Genshin Impact Вики
Advertisement
Genshin Impact Вики
10 104
страницы

Фонари в деревне Цинцэ — третье поручение третьей части «Историй Праздника морских фонарей».

Выполнение[]

  1. Поговорите с бабулей Жо Синь
  2. Поговорите с мисс Бай
  3. Добудьте по три куска сырого мяса и мяса птицы для мисс Бай
  4. Поговорите с дядюшкой Каем
  5. Поговорите с бабулей Жо Синь
  6. Подойдите ко входу в деревню Цинцэ ночью (18:00 – 24:00)
  7. Поговорите с бабулей Жо Синь

Диалоги[]

(Поговорите с Бабулей Жо Синь)
Бабуля Жо Синь: Эх, опять Праздник морских фонарей настал...
Вас что-то тревожит?
Бабуля Жо Синь: Обычно Праздник морских фонарей должен быть весёлым и шумным.
Бабуля Жо Синь: Но в Цинцэ старики слишком стары, а дети ещё слишком малы.
Бабуля Жо Синь: Вся та молодёжь, что ушла работать в город, или слишком занята работой...
Бабуля Жо Синь: Или слишком далеко, и домой вовремя не успеет.
Бабуля Жо Синь: Праздник этот радостный, и справлять его нужно всем вместе...
Бабуля Жо Синь: Понимаю, им тоже приходится нелегко, но как же праздник? Эх...
Бабуля Жо Синь: Ай, всё, всё. Так праздник встречать не годится...
Бабуля Жо Синь: Да, если у тебя есть минутка, поможешь мисс Бай?
Бабуля Жо Синь: Она хочет приготовить праздничный стол. Сейчас она очень занята, и я боюсь, что одна она не управится...
Хорошо.
Так и быть, я помогу ей.
Бабуля Жо Синь: Ох, спасибо тебе за твою доброту!

(Поговорите с Мисс Бай)
Мисс Бай: Кажется, ещё кое-каких ингредиентов не хватает...
Давай я помогу тебе.
Мисс Бай: А?.. О, мне помощь пришлась бы очень кстати. Я уж начала переживать, что не смогу добыть всех ингредиентов.
Мисс Бай: Секундочку... Пожалуйста, принеси по три куска сырого мяса и мяса птицы.
Мисс Бай: А я тем временем постараюсь добыть всё остальное.

Мисс Бай: Ну как, удалось добыть по три куска сырого мяса и мяса птицы?
(Отдайте ингредиенты)
Мисс Бай: Этого должно быть достаточно. Да, ещё кое-что. Передай дядюшке Каю, чтобы он принёс все столы и стулья.
Мисс Бай: Я собираюсь приготовить много блюд, и если на расстановку столов со стульями уйдёт слишком много времени, еда может остынуть.

(Поговорите с Дядюшкой Каем)
Дядюшка Кай: Хм? Ты, часом, не меня ищешь?
Нужно вынести столы и стулья.
Дядюшка Кай: Какие ещё столы и стулья? А, вспомнил. У меня уже всё готово.
Дядюшка Кай: Хм... В лавке есть ещё парочка табуреток. Ай, ладно, давай всё выносить.
Вы вытащили столы и стулья вместе с дядюшкой Каем...
Дядюшка Кай: Вот, этого должно быть достаточно.
Дядюшка Кай: Я никак не ожидал, что ты специально придёшь мне помочь...
Я был(а) рад(а) помочь.
Дядюшка Кай: Хе! А ты славный(ая) (юноша/девушка)... Но почему ты не дома? Разве ты не собираешься праздновать вместе с семьёй?
...
У меня некоторые дела...
Дядюшка Кай: Ничего, я с расспросами приставать не буду. Уверен, у тебя на то причины.
Дядюшка Кай: Если хочешь, оставайся и отпразднуй вместе с нами. Народу тут много, будет весело.

(Поговорите с Бабулей Жо Синь)
Бабуля Жо Синь: Спасибо тебе за труд! Нам ещё нужно много чего приготовить для праздника.
Я был(а) рад(а) помочь.
Бабуля Жо Синь: Я так тебе благодарна. Я сама только что собрала немало небесных фонарей, чтобы запустить их вместе со всей деревней.
Бабуля Жо Синь: Хочешь - приходи вечером к воротам, запустим фонарики и отметим праздник.
Бабуля Жо Синь: Но вот куда это детишки разбежались?.. Эх, я уже далеко ходить не могу...
Бабуля Жо Синь: Не мог(ла) бы ты привести детей обратно? Им бы очень понравилось запускать небесные фонари.
Бабуля Жо Синь: А кого по дороге увидишь, зови в деревню. Чем больше людей, тем веселее.

