Genshin Impact Вики
Advertisement
Genshin Impact Вики

Ход времён под сенью вееразадание мира Ли Юэ.

Выполнение[]

  1. Прогуляйтесь по гавани Ли Юэ.

Диалоги[]

Паймон: Ну и натерпелись мы, да? Давай по гавани Ли Юэ прогуляемся, проветримся немного.
Паймон: О, Путешественник(ца), хочешь об этом с кем-нибудь поговорить?
Паймон: Давай испытаем удачу, вдруг встретим подходящего человека на улице.
(После того как приходите в гавань Ли Юэ)
Паймон: Смотри-ка, он и правда там!
Паймон: Эй! Чжун Ли!
Чжу Ли: А, это вы.
Паймон: Мы пришли кое о чём спросить.
Чжун Ли: Не могли бы вы подождать минутку? Я сейчас немного занят.
Паймон: И чем же это ты занимаешься?
Паймон: Кстати, ты так быстро вернулся. Вот так скорость!
Тянь Железный Язык: Это твои друзья, Чжун Ли? Они частенько тебя здесь ищут.
Чжун Ли: Да, это мои старые знакомые.
Тянь Железный Язык: Чудесно, вы как раз вовремя. Помогите мне убедить Чжун Ли отдать мне староцвет.
Паймон: Староцвет? И зачем же он тебе?
Тянь Железный Язык: Вы разве не знаете? Староцветы — это же настоящее сокровище. Их почти никто не продаёт, поэтому они очень ценятся.
Тянь Железный Язык: Сегодня я, как обычно, рассказывал истории, а Чжул Ли, как водится, заглянул послушать. И вот я дошёл до своей излюбленной истории — «Взгляд дракона».
Знаю эту историю.
Люблю её иногда переслушать.
Тянь Железный Язык: Она недурна, правда? Хе-хе, вот и Чжун Ли по душе, как я её рассказываю.
Тянь Железный Язык: Раньше я думал, что у Чжун Ли просто хорошая эрудиция, а потом обнаружил, что он прекрасно разбирается в истории и мифологии. Поэтому теперь я часто досаждаю ему разными вопросами в этой области.
Чжун Ли: Всегда рад внести свой скромный вклад.
Тянь Железный Язык: Эй, не преуменьшай своих заслуг! Вообще разговор доставляет удовольствие тогда, когда правильно подберёшь собеседника. Вот Чжун Ли, например, — отличная компания. У него столько фантастических идей и странных теорий, ха-ха!
Тянь Железный Язык: Однажды я ему сказал: «Смотри, моя история начинается с того, как Властелин Камня вырезал Аждаху из чудесного камня, а потом повествует о том, как они сражались в разных уголках мира. Просто потрясающе, правда?»
Тянь Железный Язык: А он ответил мне, что история великолепна, но некоторые её детали не слишком правдоподобны. К примеру, по мнению ряда исследователей, у Властелина Камня просто не хватило бы мастерства, чтобы вырезать такой шедевр.
...
Тянь Железный Язык: Испортил мне тогда настроение! А ещё как-то я рассказал ему о змее из деревни Цинцэ. Он же заметил, что история про то, как змея превращается в прекрасый пейзаж, слишком хороша, чтобы быть правдой.
Тянь Железный Язык: Вот вы мне скажите, может, это избыток знаний подавляет воображение? Жаль, что такой культурный человек, как Чжун Ли, не может как следует оценить эстетику творчества.
Чжун Ли: Твоя критика справедлива, мне стоит принять её во внимание.
Чжун Ли: Но твои истории и так всегда отличаются необузданным полётом фантазии. Я лишь стараюсь подсказать то, что заметил как простой слушатель.
Чжун Ли: Хороший рассказчик всегда отличается острым умом, так что я уверен, ты понимаешь, что это лишь искренная реакция преданного зрителя.
Тянь Железный Язык: Ну конечно! Я уверен в твоих добрых намерениях. Ты просто хочешь, чтобы я стал лучшим рассказчиком Ли Юэ, правда ведь?
(Кажется, ты не совсем уловил суть...)
