีกครั้ง)
- Keqing: ......
- Keqing: รูปปั้นเทพเจ้า...จะตื่นขึ้นมามั้ย?
- (หลัวจากที่ทำ Chili-Mince Cornbread Bun แสนอร่อย)
- Paimon: เสร็จแล้ว! นี่ก็คือหน้าตาอาหารจากสูตรน่ะเหรอ? รีบดอาไปให้ Keqing เร็วเข้า!
- Xiangling: ฉันทำเสร็จแล้ว รีบกลับไปหา Keqing กันเถอะ
- (คุยกับ Keqing)
- Paimon: เรากลับมาแล้ว!
- Xiangling: ฉันกับนักเดินทางทำเสร็จแล้วน่ะ รีบมากินตอนร้อน ๆ สิ
- Keqing: งั้นฉันก็ไม่เกรงใจล่ะนะ
- Keqing: ......
- Keqing ชิมอาหารที่ทุกคนนำมา...
- Keqing: ...!?
- Paimon: ทำไมเหรอ? ทำไมถึงทำหน้าแบบนั้นล่ะ?
- Keqing: ...ฉัน...
- Keqing: (นี่ก็คือ...รสชาตินั้น!)
Keqing...?
- Keqing: ...ขอโทษที่เสียมารยาท
- Keqing: Xiangling นักเดินทาง ขอบคุณพวกเธอมากนะ นี่ก็คือรสชาติแบบที่ฉันต้องการ
- Keqing: ทั้งอร่อยแล้วก็...วิเศษมาก รู้สึกเหมือนฉัน...ได้ย้อนกลับไป ในตอนที่อยู่กับปู่เลย
- Xiangling: จริงเหรอ? เยี่ยมไปเลย!
- Xiangling: เมื่อกี้ฉันไม่ทันได้บอก จริง ๆ แล้ว ตอนที่ท่านอาจารย์มาช่วยเติมตัวอักษรในสูตรอาหารให้ฉัน ฉันก็รู้แล้วว่าอาหารจานนี้ ฉันเคยทำเป็นมาก่อน
- Paimon: เคยทำเป็นมาก่อนหมายความว่า...ต่อให้ไม่มีสูตรก็ทำเป็นงั้นเหรอ?
- Xiangling: อื้ม พ่อเคยสอนฉันทำน่ะ
- Paimon: แต่อาหารจานนี้ Keqing ได้มาจากบันทึกของคุณปู่ไม่ใช่เหรอ?
- Keqing: เกี่ยวกับอาหารจานนี้...ฉันว่า คุณปู่อาจจะไม่ใช่คนเขียนสูตรนี้
- Keqing: คุณปู่ของฉันเป็นเจ้าพ่ออสังหาริมทรัพย์ที่มีชื่อเสียงมากใน Liyue และยังเป็นนักวิชาการด้วย เขาชอบสะสมหนังสือโบราณมาก และเข้าใจในวัฒนธรรมประเพณีของ Liyue ที่ไม่ถูกสานต่ออย่างมากมาย
- Keqing: ตอนเด็ก ๆ ฉันมักจะไปอ่านหนังสือกับคุณปู่ และอ่านหนังสือคลาสสิกมากมาย จากนั้นเราก็จะถกกันว่าราชาแห่งหินมีตัวตนจริง ๆ รึเปล่า แล้วหนังสือโบราณเหล่านี้เชื่อถือได้แค่ไหน...
- Keqing: คุณปู่บอกว่า: "หนังสือเป็นเพียงแค่สะพานที่พาเราไปสู่ประวัติศาสตร์ ส่วนเรื่องที่หลานถามนั้น เป็นงานที่คุณรุ่นหลังอย่างเราต้องค้นหาและแยกแยะ"
- Keqing: Sหลังจากคุณปู่จากไป ฉันก็เติบโตขึ้นและกลายมาเป็นหนึ่งใน Qixing ตั้งแต่นั้นมามุมมองที่มีต่อราชาแห่งหินของฉัน ก็เปลี่ยนจากตำนานไปสู่ความจริง
- Keqing: สำหรับฉันแล้ว บางครั้งชื่อของราชาแห่งหิน ก็มีความเชื่อมโยงกับชื่อของคุณปู่ พอเห็นชื่อราชาแห่งหินทีไร ฉันก็มักจะนึกถึงคุณปู่... และนึกถึงบันทึกในห้องหนังสือของเขาเสมอ
- Keqing: สูตรอาหารนี้ฉันจดมาจากบันทึกของคุณปู่ มันเป็นอาหารโบราณที่เขาอยากจะรื้อฟื้น แต่น่าเสียดายที่ตอนนั้นสูตรอาหารไม่สมบูรณ์ ปู่ก็เลยทำไม่สำเร็จ
- Keqing: ทุกครั้งที่ปู่ฝึกทำอาหารจานนี้ ก็จะให้ฉันกินตอนร้อน ๆ... นี่คือรสชาติที่ฉันคิดถึงมาตลอด
- Paimon: อาหารโบราณ? Cornbread Bun มีมานานแล้วเหรอ?
