Шесть-семь-восемь-девять-десять, всё съедаю я на месте! — вторая глава главного события «Лунное утешение».
Журнал задания[]

Приближается финал, вы с Паймон идёте в ресторан «Народный выбор», чтобы повидаться с Сян Лин.
Отправляйтесь в ресторан «Народный выбор»[]
- Паймон: Сян Лин, мы здесь!
- Сян Лин: (Путешественник/ца), Паймон! Вы уже слышали новость? Я прошла отбор на конкурс «Мастера готовки».
- Паймон: Правда? Йу-ху! Как здорово!
Я знал(а), что ты справишься.
Потому что тебе нет равных, Сян Лин.
- Сян Лин: Ха-ха, это была пара пустяков, даже стараться особо не пришлось... Но настоящий чемпион никогда не останавливается на достигнутом! Мне всё ещё нужна твоя помощь, чтобы подготовиться к соревнованиям.
- Сян Лин: Я приготовила несколько новых блюд и ищу желающих их попробовать и сказать, пришлись ли они по душе. (Путешественник/ца), хочешь быть первым(ой)?
Какая жалость, мы только что поели.
- Паймон: Э-э... а, да, точно, поели! И вообще, мы же твои постоянные посетители, так что мы предвзяты. В этот раз тебе стоит попросить кого-то ещё, просто для надёжности.
- Сян Лин: Хорошая идея! Так, дайте-ка мне подумать, м-м-м... Ага, предложу Бэй Доу!
- Паймон: Бэй Доу! Да, её мнению точно можно доверять! Найдём её.
- Сян Лин: Сейчас она должна быть в порту. Я соберу еду, и отправимся туда.
Найдите Бэй Доу на пристани[]
- Паймон: Ага, вот и Бэй Доу! С кем это она разговаривает?
- Сян Лин: Бэй Доу, Синь Янь, привет! Мы вам не помешаем?
- Бэй Доу: Сян Лин? А мы как раз о тебе говорили.
- Синь Янь: Бэй Доу как раз говорила, что весь экипаж ждёт не дождётся, когда же мы с тобой поднимемся на борт.
- (На экране появится аннотация, представляющая Синь Янь)
-
- Синь Янь - Пламенная Мелодия
- Синь Янь, рок-исполнительница из Ли Юэ, использует свою музыку, чтобы дать отпор косности и стереотипам.
- Её мелодии пользуются большой популярностью, а их стиль похож на неё саму: искреннюю, свободную, знающую себе цену.
- Каждый раз, когда она выходит на спроектированную по её лучному проекту сцену, преданные поклонники тут же собираются, чтоб «вдарить рок» вместе с ней.
- Если вы услышите в гавани Ли Юэ радостные возгласы и фейерверки, скорее всего, это Синь Янь. Не пропустите!
- Паймон: Похоже, вы трое - закадычные подружки.
- Сян Лин: О, мы и правда давно знакомы! Бэй Доу и Синь Янь были моими первыми посетительницами. Я иногда помогаю на камбузе на корабле Бэй Доу. А Синь Янь недавно заявила, что хочет устроить на корабле концерт!
- Синь Янь: Именно. Хорошую музыку лучше слушать вместе. Вам тоже стоит как-нибудь попробовать!
- Сян Лин: Непременно! Но сегодня я здесь не за этим. Я прошла в финал состязания «Мастера готовки» и сейчас пробую новые блюда для конкурса. Можете продегустировать их и дать свою оценку?
- Бэй Доу: Конечно. Явно лучше, чем пить на голодный желудок.
- Синь Янь: Как раз вовремя, я умираю с голоду! Давай посмотрим, что у тебя есть.
- чччБэй Доу и Синь Янь пробуют блюда Сян Лин...ччс
- Синь Янь: О-о-о! Этот омлет с шинкованной курицей - просто объедение!
- Бэй Доу: Эта еда слишком хороша, чтоб заливать её вином.
- Паймон: Похоже, эти трое прекрасно проводят время друг с другом.
Такой и должна быть настоящая дружба.
- Бэй Доу: Но если тебе нужна критика, смори: ты принесла три блюда - омлет с шинкованной курицей, «Налетайку» и кристальные баоцзы. И у всех трёх лёгкий вкус.
- Паймон: Разве есть вообще такой вкус - лёгкий?
- Бэй Доу: Когда всё время проводишь в море, еду выбирать не приходится. Особенно в долгих плаваниях, когда приходится растягивать пайки по максимуму.
- Бэй Доу: Поэтому первое, чего просит душа после возвращения на сушу - вгрызться как следует в горячую еду, и чтобы она просто лопалась от масла и разных вкусов.
- Паймон: Ого, это прямо противоположно вкусам Нин Гуан!
- Синь Янь: Конечно! Вкус Бэй Доу очень похож на мои и Сян Лин.
- Бэй Доу: А, Нин Гуан... Я устала про неё слушать.
- Бэй Доу: У нас слишком разные вкусы. В жизни мы с ней не сядем есть из одного котла.
- Паймон: Но... вы так мило болтали с ней в прошлый раз, Паймон думала, вы друзья...
- Бэй Доу: Ну, можно сказать, у нас с ней баланс сил. Но уж простите, про эту её отварную капусту я лучше промолчу.
- Синь Янь: Ой, как я тебя понимаю! Отварная капуста, может, конечно, и последний шик моды, но божечки-кошечки, какая же она скучная! От неё не дождёшься взрыва вкусов!
- Сян Лин: Синь Янь, тебе тоже кажется, что у этих блюд слишком лёгкий вкус?
- Сян Лин: Не то чтобы слишком лёгкий, но мне кажется... где-то пропущена сильная доля.
- Бэй Доу: Точно. Это отличная еда, тут никаких сомнений. Но для конкурса нужно что-то более мощное.
- Паймон: Сильная доля? Мощь? Они вообще о еде говорят?
- Сян Лин: Сильная доля... Мощь...
- Синь Янь: Ну да, сильная доля. Ты же поняла, о чём я? Но ты же знаешь, я разбираюсь в музыке, а в кулинарии я полный ноль. Так что я могла ляпнуть что-то не то, тогда просто не обращай внимания...
- Сян Лин: Нет-нет, вы обе правы. Сильная доля... Мощь! Точно, вот что мне нужно!
- Сян Лин: Когда я готовила, тоже об этом думала. Хоть у меня и получилось абсолютно новое сочетание вкусов, но ему как будто не хватает финального штриха... какого-то идеального завершения.
- Паймон: Похоже, она нашла своё вдохновение. Выходит, что у еды и музыки есть что-то общее?
Как и у нас с тобой, Паймон.
- Паймон: Эй! Паймон не поняла, на что ты намекаешь, но похоже, ты опять её дразнишь!
- Сян Лин: Хорошо, я думаю, я знаю, что мне нужно делать.
- Паймон: Отлично! Всё прошло как по маслу!
- Синь Янь: Не трусь, просто выйди и покажи им всем! Ты профессионал, Сян Лин, и у тебя все получится. Лучший повар в гавани Ли Юэ! Правда ведь, Бэй Доу?
- Бэй Доу: Ну, по крайней мере, Сян Лин заслуживает этого звания больше, чем любой другой шеф-повар. Не так много людей, о которых я готова подобное сказать.
- Сян Лин: Хи-хи, я постараюсь! Спасибо вам!
- Бэй Доу: Ладно, мы вас оставим. Нам с Синь Янь надо подняться на борт.
