Таинственные острова: Путешествие в неизвестное — первая глава события «Лето! Остров? Приключение!». Выполнив его, можно открыть Архипелаг Золотого Яблока.
Журнал задания[]

Кли давно не было видно, но вот она появилась с таинственным письмом в руках. Согласно письму, на морских просторах скрыты неизвестные острова...
- Паймон: Кстати (Путешественник/ца), давно мы не видели Кли, да?
- Паймон: Давай найдём её! Она, пожалуй, тоже будет рада нас видеть!
- Паймон: Но где она сейчас может быть?
- Паймон: Почему бы не пойти посмотреть в штабе ордена!
Направляйтесь в штаб Ордо Фавониус[]
- Паймон: Вот она!
- Паймон: Кли, давно не виделись!
- Кли: О! Почётный рыцарь и Паймон
- Кли: А я как раз собиралась вас искать...
А?
Что случилось?
- Кли: Я получила жуткое-прежуткое письмо, и мне кое-куда надо!
- Паймон: Жуткое письмо?
- Кли: Да, он считает, что Кли с Додоко не семья, и говорит, что надо испытать Кли... И Кли должна пойти в Додолество... Но... но...
- Паймон: Подожди, давай помедленнее!
Ты о ком говоришь?
- Кли: Очень плохой! Плохой! Плохой тип! Его зовут Додокороль!
...?
- Паймон: Что за Додокороль?
- Кли: Паймон тоже о нём не слышала?
- Паймон: Не-а. Подожди, а почему «тоже»?
- Кли: Потому что Кли тоже не слышала!
- Паймон: Да он, наверное, просто чудак какой-то!
- Кли: Кли хотела пойти к Альбедо, но его нет дома, и Кли подумала о тебе!
- Кли: Давай Кли прочитает вам письмо от Додокороля!
- Кли: «Порочная девчонка огня, именем Додокороля...» Тут Кли прочитать не может. «...додоклана, я отказываю тебе в праве быть семьёй Додоко!»
- Кли: «Только если ты принесёшь Додоко на архипелаг Золотого Яблока, зажжёшь...» Эм... «Примешь...» Э...
- Кли: Кли не знает некоторых слов...
- Паймон: Дай Паймон посмотрит!
- Паймон: Это слово «предводитель». Значит, что он там самый крутой и все его слушаются. А здесь написано «зажжёшь четыре огня, постучишь в дверь испытаний». Наверное, надо принять какое-то испытание.
- Паймон: Последнее слово - «правосудие», которое... которое значит, что тебя хотят судить.
- Кли: Пр... эм... прямо... судие?
- Паймон: Ох, всё равно ничего хорошего. Он будет тебя судить и ругать, как будто он самый правильный!
Он хочет, чтобы ты вернула Додоко?
- Кли: Как так можно? Додоко - мой лучший друг, и я никогда его не отдам.
- Кли: Но... здесь говорится, что он самый крутой в додоклане. Получается... семья Додоко - это додоклан?
- Паймон: Судя по именам, получается так... Но Кли, где же этот «архипелаг Золотого Яблока»?
- Кли: Я не знаю.
- Паймон: Что?!
- Кли: Кли тоже первый раз слышит об «архипелаге Золотого Яблока». Архипелаг... Золотого Яблока?
- Кли: Наверное, остров с кучей яблок. Хе-хе.
- Паймон: Э...
- Паймон: В письме есть только то, что Кли нам прочитала. И подписи нет. Кли, у письма был конверт?
- Кли: Нет.
А откуда оно пришло?
- Кли: Не знаю. Оно просто появилось у меня на подоконнике.
- Паймон: Додокороль, додоклан... Если Паймон ничего не путает, Додоко - это игрушка на рюкзаке у Кли, да?
- Кли: Нет! Додоко - мой лучший друг, а не игрушка!
- Паймон: А.... Какое чудесное существо этот Додоко! Но все эти разговоры про семью и всё остальное... Очень странно. Похоже на какой-то розыгрыш.
Мне тоже так кажется.
- Паймон: Если это просто розыгрыш, то не будем обращать внимание.
- Кли: Нет, нельзя! Кли никогда не сдастся! Я обязательно туда отправлюсь!
- Паймон: Но мы даже никогда не слышали об этом месте...
- Кли: Почётный рыцарь, ты ведь что-то придумаешь, правда? Кли верит в тебя!
- Паймон: Даже если бы мы знали, что делать...
- Кли: Я вас умоляю! Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне!
- Паймон: Паймон кажется, что если мы не согласимся помочь, то она отправится одна. Это опасно.
Да уж.
- Паймон: Лучше уж нам пойти вместе с ней, а не оставлять её одну.