- Xiangling:พ่อของฉันก็ฝึกมาจากปู่อีกที ว่ากันว่าเมนูนี้สืบทอดต่อกันมาจากรุ่นสู่รุ่น ภายในครอบครัวเรามานานแล้วน่ะ
- Xiangling: ครอบครัวเราเรียกมันว่า Chili-Mince Cornbread Bun! เป็นอาหารบ้าน ๆ ที่ทั้งสะดวกและพกพาได้ง่าย เหมาะที่จะทานเวลาเดินทางสุด ๆ เลยล่ะ
- Guoba: ♪~♪~
- Xiangling: ฮ่าฮ่า พอเห็น Guoba แล้วฉันก็นึกขึ้นได้ว่า วันที่ฉันเจอ Guoba ฉันก็ทำเมนูนี้นี่แหละ!
- Keqing: เจอ Guoba?
- Xiangling: อื้ม ฉันกับ Guoba เจอกันที่ถ้ำบนภูเขาน่ะ! วันนั้นฉันเข้าไปหลบฝนในถ้ำ และเห็นว่าข้างในนั้นมีโต๊ะบูชาอยู่ ก็เลยเอา Cornbread Bun ที่พกมาด้วยไปวางไว้บนนั้น...
- Xiangling: แล้วฉันก็เผลอหลับไป พอตื่นขึ้นมาก็พบว่า Guoba กิน Cornbread Bun จนหมดเกลี้ยงเลย ตั้งแต่นั้นมามันก็ตามฉันมาตลอด จนกลายเป็นเหมือนคนในครอบครัวน่ะ
- Paimon: เน่! อย่ามัวแต่เม้าสิ พวกเธอดูหิน กะ...ก้อนนั้น...!
- Paimon: มันระเบิดเหรอ?!
- Keqing: นะ...นี่มัน?!
Guoba ไม่ใช่เหรอ?
- Xiangling: Guoba?! ทำไมถึงเป็นเธอได้ล่ะ!
- Guoba: ♪?
- มาดาม Ping: ดูท่าทาง พวกเธอคงกิน Chili-Mince Cornbread Bun เข้าไปแล้วสินะ
- Xiangling: ท่านอาจารย์!
- Paimon: มาดาม Ping! ระ รีบดูนี่สิ รูปปั้นเทพแห่งเตาไฟนี้เหมือนกับ Guoba เปี๊ยบเลย!
- มาดาม Ping: เหอะ ๆ ใช่แล้วล่ะ Guoba ก็คือเทพเจ้าที่พวกเธอตามหา... "เทพเจ้าแห่งเตาไฟ"
- Paimon: Guoba...Guoba คือเทพเจ้า?!!
- Guoba: ♪~
- มาดาม Ping: พวกเธอถามฉันว่า บรรยากาศครึกครื้นพอที่จะปลุกเทพแห่งเตาไฟได้รึเปล่าใช่มั้ย ฉันคงต้องบอกว่า ทั้งใช่และไม่ใช่
- มาดาม Ping: เทพแห่งเตาไฟเป็นเทพเจ้าที่ใกล้ชิด และตอบสนองความต้องการของผู้คนมาโดยตลอด สำหรับท่านแล้ว ความปรารถนาและความตั้งใจเป็นสิ่งที่แตกต่างกัน
- มาดาม Ping: ความตั้งใจคือเทคนิค ทักษะ และประสบการณ์ แต่ความปรารถนานั้นแสดงถึงพลังที่บริสุทธิ์ที่สุดในใจของคนเรา
- มาดาม Ping: การแข่งขันเชฟยอดฝีมือนั้นเต็มไปด้วยสีสันและความตื่นเต้น ซึ่งมีความตั้งใจมากกว่าความปรารถนา เพียงแต่ความตั้งใจนั้น ยังไม่เพียงพอที่จะปลุกให้เทพแห่งเตาไฟตื่นจากการหลับใหลได้
- มาดาม Ping: แต่ตอนที่ Keqing กินอาหารจานนั้น ก็ได้เติมเต็มความปรารถนาในใจ นอกจากจะได้รับคำตอบแล้ว Keqing ยังได้รับสิ่งที่สำคัญกว่านั้น ก็คือการได้หวนนึกถึงความทรงจำ เมื่อครั้งที่ได้อยู่เคียงข้างกับคุณปู่ของเธอ
- มาดาม Ping: พลังมหาศาลที่เกิดจากการเติมเต็มความปรารถนาแบบนี้ ได้สะท้อนไปยังเทพแห่งเตาไฟ และได้ทำให้เทพแห่งเตาไฟปรากฏตัวในโลกมนุษย์อีกครั้ง ด้วยรูปแบบเดิมที่เคยเป็นมา
- มาดาม Ping: แน่นอนว่า เทพแห่งเตาไฟไม่ได้อยู่ในรูปปั้นเทพเจ้า แต่อยู่ข้าง ๆ ทุกคนมาตลอด
- Guoba: ♪...