- (Бэй Доу и Синь Янь уходят)
- Паймон: Сян Лин, они обе любят яркие вкусы, не возникнут ли из-за этого проблемы? Поищем кого-нибудь, кому по душе лёгкие блюда?
- Сян Лин: Это хорошая мысль. Бэй Доу любит всё жаренное в масле, а Синь Янь без ума от пряностей... Да, нам стоит выслушать кого-то ещё.
- Паймон: И кто из наших знакомых любит еду с нежным вкусом? (Путешественник/ца), у тебя есть кто-нибудь на примете?
Ну, приходит мне на ум один человек.
Да, я знаю одного любителя нежных вкусов.
- Паймон: И кто? Кто? Кто?
Ну знаешь, миндальный тофу...
- Паймон: О, точно! Паймон поняла! Вернёмся на постоялый двор «Ваншу»?
- Сян Лин: И кто же это?
- Паймон: Кое-кто, с кем мы не увиделись во время прошлого визита!
Нам не нужно идти на постоялый двор «Ваншу».
Мы можем повидаться с ним прямо здесь.
- Паймон: Что?
- Паймон: А! Паймон вспомнила! Он сказал, что достаточно позвать его, и он сразу придёт.
- Паймон: Вот только... А он точно услышит, как мы его зовём? Может, стоит поискать местечко потише?
Отправляйтесь в уединенное место[]
- Паймон: Ладно, давайте будем звать его все по очереди!
- Сян Лин: А? И я тоже?
- Паймон: Сначала Паймон! Кхе-кхе...
- Паймон: Ся-я-яо!
- Сян Лин: Хм, ничего не произошло...
- Паймон: Я попробую ещё разок. Ся-я-яо!
- Паймон: ...
- Паймон: Ну и дела... Он что, не хочет нас видеть?
- Сян Лин: Подождите, можете пояснить мне, что происходит? Какой-то парень с необычными способностями пообещал вам (обоим/обеим), что придёт, если вы его позовёте?
- Паймон: Хм, ну... не то чтобы (обоим/обеим). Вообще-то только (одному/одной) из нас.
Мне.
- Сян Лин: А, ну тогда тебе и надо попробовать. Похоже, Паймон, как обычно, просто не хочет оставаться в стороне от веселья.
- Паймон: У-у... Ладно.
...
Сяо, ты здесь?
- ???: Ты меня звал(а)?
- (Вы оборачиваетесь и видите Сяо, стоящего на перилах вороньего гнезда ближайшего парусника)
- Сян Лин: Ух ты!
- Паймон: Правда пришёл!
- Сяо: Ты позвал меня по имени, верно?
Да, но не думал, что ты придёшь...
- Сяо: Я выполняю свои обещания.
- Паймон: Раз - и появился! Сразу видно, что Адепт...
- Сян Лин: Адепт?! Эй, привет! Тебя зовут Сяо? Это я попросила путешественника позвать тебя. Я Сян Лин, повар.
- Сян Лин: В этом году я вышла в финал конкурса «Мастер готовки» и сейчас пробую подготовить для него разные блюда. Я собираю отзывы от клиентов с разными вкусами.
- (Сяо переносится на место прямо перед вами)
- Сяо: Клиентов? И я тоже... э-э, клиент?
- Сян Лин: Ага! Путешественник говорит, что тебе нравятся лёгкие вкусы - а я как раз ищу такого человека. Если ты не против, может, попробуешь мою стряпню и скажешь, что о ней думаешь?
Пожалуйста, помоги Сян Лин.
Твоё мнение очень важно, Сяо.
- Сяо: ...
- Сяо: Раз ты об этом просишь... хорошо.
- Сян Лин: Класс!
- чччСяо пробует блюда Сян Лин...ччс
- Сяо: ...
- Паймон: Ну как? Съедобно? Не мучай себя, если противно!
- Сяо: ...Очень даже неплохой вкус.
- Сян Лин: О, п-правда?
- Сян Лин: Не могу поверить, Адепт сказал, что ему нравится моя еда... Если бы мой отец был здесь, он бы заплакал от радости!
- Сяо: Твоё кулинарное искусство достойно похвалы. Оно напомнило мне о другом поваре.
- Сяо: Он всегда вкладывает душу в готовку, как и ты. Вы оба настоящие мастера.
- Паймон: Как думаешь, про кого он говорит? Про улыбчивого Янь Сяо?
Наверняка про Янь Сяо!
- Сяо: Если говорить о возможных улучшениях... На мой вкус, два гарнира немного перегружены. Небольшие изменения могли бы сделать их идеальными.
- Сяо: Это просто моё личное мнение, ничего больше. Тебе необязательно следовать моему совету.
- Сян Лин: Так-так, значит гарнир должен быть легче...
- Сян Лин: Спасибо тебе, Адепт! Было приятно с тобой познакомиться!
- Сяо: Я пойду.
Спасибо!
- Сяо: Увидимся.
- (Сяо исчезает)
- Паймон: Паймон поверить не может, он и правда пришёл!
- Паймон: А если мы его снова позовём? Как думаете, он вернется?
Паймон, мы не будем этого делать.
- Паймон: Я просто шучу...
- Сян Лин: Хорошие новости! После двух раундов дегустации у меня появились мысли, что делать дальше!
- Паймон: Здорово! Ох, и молодцы мы, что выбрали правильных людей для разговора.
- Сян Лин: Мне надо вернуться за дело, пока я не потеряла мысль. Спасибо вам за помощь!
- Сян Лин: Ах, да, финал состоится на террасе Юйцзин. Обязательно приходите посмотреть!
- Паймон: Ага, непременно. Удачи!
У тебя обязательно всё получится!
- Сян Лин: Хи-хи, ну конечно!
Дождитесь начала состязания на следующий день (10:00 - 14:00)[]
- Паймон: А что дальше?
- Паймон: Пойдём к месту проведения конкурса, он уже вот-вот начнётся.
- Паймон: Ох, Паймон так взволнована!
Отправляйтесь на место состязаний[]
- Янь Фэй: Добро пожаловать на финал конкурса «Мастера готовки». По решению оргкомитета вести его буду я, Янь Фэй!
- Паймон: Это Янь Фэй! Она тоже здесь!
- Янь Фэй: Наш конкурс проводится Цисин при поддержке других организаций и делится на отборочный тур и финал.
- Янь Фэй: В процессе отбора мы увидели множество конкурсантов из разных уголков Ли Юэ. Все они были выдающимися поварами. И в сегодняшний финал из них прошли два самых сильных участника.
- Янь Фэй: Всего через несколько мгновений финал состоится прямо здесь, на ваших глазах!
- Янь Фэй: Как распорядитель я имею честь от лица организаторов и жителей Ли Юэ объявить об официальном начале финала!
- Янь Фэй: Теперь позвольте мне представить судей. У нас есть два жюри - экспертов и зрителей. В жюри экспертов входят:
- Янь Фэй: Воля Небес Нин Гуан,
- Янь Фэй: Нефритовое Равновесие Кэ Цин,
- Янь Фэй: И-и.. Гурман Дядюшка Тянь!
- Янь Фэй: Кроме этого, из числа зрителей будут выбраны десять судей, которые попробуют блюда наших конкурсантов и сделают свой выбор.
- Янь Фэй: Таким образом, в общей сложности у нас есть тринадцать судей и тринадцать голосов. Каждый судья проголосует за понравившегося финалиста. Тот, кто получит наибольшее количество голосов, станет сегодняшним победителем!