(Поговорите с людьми)
Дундун: Так, что тут у нас вкусненького?..
Дядюшка Кай: Таким и должен быть праздник!
Юнь Дань: Хе-хе, спасибо тебе. Пойдём потом пускать небесные фонари?
Малышка Лю: Когда уже можно будет запустить небесный фонарь?..
Мисс Бай: На Празднике морских фонарей в этом году столько людей...
Бабуля Жо Синь: Ты пришёл(ла)! Тогда давай готовиться. С наступлением ночи мы начнём запускать небесные фонари.
Хорошо.
(Переход к следующему шагу)
Подожди немного...
Бабуля Жо Синь: А, ты хочешь ещё пригласить других? Хорошо, подождём ещё немного.

(Сообщите людям о фонарях)
Малышка Ло: А дядя Адепт отмечает Праздник морских фонарей?..
Скоро в деревне будут запускать небесные фонари...
Малышка Ло: Хм, вот как? Спасибо, что сказал(а).
Малышка Ло: Если запустить много фонарей, то, возможно, придёт Адепт...
Чан Девятый: А? Тебе что-нибудь нужно?
Скоро в деревне будут запускать небесные фонари...
Чан Девятый: Бабуля Жо Синь собирается пускать фонари? Эх, она будет волноваться, если я не приду.
Чан Девятый: Ладно, я схожу, посмотрю. В такой праздник чем больше народу, тем лучше.
Цзян Чэн: Жена!.. Жена?
Скоро в деревне будут запускать небесные фонари...
Цзян Чэн: Что? Ах, да, теперь помню. Кажется, уже пора запускать небесные фонари...
Цзян Чэн: Ах, хорошо, что Жо Синь не забыла. Пойдём, загадаем желание...

(Поговорите с Бабулей Жо Синь ночью)
Бабуля Жо Синь: Теперь, когда нас здесь так много собралось, это уже похоже на настоящий праздник.
Бабуля Жо Синь: Хе-хе, давайте уже запускать небесные фонари!
Все запустили небесные фонари...
Бабуля Жо Синь: В наступающем году желаю всем вам здоровья и успехов.
Бабуля Жо Синь: И пусть сбудутся желания молодых людей, которые трудятся вдали от дома...
Мисс Бай: Ладно, бабуля Жо Синь, ещё немного, и еда, которую мы готовили, остынет.
Малышка Лю: О, вкусная еда!
Дундун: Пойдём, бабуль!
Бабуля Жо Синь: Эх, дети... Ладно, идите.
А вы не пойдёте?
Бабуля Жо Синь: Я? Я не спешу. К тому же мне хотелось бы подольше посмотреть на фонарики.
Бабуля Жо Синь: Кстати, это тебе в благодарность за помощь.
Спасибо, бабуля.
Бабуля Жо Синь: Не за что. Вижу, ты совсем ещё молодой(ая). Ходить-бродить повсюду должно быть очень утомительно...
Бабуля Жо Синь: Почему бы тебе не остаться и не отпраздновать с нами?
Бабуля Жо Синь: Пространствовав целый год, неплохо и передохнуть...

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийФонари в деревне Цинцэ
АнглийскийQingce's Lanterns
Китайский
(Упрощённый)
轻策庄的霄灯
Qīngcè-zhuāng de Xiāodēng
Китайский
(Традиционный)
輕策莊的霄燈
Qīngcè-zhuāng de Xiāodēng
Японский軽策荘の霄灯
Keisaku-sou no Shoutou
Корейский경책 산장의 소등
Gyeongchaek Sanjang-ui Sodeung
ИспанскийLas linternas de Chingtsé
ФранцузскийLanterne céleste, version Qingce
Тайскийโคม Xiao กับ Qingce Village
Khom Xiao kap Qingce Village
ВьетнамскийĐèn Tiêu của Khinh Sách Trang
НемецкийDie Laternen von Qingce
ИндонезийскийLentera Qingce
ПортугальскийLanterna Celeste da Vila Qingce

История изменений[]

Выпущено в версии 1.3
Advertisement