- มาดาม Ping: ได้เห็นรูปปั้นของตัวเองในยุครุ่งเรืองแล้ว รู้สึกยังไงบ้างล่ะ? ดูเจ้าสิ ยังน่าเกรงขามเหมือนเดิมเลย
- Xiangling: ยุครุ่งเรือง...เดี๋ยวนะ Guoba ทำอะไรเหรอ? หรือว่า Guoba ในอดีตไม่เหมือนกับตอนนี้งั้นเหรอ?
- มาดาม Ping: ในทุกวันนี้ของเธอน่ะ เมื่อก่อนเขาเป็นเจ้าแห่งดินแดนของ Liyue
- มาดาม Ping: แต่เขาได้มอบสติปัญญาและพลังที่เขามีในตอนนั้นให้กับดินแดนแห่งนี้ไปแล้ว
- Keqing:เทพมอบพลังให้กับดินแดน... ฉันเคยได้ยินเรื่องแบบนี้มาก่อน ว่าแต่ทำยังไงเหรอ?
- มาดาม Ping: อันตรายและอุปสรรคที่ดินแดนต้องเผชิญนั้น มีมากมายกว่าที่พวกเธอจะจินตนาการได้ ทั้งภัยแล้ง น้ำท่วม ฝนตกหนัก พายุเฮอริเคน...แผ่นดินไหว สึนามิ ไฟไหม้ และโรคระบาด
- มาดาม Ping: ภัยคุกคามจากภัยพิบัติจะไม่มีวันหายไปจาก Liyue อย่างสิ้นเชิง ปัญหาที่ไม่เคยพบเจอในอดีตอาจจะเกิดขึ้นในอนาคต มนุษย์เราไม่ได้มีชีวิตอมตะเหมือนเซียน จึงได้รับอิทธิพลเหล่านี้มากที่สุด
- มาดาม Ping: ครั้งนึงเขาเคยเดินผ่านที่ราบรกร้างมายังท่าเรือพร้อมกับพวกเธอ แล้วได้ร่วมสร้างบ้านเรือนและจุดไฟเตา...
- มาดาม Ping: และเขาเป็นคนยังจุดโคมไฟดวงแรกใน Liyue ทำให้กลิ่นหอมของอาหารตลบอบอวลไปทั่วทุกบ้าน
- มาดาม Ping: พวกเธอคงจำเขาไม่ได้ แต่ในสมัยที่พวกเธอยังจำเขาได้นั้น เขาคือเซียนที่ใกล้ชิดกับมนุษย์มากที่สุด
- (คัตซีน เริ่มเล่น)
-
- มาดาม Ping: Marchosius "เทพเจ้าแห่งเตาไฟ" ถือกำเนิดขึ้นจากประกายไฟเมื่อหินกระทบกัน
- มาดาม Ping: เขาคอยดูแลไฟของเตาเผาและความเป็นอยู่ของผู้คน
- มาดาม Ping: เป็นเทพอสูรตนหนึ่งที่มีความรักใคร่ตอพวกมนุษย์
- มาดาม Ping: ในตอนที่ผู้คนขยายบ้านเมืองเมื่อพันปีก่อน
- มาดาม Ping: พวกเขาตั้งถิ่นฐานบนที่ราบ และตั้งชื่อว่า Guili Assembly
- มาดาม Ping: เทพแห่งเตาไฟคอยห่วงใยและเอาใจใส่ความเป็นอยู่ของผู้คน
- มาดาม Ping: เขาแบ่งร่างตัวเองออกไปยังบ้านเรือนนับพันหมื่นหลัง เพื่อคอยช่วยเหลือผู้คนในการทำอาหารและรวมพวกเขาเข้าด้วยกัน
- มาดาม Ping: แต่แล้ว... อุทกภัยครั้งใหญ่ก็พรากเอาบ้านของพวกเขาไป
- มาดาม Ping: น้ำจำนวนมหาศาลทำลาย Guili Assembly จนราบคาบ
- มาดาม Ping: เหล่าผู้คนถูกบีบบังคับให้ต้องไปทางใต้ เพื่อย้ายกลับสู่ท่าเรือ Liyue
- มาดาม Ping: แม้ระยะทางจะไม่ได้ไกลมากนัก แต่ระหว่างทางกลับต้องเผชิญกับพายุที่โหมกระหน่ำอย่างบ้าคลั่ง
- มาดาม Ping: เซียนออกเดินทางเคียงคู่ผู้คนเป็นเวลานานกว่าสิบวัน
- มาดาม Ping: ระหว่างนั้น เทพแห่งเตาไฟก็ได้ทำอาหารโบราณแสนอร่อยอย่างหนึ่งขึ้นมา
- มาดาม Ping: ประกอบด้วยแผ่นแป้งและซอสเนื้อที่สามารถขจัดความชื้นและความหนาวเย็นได้ อีกทั้งยังพกพาสะดวก