- Паймон: Ой, это так волнительно!
- Янь Фэй: А теперь вместе со мной поприветствуйте двух наших участников! Прошу на сцену!
- Янь Фэй: Слева от меня - участник с Тростниковых островов. Жизнь среди болот сурова, но этот мастер готовки не даст вам загрустить - поприветствуем улыбчивого Янь Сяо!
- Улыбчивый Янь Сяо: Э-э... Всем привет...
- Паймон: Ого, Янь Сяо вышел в финал! Но что с ним? Похоже, он сильно нервничает...
Ну это всё-таки большое событие.
- Паймон: Янь Ся-я-яо! Выше нос, за тебя болеет весь постоялый двор!
- Улыбчивый Янь Сяо: Что? А-а...
- Янь Фэй: Справа от меня - оплот кулинарии в гавани Ли Юэ, дерзкая перчинка Сян Лин!
- Янь Фэй: ...и её таинственный помощник, Мистер-неизвестно-кто!
- Паймон: Это же Гоба!
- Сян Лин: Всем привет! Я буду стараться изо всех сил!
- Янь Фэй: Конкурсанты, повторяйте за мной: «Как финалист конкурса "Мастера готовки", я торжественно клянусь полностью посвятить себя делу, честно участвовать в конкурсе и соблюдать все его правила».
- Сян Лин: Как финалист конкурса «Мастера готовки», я торжественно клянусь полностью посвятить себя делу, честно участвовать в конкурсе и соблюдать все его правила.
- Улыбчивый Янь Сяо: Ох... Как финалист конкурса «Мастера готовки», я торжественно клянусь полностью посвятить себя делу, честно участвовать в конкурсе и соблюдать все его правила.
- Янь Фэй: Со своей стороны, я обещаю придерживаться принципов справедливости, беспристрастности и прозрачности при вынесении решения.
- Янь Фэй: Теперь я передаю слово судье из жюри экспертов, Нин Гуан, для объявления сегодняшней темы!
- Нин Гуан: Спасибо, что пришли на финал конкурса «Мастера готовки». Я - Воля Небес Нин Гуан.
- Нин Гуан: Организаторы выбрали тему для сегодняшнего мероприятия, и эта тема звучит следующим образом: «Рождённые из земли и воды».
- Паймон: «Пир щедрой земли», «Рождённые из земли и воды»... У Лунной охоты такие интересные темы. И хорошо между собой сочетаются.
- Паймон: Ну там, вода, земля, неразрывная связь между ними... Прямо как между грязью и лужами, только заумными словами.
- Нин Гуан: Правила просты: набравший больше всех голосов участник становится победителем. Подстройтесь под вкусы экспертов или покорите публику оригинальностью - выбор за вами!
- Нин Гуан: Будем ждать ваших шедевров с нетерпением.
- Янь Фэй: В распоряжении конкурсантов будет один час времени на готовку, и в своих блюдах они могут использовать только ингредиенты, предоставленные организаторами. Надеюсь, что это не создаст для них проблем.
- Янь Фэй: Что ж, довольно слов! Пора начинать готовить!
- Паймон: Не подкачай! И покажи им всем!
Давай, Сян Лин! Полный вперёд!
- Сян Лин: (Путешественник/ца), Паймон!
- Сян Лин: Хи-хи... Спасибо, что пришли поддержать меня! Будьте уверены, я приготовлю лучшее блюдо в своей карьере!
- (Поговорите с Янь Фэй пока идёт готовка)
- Янь Фэй: В интересах сохранения справедливости и соблюдения правил, пожалуйста, воздержитесь от разговоров с ведущей во время проведения конкурса.
- (Поговорите с Нин Гуан пока идёт готовка)
- Нин Гуан: В этом году у нас двое очень необычных финалистов. Интересно, какие блюда они выберут?
- (Поговорите с Кэ Цин пока идёт готовка)
- Кэ Цин: Я с нетерпением жду ваши работы.
- (Поговорите с дядюшкой Тянем пока идёт готовка)
- Дядюшка Тянь: Хе-хе, какой захватывающий конкурс.
- (Поговорите с Янь Сяо пока идёт готовка)
- Улыбчивый Янь Сяо: Уф... Я... Ох, что же мне делать.
Посмотрите конкурс «Мастера готовки»[]
- (Во время готовки управление переходит к Сян Лин)
- Сян Лин: Зажигай, зажигай! Первым делом нужно разжечь плиту!
- Сян Лин: Сяо говорил, что гарнир должен быть нежнее, тогда он лучше составит контраст с основным блюдом. Думаю, Синь Янь имела в виду то же самое - сильные доли должны чередоваться со слабыми... и важнее всего финальная нота. Так... Добавлю немного сахара в кристальные баоцзы. Так я усилю их вкус.
- Сян Лин: Суп «Три вкуса» довольно пресный... А у двух гарниров не должно быть одинаковой текстуры. Хорошо, что организаторы предоставили такой ароматный бульон, не хватает только... соли, прямо по заветам Бэй Доу!
- Сян Лин: Острая курица на пару будет главным событием, поэтому никаких колебаний! Немного острого перца усилит вкус всего блюда!
- Сян Лин: Хм, а что с Янь Сяо? Кажется, что-то не так.
- (Гоба подбегает к столу Янь Сяо)
- Гоба: ♪~♪~
- Сян Лин: А, Гоба!
- Янь Фэй: Так-так, подождите! На арене «Мастеров готовки» события принимают неожиданный оборот!
- Янь Фэй: Похоже, таинственный ассистент Сян Лин взялся помогать её противнику! Судьи, мы не считаем это нарушением правил?
- Янь Фэй: Нам было известно заранее, что Сян Лин будет сопровождать таинственный помощник. Судьи решили допустить его к конкурсу вместе с Сян Лин. Но что нам делать сейчас?
- Нин Гуан: У меня нет возражений. Не так уж велика помощь ассистента.
- Дядюшка Тянь: Ха-ха... Ну какое же соревнование без драмы? Пусть остаётся. Не хочу быть старым хрычом, который бурчит на молодёжь.
- Кэ Цин: Гм... Позвольте мне объяснить ситуацию.
- Кэ Цин: Перед началом конкурса судьи проверили участников, и мы можем с уверенностью заявить, что ни одна из сторон не нарушает правил.
- Кэ Цин: Сян Лин - повар высочайшей категории, а её «ассистент» присутствует здесь скорее для поддержки и как член семьи.
- Кэ Цин: Сян Лин сама готовит все свои блюда. Всё, что делает её помощник - зажигает огонь. Учитывая уровень кулинарного мастерства Сян Лин, нет никакой разницы - сама она разводит огонь или её ассистент.
- Кэ Цин: Я могу понять волнение аудитории. Присутствие таинственного помощника, исполняющего странные па в поддержку Сян Лин, вызывает изумление.
- Кэ Цин: Но теперь таинственный помощник начал болеть и за улыбчивого Янь Сяо, демонстрируя полнейшую беспристрастность. Как мы видим, это честный болельщик, подбадривающий и Сян Лин, и её противника.
- Сян Лин: Это правда! Гоба здесь не для того, чтобы мне помогать, ему просто нравится смотреть, как люди готовят. Я уверена, что он пришёл только для того, чтобы Янь Сяо меньше нервничал.