(Он говорит, что в твоих рассказах много мелких ошибок...)
Паймон: Так какое отношение все эти россказни имеют к староцвету?
Тянь Железный Язык: Ах, да, будем держаться ближе к сюжету. Так вот, на днях я снова рассказывал «Взгляд дракона».
Паймон: А ты не боишься, что публике может приесться эта история?
Тянь Железный Язык: Некоторые истории достойны того, чтобы их рассказывали снова и снова, до бесконечности!
Чжун Ли: Такие истории содаются для многократного повторения. Написание нового сюжета требует немало времени и творческих усилий.
Тянь Железный Язык: Видите? Чжун Ли меня понимает. В общем, когда я исполнял историю в тот день, тут был бригадир шахтёров. И он рассказал мне...
Тянь Железный Язык: Вы же знаете о Разломе? Там есть удивительно красивые камни, отличающиеся лёгким изысканным блеском.
Тянь Железный Язык: Их можно найти в длинном извилистом тоннеле Разлома... Вроде бы это правильное слово, «тоннель»?
Чжун Ли: Думаю, что так.
Тянь Железный Язык: Ух, этот Разлом и правда загадочное местечко, если даже такой искушённый человек, как Чжун Ли, там никогда не бывал.
Тянь Железный Язык: Думаю, это потому, что до недавнего времени работы были остановлены и туда никого не пускали — я и сам лишь слышал чужие рассказы.
Чжкн Ли: Да, всё именно так.
Тянь Железный Язык: Говорят, что эти камни растут в тоннеле. А откуда взялся этот тоннель, никто не знает. Известно только, что он очень извилистый, словно его прокладывает за собой какой-то огромный зверь.
Тянь Железный Язык: Один лишь его вид внушает благоговейный трепет! Поговаривают ещё, что в этом месте, возможно, состоялась битва.
Тянь Железный Язык: Но кто там сражался? Быть может, мы этого никогда не узнаем. Вот я и подумал, что там могли сражаться Властелин Камня и Аждаха.
Тянь Железный Язык: Не буду скрывать, я как раз работаю над новой историей. Хорошо было бы вставить туда этот сюжет!
Тянь Железный Язык: Я позвал Чжун Ли, чтобы обсудить мою идею, и с удивлением обнаружил, что у него есть этот камень, староцвет. Говорит, что купил его у торговца на рынке.
Тянь Железный Язык: У него хороший вкус, так что такие сокровища он не упускает. А я подумал, что камень мог бы стать идеальным свидетельством моей истории. Вот я и хочу купить камень у Чжун Ли.
Паймон: Чжун Ли, ты правда собираешься отдать ему камень?
Чжкн Ли: Да. Тянь — отличный рассказчик, я люблю его истории. Мне было бы приятно внести свой вклад в его творчество.
Паймон: Серъёзно?
Чжун Ли: Вот только, если бы я отдал ему камень, это подоравло бы доверие к его истории. Мы ведь уже обсуждали, что в конце концов Властелин Камня запечатал Аждаху под землёй.
Чжун Ли: По мнению экспертов, в Разломе множество пещер и штолен. Если бы Аждаха был запечатан там, это создало бы работникам немало хлопот. Неужели Властелин Камня не принял это во внимание?
Паймон: Веский довод!
Тянь Железный Язык: Ты прав... Властелин Камня не мог поступить так безответственно.
Да, дельная мысль.
Тянь Железный Язык: Эх, а я хотел предложить Чжун Ли свой любимый веер в обмен на староцвет...
Паймон: Постой, этот рисунок на нём...
Тянь Железный Язык: Я люблю рассказывать «Взгляд дракона» с этим веером в руках. На нём изображён парящий среди облаков дракон. Он свободен странствовать по миру, а дух его волен устремляться в небеса. Крайне вдохновляющий вид.
Паймон: Ух ты, настоящая редкость! Даже Паймон захотелось себе такой...