- มาดาม Ping: หลายร้อยปีต่อมาภัยพิบัติและโรคภัยต่าง ๆ เกิดขึ้นบนโลก
- มาดาม Ping: เทพแห่งเตาไฟไม่ได้ปรากฏตัวบ่อยครั้งอีกต่อไป
- มาดาม Ping: แต่กลับผสานพลังทั้งหมดเข้ากับแผ่นดิน
- มาดาม Ping: เพื่อยับยั้งภัยพิบัติต่าง ๆ
- มาดาม Ping: สติปัญญาของเทพแห่งเตาไฟผู้ใช้พลังจนหมดนั้นลดลงอย่างมาก
- มาดาม Ping: ส่วนร่างกายก็หดเล็กลง
- มาดาม Ping: ในตอนท้ายที่บอกลาพวกเรา เขาตัวเล็กกว่ามนุษย์ธรรมดา ๆ คนหนึ่งเสียด้วยซ้ำ
- มาดาม Ping: เขาบอกราชาและฉันเกี่ยวกับอาหารที่จะนำความสุขมาให้และความลับของไฟเตา
- มาดาม Ping: จากนั้นตัวเขาเองก็มุ่งเข้าไปในภูเขา
- มาดาม Ping: แล้วก็เข้าสู่การหลับใหลที่แสนยาวนาน
- มาดาม Ping: เทพแห่งเตาไฟบอกลาโลกใบนี้ แล้ว Guoba ก็ถือกำเนิดขึ้น
- มาดาม Ping: ในวันที่ตื่นขึ้นมา เขาได้กินซาลาเปาเนื้อสับรสเผ็ดร้อนที่เด็กสาวสวมเสื้อผ้าสีเหลืองเป็นคนทำ
- มาดาม Ping: แม้จะจำเรื่องในอดีตไม่ได้ แต่ก็ยังรู้สึกซึ้งใจอยู่ดี
- มาดาม Ping: จากนั้นก็ตัดสินใจที่จะติดตามเด็กสาวคนนั้น
- มาดาม Ping: หลังจากเทพแห่งเตาไฟหายไปอย่างเงียบ ๆ
- มาดาม Ping: ในช่วงเช้ามืดของทุกวัน เหล่าพ่อค้าแม่ค้าจะพากันเริ่มตั้งร้านและส่งเสียงร้องเรียกลูกค้า
- มาดาม Ping: ผู้คนออกไปซื้อข้าวของ จุดไปเพื่อทำกับข้าว...
- มาดาม Ping: ไม่ต่างอะไรจากทุก ๆ วันที่ผ่านมา
- มาดาม Ping: ก็เพราะว่า Liyue น่ะ แต่ไหนแต่ไรก็เป็นอย่างนี้
- มาดาม Ping: สายลมและสายฝนเป็นดั่งคำอวยพร ภูเขาและทะเลร่วมยินดี คือพรที่ได้รับจากสวรรค์
- Ganyu: กาลเวลาเคลื่อนคล้อย ทุกสิ่งเปลี่ยนผัน แต่วิถีการดำรงชีวิตของมนุษย์ยังคงเหมือนวันวาน
- Ningguang: ชื่อเสียงลาภยศ ผ่านมาและผ่านไปจงอย่าหลงลืมแสงเทียนที่ชี้ให้เห็นทางในยามค่ำคืน
- Keqing: ทุกสิ่งทั้งในปัจจุบันและอดีต ต่างเป็นความปั่นป่วนท่ามกลางกระแสน้ำ ที่เฝ้ารออนาคตอันยิ่งใหญ่
- (คัตซีนจบ)
- มาดาม Ping: เขาเคยบอกว่า การกินดื่มเป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่ เพราะหากจะกินก็ต้องกินสิ่งที่มีจิตวิญญาณที่ดีที่สุด การดื่มก็ต้องดื่มสิ่งที่เป็นแก่นแท้ของโลก...
- มาดาม Ping: เขาบอกว่านี่คือสิ่งสำคัญที่สุด ผู้คนในโลกจะต้องกินให้อิ่มเพื่อจะได้มีแรงเดินทาง การกินดื่มนั้นเป็นได้ทั้งเรื่องเล็กและเรื่องใหญ่
- มาดาม Ping: ถ้าเป็นเรื่องเล็ก ก็ให้กินข้าวโพดและน้ำแร่ที่อยู่บนหิน ถ้าจะให้เป็นเรื่องใหญ่ ก็สามารถดื่มดวงจันทร์และดวงดาวบนท้องฟ้าและเดินในเส้นทางของมนุษย์นับพันปี
- มาดาม Ping: เพื่อนเอ๋ย ในช่วงเวลาที่เจ้าหลับใหลไป Liyue ได้เปลี่ยนไปมาก มีทั้งความเจริญรุ่งเรืองและความสวยงามเช่นนี้ เจ้าดีใจมั้ย?