- Сян Лин: Я даю вам всем слово, что Гоба не будет вмешиваться в соревнования. И я уверена, что состязание только выиграет, если Янь Сяо будет в своей лучшей форме.
- Сян Лин: Я говорю это, потому что уже пробовала приготовленное Янь Сяо на постоялом дворе «Ваншу». Он отличный повар, и я хочу, чтобы в этом конкурсе мы оба выложились на полную.
- Нин Гуан: Понятно... любопытно. Дядюшка Тянь, а вы что думаете?
- Дядюшка Тянь: У меня нет возражений. Приятно видеть мастеров, которые так стремятся к честному состязанию.
- Янь Фэй: Жюри и организатор состязания принимают объяснения. Соревнование продолжается!
- Сян Лин: Янь Сяо, ты в порядке?
- Улыбчивый Янь Сяо: Не понимаю, что со мной, никогда в жизни так не нервничал! Уф, почему же так дрожат руки...
- Сян Лин: Успокойся! Со мной такое случалось, так что я знаю, как тебе помочь! Попробуй повторять про себя какую-нибудь скороговорку, или... вспомни что-нибудь хорошее о своём отце!
- Улыбчивый Янь Сяо: Отце? Но почему именно о нём?
- Сян Лин: Потому что я сейчас как раз вспоминаю папу.
- Гоба: ♪~♪~
- Улыбчивый Янь Сяо: Э-э... Тогда, наверное, я подумаю о своей маме. В любом случае тебе лучше вернуться к работе! Я сейчас приду в себя. Ты не можешь опоздать из-за меня.
- Сян Лин: Никаких опозданий, я уже закончила.
- Улыбчивый Янь Сяо: Что? Ну нет, я не могу проиграть, нужно собраться!
- Сян Лин: Так-то лучше, вот такой настрой и нужен! Ты очень способный повар, Янь Сяо. Так давай, покажи всем, на что ты способен - как тогда на постоялом дворе «Ваншу».
- Улыбчивый Янь Сяо: Да... Ты права, я смогу, я смогу!
- Улыбчивый Янь Сяо: Сян Лин, спасибо тебе и твоему... эм-м, в общем, спасибо вам. Пора мне браться за дело!
- Гоба: ♪!
- чччУлыбчивый Янь Сяо начинает готовить и вскоре приносит своё блюдо...ччс
- Янь Фэй: Время вышло!
- Янь Фэй: Оба участника закончили готовить. Пора представить свои блюда судьям для оценки.
- Янь Фэй: Продолжим в том же порядке, в каком закончили конкурсанты. Сян Лин - пожалуйста, опиши свои блюда!
- Сян Лин: Я приготовила
- Сян Лин: острую курицу на пару, суп «Три вкуса» и кристальные баоцзы.
- Сян Лин: Тема этого обеда - «Рождённые из земли и воды». Такие ингредиенты как птица и мясо символизируют сушу, а морепродукты обозначают море.
- Сян Лин: Моё основное блюдо - острая курица на пару - приготовлено из мяса птицы с добавлением заоблачного перчика. Мясо птицы - это настоящий дар небес на земле, а заоблачный перчик напоминает нам о горных вершинах.
- Сян Лин: В суп «Три вкуса» также входит мясо птицы, а ещё ветчина и побеги бамбука. Это блюдо также наполнено ароматом гор, но его вкус удачно дополняет прошлое блюдо контрастами: свежее - к острому, холодное - к горячему.
- Сян Лин: Кристальные баоцзы приготовлены из риса, креветок и моркови. Тонкое полупрозрачное рисовое тесто обволакивает нарезанную кубиками морковь и целые креветки. Эти баоцзы свежие, хрустящие и нежные.
- Сян Лин: Креветки - это дар океана. Плотно завернув их в оболочку из риса, вы получаете блюдо, в котором сочетаются земля и море, свежесть с нотками сладости. Это идеальная нота для завершения трапезы.
- Янь Фэй: Сильная заявка на победу от Сян Лин. Но давайте дадим слово следующему конкурсанту!
- Улыбчивый Янь Сяо: Я приготовил...
- Улыбчивый Янь Сяо: «Искушение Адепта», мятный салат и шарики с креветкой.
- Улыбчивый Янь Сяо: Как уже сказала Сян Лин, в нашем обеде должны быть представлены вода и суша - поэтому я использовал мясо животных и птиц, а также обитателей моря.
- Улыбчивый Янь Сяо: «Искушение Адепта» - блюдо, популярное в Ли Юэ. И как шеф-повар постоялого двора «Ваншу» я всегда гордился тем, что оно представлено в нашем меню.
- Улыбчивый Янь Сяо: Это сложное блюдо с необычными ингредиентами: ветчина, краб, креветки и мацутакэ. Я выбрал его в качестве основного блюда в знак уважения к своей профессии и к этому конкурсу.
- Улыбчивый Янь Сяо: Мятный салат - мой основной гарнир. Прохладный и нежный, с едва уловимой сладкой нотой, он является идеальным компаньоном для сложного и сильного вкуса «Искушения Адепта».
- Улыбчивый Янь Сяо: Шарики с креветкой - это проверенная временем классика, которую любят все. Сытный и полезный бульон с креветочными шариками... Чистое блаженство!
- Паймон: М-м-м... Эти запахи сводят Паймон с ума...
- Янь Фэй: Попросим судей попробовать блюда!
- чччТрое членов жюри на площадке попробовали блюда двух участников...ччс
- Кэ Цин: Очень впечатляет. Блюда обоих конкурсантов хорошо продуманы, мастерски приготовлены и по-настоящему вкусны. Не могу не попробовать еще одну порцию креветочных ша... то есть мне придётся попробовать блюда обоих конкурсантов ещё раз, прежде чем я смогу вынести вердикт.
- Дядюшка Тянь: Сян Лин применила интересный подход: выбрала холодное блюдо в качестве основного. Должен сказать, что это смелый ход.
- Дядюшка Тянь: Эта острая курица на пару по-настоящему самобытна. Хотя блюдо подаётся холодным, перец был предварительно обжарен, поэтому внутри он еще немного теплый. Откусив кусочек, вы чувствуете приятный хруст, затем остроту и тепло, а в конце лёгкий намёк на вкус самого перца... Это просто невероятно!
- Нин Гуан: Вкус этого «Искушения адепта» исключителен. Суп «Три вкуса» также является превосходным блюдом, в нём соблюдается прекрасный баланс сладкого и солёного. Да, стандарт очень высок.
- Янь Фэй: Прошу судей внимательно обдумать свой выбор, а потом передать мне голоса.
- Янь Фэй: Кроме того, оргкомитет выбрал независимых судей из числа зрителей, и сейчас они заняты дегустацией. Всех, кому посчастливилось попробовать сегодняшние блюда, просим как следует подумать и самостоятельно сделать выбор.
- Паймон: Уф, это нечестно, почему нас не выбрали в судьи?
- Паймон: Кто ещё так любит еду, как Паймон?! У кого ещё есть такой же опыт! Ну всё, пусть им же будет хуже, раз они меня не выбрали! Хны-ы-ык!
Не переживай, Паймон. Я приготовлю эти блюда для тебя чуть позже.
- Паймон: Ура! Сколько бы поваров ни было на свете, и сколько бы удивительных блюд они ни готовили, факт остается фактом: ты заботишься о Паймон лучше всех!