Паймон: И у нас есть староцвет!
Тянь Железный Язык: Правда?! Тогда, может, вы готовы с ним расстаться? А я бы отдал веер взамен!
Чжун Ли: Позволите мне высказаться? Староцвет и правда настоящее сокровище, а этот веер — истинный шедевр. Я думаю заурядные сделки здесь неуместны.
Тянь Железный Язык: Правда? Вобще-то у меня не один такой веер...
Чжун Ли: Ты собственноручно украсил их, и это делает их особенными. Любой почитатель твоих историй будет рад получить такой дар.
Тянь Железный Язык: Правда? Пожалуй, в твоих словах есть доля истины. У меня есть преданные слушатели, которым по-настоящему близки мои истории. Какое сокровище может с этим сравниться? Я разрисовал эти веера, чтобы раздарить их тем, кто разделяет мой образ мыслей.
Тянь Железный Язык: И вы определённо подходите под это определение. Я схожу за веерами.
Тянь Железный Язык быстро возвращается с двумя веерами и дарит их вам и Чжун Ли...
Это правда мне?
Тянь Железный Язык: Ну конечно. Тебе по душе мои истории, а значит, веер твой по праву. К тому же у меня ещё есть. Так что бери, не стесняйся.
Тянь Железный Язык: Чжун Ли, прошу, прими этот веер! Я сделал его своими руками, надеюсь, это не слишком простая поделка для тебя.
Чжун Ли: ...
Чжун Ли: Я с радостью приму его. Спасибо.
Чжун Ли: Изысканное произведение искусства. Настоящая ценность.
Паймон: Ой! Мы же искали Чжун Ли по другому делу. Можно нам поговорить наедине?
Тянь Железный Язык: Ох, простите, если я отнял у вас слишком много времени.
Чжун Ли: Тебе нет нужды просить прощения. Я испытываю к тебе лишь благодарность.
(Тянь Железный Язык уходит)
Паймон: Чжун Ли, ты же был в Разломе? И спас нас?
Спасибо.
Паймон: Сяо сказал, что без твоей помощи он бы не справился.
Чжун Ли: Он и правда так сказал? Как интересно.
Чжун Ли: Времена меняются. Даже Сяо научился откровенности.
Паймон: Так что ты делал в Разломе?
Чжун Ли: Что? Я был в Разломе? Любопытно, что сам я впервые об этом слышу.
Паймон: А? Не валяй дурака!
Чжун Ли: Ха-ха, с чего бы мне «валять дурака». А вот веер действительно великолепен.
Паймон: Чжун Ли!
Чжун Ли: Я ведь удалился на покой, так что я просто не спеша прогуливаюсь по миру. Порой в пути со мной что-то случается, но это лишь капризы судьбы, в которых нет моей заслуги.
Чжун Ли: И всё же так приятно странствовать по разным местам и наблюдать за миром. Это всегда навевает воспоминания о былом.
Ты скучаешь по прошлому?
Чжун Ли: Вовсе нет. Я ведь теперь человек, а люди живут в настоящем.
Чжун Ли: Дракон парит среди облаков. Он свободен странствовать по миру, а дух его волен устремляться в небеса. Это и впрямь вдохновляет.
Чжун Ли: Этот мир полон радостей и чудес. В будущем мне стоит почаще путешествовать.

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийХод времён под сенью веера
АнглийскийThe Tales Behind the Fan
Китайский
(Упрощённый)
扇底春秋
Shàn Dǐ Chūnqiū
Китайский
(Традиционный)
扇底春秋
Shàn Dǐ Chūnqiū
Японский扇底春秋
Sentei Shunjuu[!]
Корейский부채 너머의 이야기
Buchae Neomeo-ui Iyagi
ИспанскийLa leyenda del abanico
ФранцузскийBrise de printemps sous un éventail
Тайскийพัดงามใต้ฤดูกาล
ВьетнамскийThế Gian Dưới Phiến Quạt
НемецкийGeschichte unter dem Faltfächer
ИндонезийскийDua Musim dalam Kipas
ПортугальскийPrimavera e Outono de um Leque
ТурецкийHayranın Hikayeleri
ИтальянскийRacconti dietro al ventaglio

История изменений[]

Выпущено в версии 2.7
Advertisement