......
- Xiangling: Guoba...เรื่องสำคัญขนาดนี้ ทำไมไม่บอกฉันเลยล่ะ...
- Guoba: ♪~
- Paimon: เขาไม่ได้เป็นเหมือนในอดีตแล้ว ตอนนี้แม้แต่จะพูดยังพูดไม่ได้เลย จะไปบอกเธอได้ยังไงล่ะ
- Keqing: อึ่ก...
- Xiangling: Guoba...ธะ...เธอ... เฮ้อ!
- Keqing: Xiangling...
- มาดาม Ping: อย่าเสียใจไปเลย Xiangling ทุกสิ่งในโลกมีสองด้านเสมอ ถึงแม้ Guoba จะไม่ได้มีความรู้เหมือนเดิมแล้ว แต่เขาได้หลุดพ้นจากปัญหา และมีชีวิตที่ไร้ความกังวลอย่างแท้จริงแล้ว
- มาดาม Ping: ในโลกนี้...มีใครบ้างที่ไม่มีปัญหา? เรามีความรู้และความคิด ย่อมมีปัญหาต่าง ๆ เกิดขึ้นเป็นเรื่องธรรมดา
- มาดาม Ping: แต่เขาเดินไปไกลกว่าพวกเรา ๆ ไม่เพียงแต่จะมีสติปัญญาเท่านั้น แต่ยังมีความกล้าหาญด้วย ทุกสิ่งที่ถือก็สามารถวางลงได้ พอเห็นท่าทีที่ผ่อนคลายอย่างทุกวันนี้แล้ว ก็แสดงให้เห็นว่าเขากำลังพักผ่อนอยู่
- มาดาม Ping: ถ้าเธออยากจะทำดีกับเขา ก็ดูแลเขาให้ดี ๆ ออกไปเดินไปวิ่ง กินเที่ยวและสนุกไปกับเขา
- Xiangling: ได้เลย! ฉันทำได้แน่นอน...
- Keqing: Xiangling เธอเป็นคนที่มีโชคชะตาต่อกันกับเซียน ที่ Guoba ติดตามเธอก็เพราะเขายอมรับในตัวเธอไงล่ะ
- Keqing: ทันทีที่ตื่นขึ้นจากการหลับใหลอันยาวนาน ก็มาเจอกับ Chili-Mince Cornbread Bun ที่รสชาติคุ้นเคย
- Keqing: เวลาผ่านไปนานซะขนาดนี้ เขายังจำอาหารที่ตัวเองคิดค้นได้ และยอมรับอาหารที่เธอทำจานนี้
- มาดาม Ping: ใช่แล้ว พอได้กินอาหารบ้านเกิด ก็ทำให้นึกถึงบ้านเกิดขึ้นมา ต่อให้จำอดีตไม่ได้ แต่หลังจากที่ Guoba ได้กินอาหารของเธอ ก็ทำให้เขารู้สึกคุ้นเคย เลยติดตามเธอไปยังไงล่ะ
- Keqing: บางทีเธออาจจะทำให้เทพแห่งเตาไฟรู้สึกมีความสุขที่ได้เป็นลูกค้าจริง ๆ เป็นครั้งแรก เธอ...คือเชฟที่ยอดเยี่ยมมาก
ฉันก็ชอบอาหารที่ Xiangling ทำเหมือนกัน!
- Xiangling: ถ้าเป็นอย่างนั้นจริง ๆ ก็เยี่ยมไปเลย เพราะ...การทำให้ลูกค้ายิ้มได้ คือภารกิจของเชฟอย่างเรา
- Keqing: เอาล่ะ...ได้เวลาแล้ว ฉันยังมีเรื่องที่ต้องทำอีก คงต้องขอตัวก่อนล่ะนะ
- Keqing: นักเดินทาง Paimon Xiangling ขอบคุณพวกเธอมากนะ ไว้มีเวลาฉันจะมาหาพวกเธออีกนะ
ได้เลย เราจะรอเธอนะ
- (Keqing เดินจากไป)
- Xiangling: ถึงแม้พ่อจะรู้ข่าวแล้ว แต่ฉันกลับบ้านไปบอกข่าวดีหน่อยดีกว่า พูดถึงท่านอาจารย์ก็ไม่ได้ไปทานข้าวที่บ้านเรามานานแล้ว งั้นไปด้วยกันเลยดีมั๊ย?