- чччЧлены жюри за площадкой тщательно продегустировали блюда, а затем проголосовали...ччс
- Янь Фэй: Спасибо всем за ожидание! Все голоса получены и подсчитаны, результаты находятся у Нин Гуан.
- Янь Фэй: Я приглашаю Нин Гуан взять слово и объявить результаты финала конкурса «Мастера готовки»!
- Нин Гуан: С радостью объявляю, что в финале конкурса «Мастера готовки»...
- Улыбчивый Янь Сяо: Ах...
- Сян Лин: Ох...
- Паймон: И-и-и...
- Нин Гуан: ...с перевесом всего в один голос побеждает... Сян Лин!
- Сян Лин: ААА!!!
- Паймон: Что?! Как это в один голос?!
Янь Сяо тоже отлично готовит.
- Улыбчивый Янь Сяо: Ну да... Эх, я так и знал.
- Янь Фэй: Состязание шло на равных, но у нас есть победитель! Сян Лин из гавани Ли Юэ обошла Янь Сяо с Тростниковых островов на один голос!
- Янь Фэй: Победитель может быть только один. Но тот факт, что голоса разделились почти поровну, показывает, насколько оба шеф-повара смогли впечатлить наших судей. Спасибо вам за ваш звёздный вклад в сегодняшнее мероприятие!
- Янь Фэй: Большое спасибо всем пришедшим зрителям, особенно тем, кто приехал издалека. Как организатор, я объявляю результаты этого конкурса справедливыми и действительными и завершаю финал конкурса «Мастера готовки»!
- Нин Гуан: Спасибо всем, что пришли. До следующей встречи!
- Янь Фэй: Пожалуйста, будьте внимательны и вежливы при выходе, не забывайте личные вещи.
- Паймон: Давай подойдём и посмотрим!
- (Судьи удаляются. Уходя, Кэ Цин на мгновение останавливается и оглядывается, прежде чем продолжить путь)
Побеседуйте с Сян Лин и улыбчивым Янь Сяо[]
- Сян Лин: Похоже, в этот раз победа осталась за мной, Янь Сяо. Но я всё равно хотела бы попробовать то, что ты приготовил. Ты не против?
- Улыбчивый Янь Сяо: Конечно. А я попробую твоё.
- чччДвое обменялись блюдами...ччс
- Улыбчивый Янь Сяо: Ух ты... Это так изысканно. Ты победила по праву, в этом нет никаких сомнений.
- Сян Лин: М-м-м... Это «Искушение Адепта» действительно великолепно! Такая свежесть, я тронута почти до слёз...
- Улыбчивый Янь Сяо: Ха-ха, что ж, это говорит о том, что у тебя искушённый вкус.
- Сян Лин: Нет-нет, я неправильно выразилась. Наш ресторанчик тоже невелик, так что я как никто понимаю... Еда - это жизнь, а сердце кулинарии - это люди. Так что я никогда не смотрел свысока на простую домашнюю кухню.
- Гоба: ♪
- Улыбчивый Янь Сяо: Правда? Мне говорили, что ты славишься экспериментальным подходом к кулинарии и готовишь только эксклюзивные блюда. Никогда не думал, что ты мастер из маленького ресторана. Но так оно и бывает, великие мастера приходят из крошечных местечек.
- Сян Лин: К тебе это тоже относится. Ты не смог бы работать на постоялом дворе, если бы не разбирался во вкусах посетителей. Неудивительно, что твои блюда настолько хороши.
- Улыбчивый Янь Сяо: С такими конкурентами приятно иметь дело. Давай останемся на связи. Может быть, в будущем мы сможем обмениваться опытом.
- Сян Лин: Точно! Давай освоим новые вершины к следующему состязанию!
- Улыбчивый Янь Сяо: Хорошо, договорились!
- (Янь Сяо уходит)
- Сян Лин: (Путешественник/ца), Паймон! Спасибо, что пришли. Вы попробовали что-нибудь из нашей стряпни?
- Паймон: Лучше не напоминай! Паймон всё ещё в ярости!
- Сян Лин: Ха-ха-ха, да ладно? Они не выбрали вас в судьи? Ну ничего, не сердитесь, я приготовлю вам, когда мы вернёмся.
- Паймон: Правда? Отлично!
- Сян Лин: Ах да, организаторы просили нас с Янь Сяо подойти, чтобы записать адреса для доставки груза. Видимо, они собираются доставить эксклюзивный набор ингредиентов и денежный приз позже. Так что мне пора!
- Сян Лин: Встретимся позже!
- (Сян Лин уходит)
- Паймон: Сян Лин выглядит такой счастливой. Паймон так рада за неё!
- Паймон: Похоже, Кэ Цин и Нин Гуан уже ушли. Наверно, заканчивают разные организаторские дела. Давай спросим у них, что там со статуей!
Найдите Кэ Цин[]
- Паймон: Кэ Цин! Вот ты где!
- Кэ Цин: А, это вы.
- Паймон: Эй, что такое? Всё в порядке?
(Кэ Цин явно что-то беспокоит...)
- Кэ Цин: ...
- Кэ Цин: (Путешественник/ца), я так неловко себя чувствую.
- Кэ Цин: Во время состязания я голосовала за улыбчивого Янь Сяо.
- Паймон: Кэ Цин ругает себя за то, что не голосовала за Сян Лин?
- Кэ Цин: Нет, дело не в этом. Как судья, я должна была оставаться объективной. Я тщательно обдумала своё решение, и моя совесть чиста.
- Кэ Цин: Но Сян Лин - моя подруга. А значит я должна честно ей об этом рассказать.
- Кэ Цин: Вы понимаете, я голосовала, основываясь лишь на моих личных пристрастиях. Как участница конкурса, Сян Лин может этого не оценить. А я не знаю, как вести себя с людьми её темперамента... Ох, я просто не знаю, как ей об этом сказать.
- Паймон: Да ничего страшного, просто расскажи всё как есть. Сян Лин вряд ли будет переживать. В конце концов, она ведь победила!
- (К вам приближается Сян Лин)
- Сян Лин: Ах, вот вы где! А я вас везде ищу.
- Кэ Цин: Сян Лин... Я должна кое в чём тебе признаться.
- Сян Лин: Да? И в чём же?
- Кэ Цин: Мой дедушка всегда говорил мне: «Еду всегда выбирай сердцем». Это означает, что когда дело касается еды, например, когда судишь конкурс поваров, нужно отдавать свой голос за того участника, чья еда запала тебе в душу. Это решение должно быть честным, и на него не должны влиять внешние факторы.
- Кэ Цин: Конечно, это всего лишь мнение моего дедушки. Но я склонна думать так же.
- Кэ Цин: Поэтому... несмотря на то, что я твоя подруга, я отдала свой голос за «Искушение Адепта» улыбчивого Янь Сяо...
А я думал(а), что ты выбрала шарики с креветкой.
- Сян Лин: Эм-м...
- Кэ Цин: Ну... может, и так! Я люблю шарики с креветкой, это что, запрещено?!
Молчу-молчу.
- Сян Лин: Фух, ты так серьёзно начала. Я было подумала, что и правда что-то случилось. Не переживай, меня это нисколько не расстраивает.
- Кэ Цин: Э-э, да?
- Сян Лин: Ты проголосовала за того, за кого хотела. Это абсолютно нормально - да только так вообще и должно быть. Иначе какое же это честное соревнование?
- Сян Лин: И ты не хотела об этом рассказывать, потому что боялась разрушить нашу дружбу?
