Genshin Impact Вики
Genshin Impact Вики
10 506
страниц
Genshin Impact

Шкатулка истин — 5★ катализатор.

Описание[]

«Шкатулка с рогами, вырезанная из золота и нефрита. Легенда гласит, что некогда эта шкатулка хранилась в святилище в глубине сапфирового города Тулайтуллы.»

Когда высокая башня шаха Рамшара пала и растаяла в пропитанных кровью песках, точно отравленный медовый сон,
верховная власть прокочевала по бесчисленным государствам, мимолётным, как утренняя роса, а затем вновь оказалась погребена под толщей крови и слёз.
Сапфировый купол видел, как знать, что некогда томилась под властью тирана, наконец сбросила оковы,
только чтобы последовать за ложным владыкой, провозгласившим себя мудрецом, и предаться игре крови и песка среди пылающей зноем пустоши.

О гордый народ Тулайтуллы, вы давно забыли молчаливые заветы мудрецов!
Лишь когда их гордые мечты рассеялись по ветру вместе с именем «Гуркан», они поняли, какой ценой приходится платить за бунт.
И когда жестокие хаганы прискакали на своих конях, в Саду бесконечных колонн не осталось ни одного воина, который мог бы его защитить.
Люди, опьянённые золотыми снами, могли лишь склониться перед своим новым хозяином, точно покорный скот.

Жадные солдаты и сборщики податей прибывали издалека, чтобы обобрать местных до последней нитки.
Бирюзовый двор, прославлявший себя за доброту, всегда был суров к своим подданным,
и среди людей, порабощённых железными копытами чужеземного племени, всегда находились те, кто искал утешения в поэтичном прошлом
и шептал хвалу краткому правлению царя Хумаюна, прячась в тени от палящего солнца.

Чтобы освободить своих братьев и сестёр от оков рабства, молодой аристократ Гударз вошёл в священный зал, скрытый глубоко под песком.
Согласно легенде, этот дворец принадлежал Царю ибисов, мудрейшему из Семи мудрецов, хранителю писаний, тайному посланнику звёзд и луны.
План спасения был безнадёжен, ибо ни один план не мог противостоять армии завоевателя, блеск которой был подобен солнечному сиянию.
Мудрецы из Тигнара давно бежали, а величественный храм мудрости без вести канул среди песков цвета железа.
Но из самой глубины пересохшего источника в ответ на его молитвы раздалось божественное древнее эхо...

«О безрассудное дитя, потомок благородных кровей, ты жаждешь силы палящего солнца и вихря песчаной бури и хочешь снова воздвигнуть высокую башню из зыбучих песков.
Подобно тому, как жаждущему верблюду дают солёную, горькую воду, я могу дать тебе силу, которая до сих пор была скрыта от всех пророков и верующих.
Однако Повелительница цветов и оазисов оставила три загадки для царя Дешрета, которому я служил.
Но даже мудрый и прозорливый царь Дешрет не смог их разгадать, пока не погрузился в свой ядовитый сон.
Если ты развеешь туман смятения, который так давно меня терзает, я дарую тебе власть над людьми».

И юный Гударз отвечал ему:
«Я молю тебя, открой мне эти древние загадки, о мудрец священных указов, писаний, медицины и всякого знания.
Я дам ответ смертного со всей искренностью и прямотой, ибо на моём пути нет места фальшивым теням».

И тогда молвил мудрейший среди мудрецов:
«Что появляется и тотчас исчезает, чтоб появиться снова?
Словно луна, оно может быть полным, а может идти на убыль.
И мудрецы, и глупцы ежеминутно стремятся к нему,
но оно поднимается и опускается в сердцах людей, подобно волнам прилива».

И юный Гударз отвечал ему:
«Ты говоришь о заговорах и предательстве. О слабости и немощи, что прячутся под мантиями мудрецов, ведущих тщетные разговоры о добродетели и справедливости.
Именно из-за их немощи бирюзовый купол рухнул, а народ поныне заливается слезами скорби».

Мудрейший рассмеялся, не в силах оценить ответ молодого аристократа.
Но всё равно он вручил юноше власть «обмана», как и было обещано.

Вот так имя «Гударз» постепенно стёрлось из истории,
ибо на смену ему пришло грозное имя Салеб-хагана.
Храбрый воин, не терпевший лжи, обрёл власть с помощью коварных уловок,
вызывая мираж золотого века под сизым покровом сумерек.

...

Но какой бы изящной ни была ложь, однажды ей становится не под силу обуздать жадность к власти,
и когда творения царя Дешрета уже не могли воссоздавать божественные иллюзии,
голос Царя ибисов раздался снова и задал ему тот же вопрос.
И престарелый царь дал последний ответ под звуки погребальных песен Гюрабада:

«Святой, я умею плести лишь лживые речи. Я сам давно не верю своим словам.
Сейчас я могу лишь выхватить меч и сражаться не на жизнь, а на смерть. Не хочу снова подвести своих братьев, которые пришли мне на помощь.
Святой, что бы ты ни искал, истину или ложь, вкуси моей тёплой крови — она даст тебе ответ».

Затем власть была захвачена дейями, что явились из чужих земель, пока в конце концов все царства не обратились в прах, который развеяли по миру ветры пустыни.
Принимая лунный свет, как принимают в дар янтарь или мёд, святой принял последнюю волю царя вместо ответа.

Возвышение[]

Фаза Материалы возвышения оружия
0 → 1
Предмет Мора Мора ×10000
Предмет Потускневшая кость Потускневшая кость ×5
1 → 2
Предмет Мора Мора ×20000
Предмет Потускневшая кость Потускневшая кость ×18
2 → 3
Предмет Мора Мора ×30000
Предмет Светящиеся останки Светящиеся останки ×9
3 → 4
Предмет Мора Мора ×45000
Предмет Светящиеся останки Светящиеся останки ×18
4 → 5
Предмет Мора Мора ×55000
Предмет Сияющая кость Сияющая кость ×14
5 → 6
Предмет Мора Мора ×65000
Предмет Сияющая кость Сияющая кость ×27
МАКСИМУМ

Общее количество материалов: (0 → 6)

Предмет Мора Мора ×225000
Предмет Потускневшая кость Потускневшая кость ×23
Предмет Светящиеся останки Светящиеся останки ×27
Предмет Сияющая кость Сияющая кость ×41

Галерея[]

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийШкатулка истин
АнглийскийReliquary of Truth
Китайский
(Упрощённый)
真语秘匣
Китайский
(Традиционный)
真語秘匣
Японский真言の匣
Корейский진실의 함
ИспанскийRelicario de la Verdad
ФранцузскийReliquaire de la vérité
ТайскийReliquary of Truth
ВьетнамскийChân Ngôn Bí Hạp
НемецкийKästchen der Wahrheit
ИндонезийскийReliquary of Truth
ПортугальскийRelicário da Verdade
ТурецкийHakikat Kutusu
ИтальянскийReliquiario della verità

История изменений[]

Выпущено в версии 6.1

Навигация[]