- Xiangling: พ่อคิดถึงท่านอาจารย์เสมอ บอกให้ฉันเชิญอาจารย์มาที่บ้านอยู่ตลอด
- มาดาม Ping: อ่าาา งั้นฉันไปปฏิเสธล่ะนะ
- มาดาม Ping: ไปกันเถอะ ค่อย ๆ เดินไปบนเส้นทางสายเก่า ลงเขาไปดูว่าทุกคนในเมืองทำอะไรกันอยู่บ้าง
กลับไปที่ Chihu Rock[]
- (เมื่อเข้าใกล้ภัตตาคาร Wanmin)
- Xiangling: พ่อ! หนูกลับมาแล้ว! เอ๋ พ่อทำอะไรอยู่เหรอ เดี๋ยวหนูทำให้เอง...
- Guoba: ♪! ♪~
- Paimon: ไม่นะ Guoba หนีไปแล้ว!
นั่นมัน...
- Zhongli: ......
- Guoba: !!
- Zhongli: ...เธอนั่นเอง
- Zhongli: ไม่เจอกันนานเลยนะ เพื่อนเอ๋ย
- Guoba: ♪
- มาดาม Ping: อ่ะฮ่า เจ้ามาเดินเล่นที่นี่เหมือนกันรึ?
- Zhongli: อากาศสบาย ๆ แบบนี้ ก็ควรออกมาเดินเล่น ระหว่างที่รออาหาร
- มาดาม Ping: ค่อย ๆ เดินล่ะ ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า ถึงแม้ Guoba จะจำเจ้าไม่ได้ แต่เขาดีใจมากทุกครั้งที่เจอเจ้า
- Paimon: Guoba...จำหลาย ๆ เรื่องไม่ได้ แต่กลับยังรู้สึกได้ถึงสิ่งที่คุ้นเคย...
- Zhongli: มิตรภาพ เป็นสิ่งที่ไร้ซึ่งขีดจำกัดของกาลเวลา
- Zhongli: นักเดินทาง เธอคิดยังไงกับคำว่า Moonchase?
เป็นฤดูกาลที่ดี เข้ากับบรรยากาศที่สวยงาม
- Zhongli: แหงนมองดวงจันทร์ที่สว่างไสว ความคิดถึงมากมายพรั่งพรูอยู่ในนั้น ความรู้สึกนี้ บรรยากาศนี้ เปรียบเหมือนดวงดาวที่ส่องมาที่ฉัน และความปรารถนาที่ไล่ตามแสงจันทร์
- Zhongli: หวนนึกถึงเพื่อนเก่าและสืบสานมิตรภาพ ไล่ตามความหมายในวันวาน โอบล้อมเมืองแห่งฝันพันราตรี
- Zhongli: นี่ก็คือความหมายของคำว่า "Moonchase"
- มาดาม Ping: พอแก่แล้ว เห็นอะไรก็รู้สึกหม่นหมอง แต่เมื่อมองดูพวกเด็ก ๆ ก็รู้สึกว่าพวกเขาช่างสวยงามเสียจริง ๆ
- มาดาม Ping: ต้นกำเนิดของพลังชีวิตที่สมบูรณ์นั้น ราวกับผุดขึ้นมาจากก้นบึ้งของพื้นดิน... ทำให้เห็นว่าดินแดนโบราณที่อยู่มานับพันปี ยังคงงดงามตระการตาจนถึงทุกวันนี้
บางทีนี่ก็คือความเป็น Liyue ล่ะมั้ง
- มาดาม Ping: นักเดินทาง เมื่อมีเธอคอยอยู่เป็นพยาน เทศกาล Moonchase ก็มีความหมายขึ้นมากเลย
- มาดาม Ping: ให้ Xiangling ชงชาให้เราดีกว่า เราจะได้ค่อย ๆ ดื่มชาและพูดคุยกันไปด้วย
- (จบเควสต์)
- (คุยกับ Xiangling อีกครั้ง)
- Xiangling: เอ่...ทุกคนมาทานอาหารกันแบบนี้ จะทำอะไรดีนะ? ฉันคิดก่อน...ฉันมี Fowl, Fish... และ Shrimp Meat น่าจะพอทำของกินเล่นได้สักสองอย่าง...อืม แล้วก็ผัดอีกสองสามอย่าง!
- Xiangling: ฮี่ฮี่ ทุกคนต้องชอบแน่ ๆ
- (คุยกับ Zhongli, มาดาม Ping หรือ Guoba อีกครั้ง)
- Zhongli: อาหารของภัตตาคาร Wanmin นั้นอร่อยมาก ฉันชอบมาอุดหนุนอยู่บ่อย ๆ
- มาดาม Ping: นั่นน่ะสิ...ยัยหนู Xiangling เป็นเชฟที่มีพรสวรรค์ ที่ร้อยปีจะเจอสักหน
- Guoba: ♪~♪!