- Кэ Цин: Кхм, кхм! Я... ну нет, это как-то глупо звучит.
- Сян Лин: Разве я уже не говорила? Мне очень нравится твоя честность, с которой ты подходишь к любому делу. И меня не интересует мнимая похвала.
- Сян Лин: Новички нуждаются в том, чтобы их подбадривали, но я-то уже не новичок. Мой путь с этого дня станет ещё сложнее, как и блюда, за которые мне предстоит взяться. И скажу честно, на этом пути мне очень нужны такие друзья, как ты.
- Сян Лин: Кэ Цин, ты очень ответственная. Но не за всё в жизни нужно давать ответ. Да, ты один из лидеров Цисин, но ты ещё и просто Кэ Цин. С друзьями тебе необязательно так тщательно всё обдумывать.
- Сян Лин: Знаешь, Нин Гуан именно так и поступает. Бэй Доу рассказывала мне, что они с Нин Гуан отлично ладят и даже иногда играют в шахматы на корабле.
- Сян Лин: Положение и репутация не мешают Нин Гуан хорошо проводить время, и она крепко за это держится. Ты можешь взять с неё пример. Когда ты не на работе, можешь просто расслабиться и отпустить себя.
Сян Лин абсолютно права.
Тебе не стоит быть такой строгой к себе, Кэ Цин.
- Кэ Цин: (Путешественник/ца)... Сян Лин...
- Кэ Цин: Э-э-э, а что это мы тут стоим? Давайте проверим статую Бога Очага!
- Паймон: Ой, точно, а Паймон совсем про неё забыла! Давайте на неё посмотрим!
Отправьтесь на террасу Юйцзин[]
- Паймон: Странно, камень совсем не изменился...
- Сян Лин: Как же так? Мы готовили от всего сердца!
- Паймон: Это что, значит, что статуе не хватило конкурса, чтобы пробудиться?
- Кэ Цин: ...
- Кэ Цин: Что ж... Полагаю, этому просто не суждено было случиться.
Время ещё есть. Давайте не будем терять надежды.
- Паймон: Ага! Мы уже столько ждали, можем подождать ещё немножко.
- Паймон: Правда, Сян Лин?
- Сян Лин: Да! Время ещё есть, давайте наберёмся терпения. Вместе мы доведём дело до конца.
- Сян Лин: Кстати, Кэ Цин, у меня для тебя хорошие новости по поводу того рецепта, что ты мне дала.
- Сян Лин: Наставница помогла мне заполнить пропуски незадолго до конкурса. Теперь я смогу приготовить это блюдо.
- Сян Лин: Пожалуй, этим я и займусь прямо сейчас. Жди меня здесь!
- Кэ Цин: Сян Лин...
- Сян Лин: А, да, путешественник(ца), пойдёшь со мной?
- Паймон: Что? После победы над улыбчивым Янь Сяо ты решила бросить вызов нам?
Что ж, я не оплошаю.
Вообще-то я тоже настоящий(ая) бог(иня) кулинарии, просто скрываюсь.
- Сян Лин: Разумеется, я совсем не это имела в виду!
- Сян Лин: Ты же собираешь рецепты? Я подумала, что это блюдо может пригодиться тебе во время странствий. Вот и захотела им с тобой поделиться.
- Паймон: Ой, кажется, мы что-то не так поняли...
Кого я обманываю, Сян Лин - настоящая королева кухни.
- Сян Лин: Ха-ха, сколько патоки, смотри, чтоб ничего не слиплось.
- Кэ Цин: Эм-м...
- Кэ Цин: В чём дело? Почему бы тебе не заняться готовкой?
- (Получено
Рецепт: Острые хлебцы ×1)
- (Поговорите с Кэ Цин ещё раз)
- Кэ Цин: ...
- Кэ Цин: Удастся ли нам пробудить статую?
Приготовьте вкусные острые хлебцы[]
- Паймон: Готово! Это же сделано прямо по рецепту? Скорее отнесём его Кэ Цин!
- Сян Лин: У меня тоже готово. Идём вместе.
- Паймон: Мы вернулись!
- Сян Лин: Мы с путешественником(цей) сделали по порции. Пробуйте, пока горячее.
- Кэ Цин: Спасибо, я не заставлю долго себя упрашивать.
- Кэ Цин: ...
- чччКэ Цин попробовала все блюда...ччс
- Кэ Цин: ...?!
- Паймон: В чём дело? Что значит твоё выражение лица?
- Кэ Цин: Я...
- Кэ Цин: (Это же... тот самый вкус!)
Кэ Цин?
- Кэ Цин: Извините.
- Кэ Цин: Сян Лин, путешественник(ца), это тот самый вкус, который я искала.
- Кэ Цин: Вкус замечательный, и... каким-то непостижимым образом он вернул меня в детство, когда дедушка ещё был рядом.
- Сян Лин: Правда? Это же отлично!
- Сян Лин: Я не успела рассказать, но на самом деле, когда наставница заполнила пропуски, я узнала это блюдо, я уже умею его готовить.
- Паймон: Хочешь сказать, что ты могла это приготовить и без рецепта?
- Сян Лин: Ага. Меня научил отец.
- Паймон: Подожди, но ведь это блюдо из записок дедушки Кэ Цин?
- Кэ Цин: Я... не думаю, что рецепт сочинил дедушка.
- Кэ Цин: Мой дед был крупным земельным собственником и учёным. Он собирал старые книги и интересовался утраченными традициями Ли Юэ.
- Кэ Цин: В детстве я часто проводила время с ним в его кабинете. Мы вместе читали древние книги, а потом обсуждали, что из этого правда и существовал ли Властелин Камня на самом деле...
- Кэ Цин: Он говорил: «Книги - лишь мост, благодаря которому мы можем приблизиться к прошлому. Задавать вопросы, искать ответы и понимать их истинный смысл - наша задача».
- Кэ Цин: Дедушка умер, а я выросла и стала одной из Цисин. Мои взгляды изменились, теперь для меня Властелин Камня не сказка, а реальность.
- Кэ Цин: Для меня имя Властелина Камня неразрывно связано с воспоминаниями о дедушке. Стоит мне встретить это имя, и я как будто снова сижу в кабинете деда и просматриваю его записи.
- Кэ Цин: Как я уже говорила, этот рецепт - из тех самых записок. Это старинное блюдо, которое он пытался восстановить в первоначальном виде, но, к сожалению, без полного рецепта ему это так и не удалось.
- Кэ Цин: И всё же после каждой попытки он всегда уговаривал меня попробовать приготовленное, пока оно еще тёплое... Ах, я так хорошо это помню. Это действительно вкус моего детства.
- Паймон: Древнее блюдо? Разве кукурузные хлебцы так давно появились?
- Сян Лин: По крайней мере, это наш очень старый семейный рецепт. Мой отец узнал его от своего отца. Думаю, что рецепт долго передавался из поколения в поколение.
- Сян Лин: Мы называем их острыми хлебцами. Это традиционная закуска, которую легко взять в дорогу, поэтому она идеально подходит для перекусов.
- Гоба: ♪~♪~
- Сян Лин: Ха-ха, глядя на Гобу, я кое-что вспомнила. Ведь это блюдо я приготовила в тот день, когда мы с ним впервые встретились!
- Кэ Цин: А какой была ваша первая встреча?
- Сян Лин: Это было в пещере в горах! Я забежала внутрь, чтобы укрыться от дождя, увидела там стол для пожертвований и положила на него хлебцы, которые были у меня с собой.
- Сян Лин: Потом я заснула, а когда проснулась, обнаружила, что Гоба съел всё до последней крошки. С тех пор Гоба ходит за мной по пятам, мы с ним практически стали семьёй.
- Паймон: Эй, остановитесь! Смотрите! Камень...
- (Сквозь трещины в камне начинает исходить свет, камень раскалывается и обнажает статую, скрытую в нем)
- Паймон: Раскололся?!
- Кэ Цин: Это... Это же?!
Это Гоба?
- Сян Лин: Гоба?! Как ты там оказался?
- Гоба: ♪?
- Мадам Пин: А, похоже, вы уже взялись за острые хлебцы.
- Сян Лин: Наставница!
- Паймон: Бабуля! Смотри скорее, статуя Бога Очага выглядит как Гоба!
- Мадам Пин: Так и есть. Ведь Гоба - это и есть тот, кого вы искали - Бог Очага.
- Паймон: Гоба? Гоба - божество?!
- Гоба: ♪~
- Мадам Пин: Вы спрашивали, достаточно ли праздничной атмосферы, чтобы пробудить Бога Очага. И мой ответ таков: и да, и нет.
- Мадам Пин: Бог Очага всегда был привязан к людям и их желаниям. Но он всегда различал заветные желания и страсти.
- Мадам Пин: Страсть может быть связана с мастерством, навыками и опытом. Но желания - это глубокая, чистая и беспримесная сила сердца.
- Мадам Пин: Конкурс «Мастера готовки» увлекателен и ярок, но в нём куда больше страсти, чем настоящей затаённой мечты. А одной страсти недостаточно, чтобы пробудить Бога Очага от дремоты.
- Мадам Пин: Но сейчас, когда Кэ Цин ела острые хлебцы, исполнилось её заветное желание. Она испытала кое-что необычайно ценное: момент ностальгии, ощущение, как будто находится рядом с дедушкой.
- Мадам Пин: Огромная сила, высвобожденная исполнением этого желания, вошла в резонанс со статуей Бога Очага и заставила ее вновь принять ту форму, которую она имела в прошлом.
- Мадам Пин: Конечно, сам Бог Очага никогда не был заточён в этой статуе. Хе-хе, он всегда был здесь, рядом с нами.
- Гоба: ♪...
- Мадам Пин: Ну что, как оно - видеть свою статую времён былой славы? Смотри, какая величественная.
- Сян Лин: Былой славы... А что случилось? Гоба раньше был другим?
- Мадам Пин: О, да. В свое время ваш Гоба был богом-покровителем земли.
- Мадам Пин: Но всю силу и мудрость, которой он обладал, он вложил в саму эту землю.
- Кэ Цин: Бог, отдавший земле свою силу... Я слышала об этом. Но что это значит?
- Мадам Пин: Земля может подвергнуться многим испытаниям. Их больше, чем вы можете себе представить. Засухи, наводнения, проливные дожди, ураганы... землетрясения, цунами, пожары и чума.
- Мадам Пин: Угроза природных бедствий никогда полностью не исчезала из Ли Юэ. И часто появляются новые беды, о которых раньше никто и не слыхивал. Такие вещи влияют на вас, смертных, гораздо сильнее, чем на нас, бессмертных Адептов.
- Мадам Пин: Когда-то он шёл вместе с вами по бесплодным равнинам, пока вы, наконец, не добрались до гавани. Он помогал вам строить дома и разжигать огонь в печи...
- Мадам Пин: Это его руки зажгли первый фонарь на улицах Ли Юэ и принесли аромат готовой еды в каждый дом.
- Мадам Пин: Вы позабыли о нём. Но пока вы его помнили, он был самым близким для вас Адептом.
- (Начинается кат-цена, рассказывающая историю Бога Очага)
-
- Мадам Пин: Бог Очага Мархосиус родился из искры, когда камень ударился о камень.
- Мадам Пин: Люди нравились ему.
- Мадам Пин: Он приносил в их дома тепло очага и благополучие.
- Мадам Пин: Тысячу лет назад люди решили расширить свой город.
- Мадам Пин: Они построили поселение на равнине и дали ему название - ассамблея Гуйли.
- Мадам Пин: Бог Очага заботился о людях.
- Мадам Пин: Он разделился на множество воплощений и вошёл в каждый дом, принося еду и тепло.
- Мадам Пин: Но однажды потоп разрушил их дома.
- Мадам Пин: Потоки воды уничтожили ассамблею Гуйли.
- Мадам Пин: Чтобы спастись, жителям пришлось вернуться на юг, в гавань Ли Юэ.
- Мадам Пин: Хотя путь был недалёк, но по дороге на путников обрушилась ужасная буря.
- Мадам Пин: Дюжину дней Адепты охраняли простых людей.
- Мадам Пин: А Бог Очага готовил еду по старому рецепту -
- Мадам Пин: лепёшки с согревающим мясным соусом, которые легко брать в дорогу.
- Мадам Пин: Сотни лет спустя мир опять охватили мор и бедствия.
- Мадам Пин: Бог Очага исчез.
- Мадам Пин: Он вложил свою силу в саму землю,
- Мадам Пин: чтобы усмирить бедствия.
- Мадам Пин: Он исчерпал свои силы и отдал свою мудрость,
- Мадам Пин: даже тело его уменьшилось в размерах.
- Мадам Пин: Когда мы расстались с ним, он был ниже ростом, чем обычный человек.
- Мадам Пин: Он рассказал мне и Властелину секреты огня и рецепты блюд, что даруют радость,
- Мадам Пин: а сам отправился в горы,
- Мадам Пин: чтобы погрузиться в долгий сон.
- Мадам Пин: Бог Очага ушёл из мира, и родился Гоба.
- Мадам Пин: Когда он проснулся, то съел острые хлебцы, приготовленные девушкой в жёлтых одеждах.
- Мадам Пин: Он не помнил прошлого, но он был глубоко тронут
- Мадам Пин: и решил пойти с этой девушкой.
- Мадам Пин: Бог Очага исчез.
- Мадам Пин: Но всё так же кричат по утрам торговцы,
- Мадам Пин: люди идут за покупками, и разгорается огонь под жаровнями...
- Мадам Пин: Всё как в старые времена.
- Мадам Пин: Так уж заведено в Ли Юэ.
- Мадам Пин: Природа щедра, небеса благосклонны,
- Гань Юй: и ярок огонь Очага, сколько б лет и веков не прошло.
- Нин Гуан: Встречается древнее прошлое с будущим оживлённым,
- Кэ Цин: в надежде, что кладезь чудес и талантов оно принесло.
- (конец кат-сцены)
- Мадам Пин: Ты сама однажды сказала мне, что нет ничего проще и важнее еды. «Еда даёт жизненную силу, а напитки - познание самой сути мироздания».
- Мадам Пин: Ты говорила, что это дело первостепенной важности, ведь никакой трудный путь невозможен на пустой желудок. Простое ремесло огромного значения.
- Мадам Пин: А скромная еда из кукурузы и родниковая вода - это наша связь с историей и древней культурой, ведь когда-то они обеспечивали выживание.
- Мадам Пин: Мой дорогой друг, в Ли Юэ столько всего изменилось, пока ты спал. Что ты чувствуешь, глядя на то, как всё здесь расцвело и похорошело? Ты рад?
...
- Сян Лин: Гоба, почему же ты ничего не рассказывал, это же так важно...