- Zhongli: อายุน้อย ๆ ก็มีฝีมือซะขนาดนี้ ถือเป็นฮีโร่วัยเยาว์ตัวจริงเสียงจริงเลย
เบ็ดเตล็ด[]
- เมื่อถึงช่วงท้ายของคัตซีน Flavors of the World มาดาม Ping, Ganyu, Ningguang และ Keqing จะเอ่ยประโยค couplet แต่ละประโยคอ้างอิงถึงงานจีนที่มีชื่อเสียงอื่น:
- zh_tn: สายลมและสายฝนเป็นดั่งคำอวยพร ภูเขาและทะเลร่วมยินดี คือพรที่ได้รับจากสวรรค์;
风 ,山 ,是 。- บทนี้บรรยายโดยมาดาม Ping ว่าหลังจากพันปี Liyue ยังคงสงบสุขและเจริญรุ่งเรือง สิ่งนี้ควรชื่นชมการทำงานร่วมกันของชาว Liyue ที่กล้าหาญ
- "
承 " เป็นสำนวนที่แปลว่า "ได้รับพระพรจากสวรรค์" มาจากแฉกที่ 14 ของยี่จิง (䷍) ใน I Ching (ภาษาจีน: 周易), zh_tn: การครอบครองที่ยิ่งใหญ่;大 : zh_tn: Nine at the top หมายความว่า: / เขาได้รับพรจากสวรรค์ / ความโชคดี / Nothing that does not further.;上 :自 ,吉 。[1][2]
- zh_tn: กาลเวลาเคลื่อนคล้อย ทุกสิ่งเปลี่ยนผัน แต่วิถีการดำรงชีวิตของมนุษย์ยังคงเหมือนวันวาน;
星 ,沧 ,烟 。- บทนี้บรรยายโดย Ganyu ลูกครึ่งเซียนผู้รอดชีวิตจากการล่มสลายของสภา Guili ผู้ที่ช่วยสร้างท่าเรือ Liyue และทำหน้าที่เป็นเลขานุการของ Qixing ตั้งแต่นั้นมา เธอตระหนักดีถึงความแน่วแน่ของ Liyue เมื่อเผชิญกับยุคสมัยที่เปลี่ยนไป
- zh_tn: ทะเลสีฟ้ากลายเป็นทุ่งหม่อน;
沧 เป็นสำนวนที่มักมาจาก Shenxian Zhuan (ภาษาจีน: 神仙传; zh_tn: ชีวประวัติของเทพและอมตะ) เป็นคำอุปมาสำหรับความคงที่ (และที่สำคัญ) การเปลี่ยนแปลงในชีวิตหรือในโลก สามารถแปลว่า "ความผันผวนของชีวิต" หรือ "การขึ้นและลงของเวลา"[3]
- zh_tn: ชื่อเสียงลาภยศ ผ่านมาและผ่านไปจงอย่าหลงลืมแสงเทียนที่ชี้ให้เห็นทางในยามค่ำคืน;
功 ,百 ,毋 。- บรรทัดนี้บรรยายโดย Ningguang ในขณะที่เธอสะสมทรัพย์สมบัติมหาศาลด้วยสติปัญญาและทักษะของเธอเองทำให้เธอกลายเป็น Tianquan แห่ง Qixing เธอยังตระหนักดีว่าทั้งตำแหน่งและความมั่งคั่งของเธอไม่เที่ยง แทนที่จะเป็นการกระทำของเธอในช่วงเวลาปัจจุบันที่มีความหมายถาวร
- 秉烛夜游 ความหมาย "Hold a candle and wander at night" มาจาก กลอนที่มีชื่อเสียงของ Li Bai Preface for a Spring Evening Banquet with Cousins in a Peach Plum Garden (ภาษาจีน: 春夜宴从弟桃花园序), ซึ่งให้เหตุผลสำหรับ การอยู่กับปัจจุบัน และการใช้ชีวิตในปัจจุบัน zh_tn: In addition, the floating life is but a dream, so how much joy can we have at all? The ancients had good reason to hold candles and entertain themselves at night.;
而 ,为 ?古 ,良 。[4] สำนวนนี้มาจากบทกวีที่สิบห้าของ Nineteen Old Poems (ภาษาจีน: 古诗十九首): zh_tn: When days are short and the dull nights long, Why not take a lamp and wander forth?;昼 ,何 [5]
- zh_tn: ทุกสิ่งทั้งในปัจจุบันและอดีต ต่างเป็นความปั่นป่วนท่ามกลางกระแสน้ำ ที่เฝ้ารออนาคตอันยิ่งใหญ่;
今 ,激 ,宏 。- บทนี้บรรยายโดย Keqing ผู้ที่มีความคิดที่ล้ำหน้าและสร้างสรรค์ที่สุดของ Qixing Zhongli ยอมรับว่าเป็นเพราะคนอย่างเธอที่ริเริ่มทำในสิ่งที่คิดว่าถูกต้อง ทำให้เขาพิจารณาที่จะก้าวลงจากบทบาทของเขาในฐานะเทพ[6]