- Гоба: ♪~
- Паймон: Он уже не тот, кем был раньше. Даже способность говорить ускользает от него. Он не мог ничего рассказать.
- Кэ Цин: Ох...
- Сян Лин: Гоба, но ты... Эх!
- Кэ Цин: Сян Лин...
- Мадам Пин: Не расстраивайся, Сян Лин. У всего есть своя обратная сторона. Может, Гоба и потерял многие из своих прежних способностей, но сейчас он беззаботен, и ничто в целом мире его не обременяет.
- Мадам Пин: Кто в нашем мире может сказать, что свободен от печалей? Чем больше у нас знаний, тем больше тревог.
- Мадам Пин: Но он прошёл дальше нас по этому пути. У него были мудрость и мужество, и он легко расстался с ними ради людей. Он так беззаботен благодаря тому, что ушёл на заслуженный покой.
- Мадам Пин: Раз вы с ним друзья, позаботься о нём - гуляй с ним и играй. Пусть он досыта ест, пьёт и отдыхает.
- Сян Лин: Обязательно! Можете на меня рассчитывать.
- Кэ Цин: Сян Лин, вы связаны судьбой. Гоба признал тебя и всегда будет следовать за тобой.
- Кэ Цин: Когда он проснулся, то узнал вкус старых добрых острых хлебцев...
- Кэ Цин: Спустя столько лет он всё ещё помнил изобретённое им блюдо и одобрил приготовленную тобой еду.
- Мадам Пин: Да. Вкус родной кухни всегда навевает воспоминания о доме. Хотя он ничего не помнил, но приготовленная тобой еда показалась ему знакомой. поэтому он последовал за тобой.
- Кэ Цин: Ты, наверное, первый повар в истории, чья стряпня устроила самого Бога Очага. Ты настоящий мастер!
Мне тоже нравится, как Сян Лин готовит!
- Сян Лин: Ох, если это правда, то счастливее меня нет никого на свете. Ведь лучшая награда для повара - довольные едоки.
- Кэ Цин: Что ж... Уже поздно, а у меня ещё есть дела. Пора прощаться.
- Кэ Цин: (Путешественник/ца), Паймон, Сян Лин, спасибо вам. Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.
Ещё увидимся.
- (Кэ Цин прощается со всеми и уходит)
- Сян Лин: Наверное, отец уже услышал хорошие новости, но мне всё равно надо с ним повидаться. Наставница, вы давно не заходили, почему бы вам не присоединиться ко мне?
- Сян Лин: Он всё время о вас вспоминает, вы же знаете. Всегда просит меня пригласить вас.
- Мадам Пин: О, пресвятые Архонты. В таком случае я не в силах отказать.
- Мадам Пин: Тогда в путь! Только не будем торопиться, я хочу посмотреть, что происходит на улицах города.
Отправляйтесь в ресторан «Народный выбор»[]
- Сян Лин: Пап, я вернулась! Эй, а что это ты делаешь? Этим я должна была заняться...
- Гоба: ♪!♪~
- Паймон: О нет, Гоба сбежал!
Это же...
- Чжун Ли: ...
- Гоба: !!!
- Чжун Ли: А, это ты.
- Чжун Ли: Доброго дня. Давно не виделись.
- Гоба: ♪
- Мадам Пин: Ох, небеса благословенные. Ты тоже гуляешь?
- Чжун Ли: Прогулки перед едой вполне уместны в это время года.
- Мадам Пин: Совершенно верно, к тому же благодаря им мы смогли встретиться. Возможно, Гоба тебя не узнал, но всё равно очень рад тебя видеть, как обычно.
- Паймон: Так значит... Гоба ничего не помнит, но иногда что-то кажется ему знакомым?
- Чжун Ли: Дружба сильнее разрушительной силы времени.
- Чжун Ли: (Путешественник/ца), что ты думаешь о названии этого праздника - Лунная охота?
Звучит красиво и подходяще.
- Чжун Ли: Луна... Столько эмоций с ней связано. Так много всего всплывает на поверхность под её пронзительным сиянием. Сердце всегда следует за её утешительным светом.
- Чжун Ли: Память о тех, кого уже нет с нами. Благодарность старым друзьям. Смысл ушедших веков. Всё это таится в городе, чьи стены луна озаряла бессчётное число раз.
- Чжун Ли: Вот почему люди с такой легкостью пускаются на охоту - в погоню за луной.
- Мадам Пин: Хе-хе, в стариках многое пробуждает ностальгию и грусть. Но стоит посмотреть на детей, и на душе становится легко.
- Мадам Пин: В них так много буйной жизненной силы. Кажется, что она пробивается из глубин самой земли... Древней и по-прежнему ослепительной.
Может быть, это и есть главное в Ли Юэ.
- Мадам Пин: (Путешественник/ца), с тобой праздник Лунной охоты стал ещё интереснее.
- Мадам Пин: А теперь, Сян Лин, завари для нас большой чайник чая. Будем пить чай и разговаривать, никуда не спеша.
- (Поговорите с Сян Лин ещё раз)
- Сян Лин: Хм, все, должно быть, изрядно проголодались. Что же мне приготовить? Так... У меня есть немного птицы и немного рыбы... и креветки, так что я могу сделать две закуски... И кое-что позажаристей!
- Сян Лин: Хи-хи, всем понравится.
- (Поговорите с Чжун Ли, мадам Пин и Гобой ещё раз)
- Чжун Ли: На постоялом дворе «Ваншу» отлично кормят, я частенько туда захожу.
- Мадам Пин: Тут и говорить не о чем. Сян Лин удивительная девочка, такие повара рождаются раз в сотню лет.
- Гоба: ♪~♪!
- Чжун Ли: Пожалуй. То, что она освоила это ремесло в столь юном возрасте, подтверждает старую мудрость о том, настоящий талант видно смолоду.
Медиа[]
Story Teaser- Flavors of the World - Genshin Impact
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Шесть-семь-восемь-девять-десять, всё съедаю я на месте! |
Английский | Three to Get Ready, and Here We Go |
Китайский (Упрощённый) | 六情通七仙贺八方飘香九霄得闻十分完满 Liù qíng tōng qī xiān hè bāfāng piāoxiāng jiǔxiāo dé wén shífēn wánmǎn |
Китайский (Традиционный) | 六情通七仙賀八方飄香九霄得聞十分完滿 Liù qíng tōng qī xiān hè bāfāng piāoxiāng jiǔxiāo dé wén shífēn wánmǎn |
Японский | 六情・七仙・八方飄香・九霄到達・十分無欠 Rokujou - Shichisen - Happou Hyoukou - Juubun Muketsu |
Корейский | 사방팔방 음식 향기, 구천까지 만족 Sabangpalbang Eumsik Hyanggi, Gucheonkkaji Manjok |
Испанский | Preparados, listos... ¡vamos! |
Французский | À vos marques, prêts, cuisinez |
Тайский | ผ่านหกสัมผัส รื่นเริงเจ็ดเทพเซียน กลิ่นหอมจากแปดทิศ ไปถึงเก้าสวรรค์ชั้นฟ้า สิบเปรมปรีดา |
Вьетнамский | Bốn Bề Vang Danh Năm Vị Đủ Đầy |
Немецкий | Wer kann schon bei acht, neun, zehn gutem Essen widerstehn? |
Индонезийский | Aroma Semerbak Menembus Langit |
Португальский | Preparar, apontar... Já! |