激 ความหมาย "surging midstream" มาจากกลอนที่มีชืื่อเสียงของ Mao Zedong Changsha (ภาษาจีน: 沁园春·长沙) มาจาก zh_tn: Remember still / How, venturing midstream, we struck the waters, / And waves stayed the speeding boats?;曾 ,到 ,浪 。[7] กวีนิพนธ์ของเขา หมายถึง อารมณ์ของหนุ่มสาวที่ออกผจญภัยและทำความดี เปลี่ยนโลกด้วยการกระทำและคำพูด
- zh_tn: สายลมและสายฝนเป็นดั่งคำอวยพร ภูเขาและทะเลร่วมยินดี คือพรที่ได้รับจากสวรรค์;
- คำพูดของ Marchosius ที่อ่านโดย มาดาม Ping ถึง Guoba ก็เป็นโคลงคู่ในเวอร์ชั่นภาษาจีนด้วย:
zh_tn: A ถ้าเป็นเรื่องเล็ก ก็ให้กินข้าวโพดและน้ำแร่ที่อยู่บนหิน ถ้าจะให้เป็นเรื่องใหญ่ ก็สามารถดื่มดวงจันทร์และดวงดาวบนท้องฟ้าและเดินในเส้นทางของมนุษย์นับพันปี;说 ,可 ,汲 ;说 ,可 ,行 。
คัตซีน[]
Story Teaser- Flavors of the World - Genshin Impact
อ้างอิง[]
- ↑ 周易/大有 on Wikisource (Chinese)
- ↑ I Ching: Ta Yu / Possession in Great Measure, translation by Richard Wilhelm
- ↑ Wikipedia, Mulberry fields (idiom)
- ↑ Translation from A Concise History of Chinese Literature by Yuming Luo
- ↑ A Hundred and Seventy Chinese Poems แปลโดย Arthur Waley. โปรดทราบว่าในหนังสือเล่มนี้ บทกวีที่เป็นปัญหาอยู่ในอันดับที่ 14 แทนที่จะเป็นอันดับที่ 15
- ↑ เสียงพากย์ของ Zhongli: เกี่ยวกับ Keqing
- ↑ Qinyuan Chun: Changsha
ชื่อในภาษาอื่น[]
ภาษา | ชื่ออย่างเป็นทางการ | ความหมายที่แท้จริง |
---|---|---|
ไทย | ผ่านหกสัมผัส รื่นเริงเจ็ดเทพเซียน กลิ่นหอมจากแปดทิศ ไปถึงเก้าสวรรค์ชั้นฟ้า สิบเปรมปรีดา | |
อังกฤษ | Three to Get Ready, and Here We Go | — |
จีน (ตัวย่อ) | 六情通七仙贺八方飘香九霄得闻十分完满 Liù qíng tōng qī xiān hè bāfāng piāoxiāng jiǔxiāo dé wén shífēn wánmǎn | Six Moods Are Heard by Seven Adepti, Tasty Aura Flood the Eight Corners to Let the Nine Sky Know, Ten out of Ten Perfection |
จีน (ตัวเต็ม) | 六情通七仙賀八方飄香九霄得聞十分完滿 Liù qíng tōng qī xiān hè bāfāng piāoxiāng jiǔxiāo dé wén shífēn wánmǎn | |
ญี่ปุ่น | 六情・七仙・八方飄香・九霄到達・十分無欠 | Six Moods Are Heard by Seven Adepti, Tasty Aura Flood the Eight Corners to Let the Nine Sky Know, Ten out of Ten Perfection |
เกาหลี | 사방팔방 음식 향기, 구천까지 만족 Sabangpalbang Eumsik Hyanggi, Gucheonkkaji Manjok | |
สเปน | Preparados, listos... ¡vamos! | |
ฝรั่งเศส | À vos marques, prêts, cuisinez ! | On Your Marks, Get Set, Cook! |
รัสเซีย | Шесть- Shest'-sem'-vosem'-devyat'-desyat', vsyo s"yedayu ya na meste! | Six-Seven-Eight-Nine-Ten, I Eat Everything on the Spot! |
เวียดนาม | Bốn Bề Vang Danh Năm Vị Đủ Đầy | |
เยอรมัน | Wer kann schon bei acht, neun, zehn gutem Essen wiederstehn? | |
อินโดนีเซีย | Aroma Semerbak Menembus Langit | |
โปรตุเกส | Preparar, apontar... Já! | Get Ready, Aim... Now! |
ประวัติการเปลี่ยนแปลง[]
เพิ่มเข้ามาในเวอร์ชัน 2.1
[[{{fullurl:ผ่านหกสัมผัส รื่นเริงเจ็ดเทพเซียน กลิ่นหอมจากแปดทิศ ไปถึงเก้าสวรรค์ชั้นฟ้า สิบเปรมปรีดา/ประวัติการเปลี่ยนแปลง|action=edit}} แก้ไขประวัติ]]
{{/ประวัติการเปลี่ยนแปลง}}