- Кли: Пойдёте? Пойдёте?
Ладно, я понял(а).
Я помогу тебе.
- Паймон: Эх, как мы можем отказать, если ты так просишь. Но если мы пойдём с тобой, обещай, что будешь слушаться и не будешь убегать одна!
- Кли: Хорошо!
- Паймон: Ну тогда, как обычно, давай поспрашиваем людей в округе.
Разузнайте о легендарном острове (0/3)[]
- Паймон: Давай пройдёмся по городу и расспросим людей, которые что-нибудь могут знать.
- (Поговорите с Сайрусом)
- Паймон:Сайрус, мы хотим спросить у тебя про одно место.
- Кли: Ты ведь знаешь, да? Знаешь?
- Сайрус: А? У маленькой искательницы приключений озабоченный вид. У вас что-то случилось?
- Паймон: Эм... Можно и так сказать. В общем, мы хотим найти какой-то архипелаг, но похоже, что никто про него не слышал. Поэтому мы решили спросить у тебя, такого опытного искателя приключений
(Как Паймон старается ради Кли...)
(Такая льстивая сразу...)
- Сайрус: Ха-ха-ха! Если ищете неизвестные земли или знания о приключениях, то вы пришли по адресу!
- Сайрус: Так что за архипелаг вы ищете?
- Кли: Там много маленьких островов... в море...
- Паймон: Он называется архипелагом Золотого Яблока.
- Сайрус: Архипелаг Золотого Яблока... Эм... Хм... Хм?
- Сайрус: Ха-ха-ха! Какое чудесное место! Даже я о таком никогда не слышал!
- Паймон: Что? Даже ты не знаешь?!
- Сайрус: Даже я! Земли Тейвата огромны - никто не сможет обойти его весь. Но не волнуйтесь, друзья! Нужно быть храбрым, чтобы отправиться в неизвестность!
- Паймон: Ну надо же, даже Сайрус, глава отделения гильдии, ничего об этом не знает. Может быть, этот архипелаг и не существует?
Сайрус, ты был так уверен только что...
- Сайрус: А, ха-ха-ха... Не надо так...
- Кли: Как же так? Ах, Додоко...
- (Поговорите с Марджори)
- Паймон:У Марджори сувенирная лавка, и она может знать о всяких странных вещах! Ведь сувениры бывают самые разные, и получает она их из самых разных мест.
- Марджори: Странные? Ты про что?
- Паймон: Ты знаешь про архипелаг Золотого Яблока? Он состоит из кучи маленьких островов и находится где-то в море...
- Марджори: Разве не все архипелаги состоят из кучи маленьких островов и находится где-то в море?
- Кли: Точно!
- Паймон: Точно! Ну тогда Паймон спросит по-другому. В Мондштадте есть архипелаги?
- Марджори: Насколько я знаю, нет. Вы же видели карту Мондштадта? Все известные острова уже отмечены, так что посмотрите на карте.
- Марджори: Как правило, карты достоверно отражают форму земли, и для большинства людей то, чего нет на карте, вообще не существует.
- Паймон: Раз не нарисовано на карте, то и не существует....
- Паймон: Несуществующее место? Звучит логично.
- Кли: Эх... Как же...
- Паймон: Нет-нет-нет! Паймон имела в виду, пойдём ещё кого-нибудь спросим!
- (Поговорить с Хоффманом)
- Паймон: Господин Хоффман, вы слышали об архипелаге Золотого Яблока?
- Кли: Это в море!
- Хоффман: Архипелаг Золотого Яблока в море? Хм...
- Хоффман: Первый раз о таком слышу. Там растёт много яблок, да?
- Кли: Ты тоже не знаешь...
- Паймон: Ну, учитывая, что Хоффман только по городу ходит...
- Хоффман: Извините...
- Кли: Ничего, я тебя прощаю!
Кли, он не то чтобы извинялся...
- Кли: А? Да?
- Паймон: Давайте спросим у кого-нибудь ещё.
Отсортируйте информацию[]
- Паймон: Похоже, что об этом месте из письма никто в Мондштадте ничего не знает.
Мне всё больше кажется, что это розыгрыш.
- Паймон: Кли, ты ни с кем из друзей не ссорилась? Кто-нибудь мог бы написать тебе такое письмо, чтобы тебя напугать?
- Кли: Нет, я всех очень люблю, и все очень любят Кли.
- Паймон: Хм, Паймон тоже так думает.
- Кли: Так что это не может быть розыгрышем!
Согласен(на).
Никто бы не стал разыгрывать Кли.
- Паймон: Это не розыгрыш, но никто не знает, где эти острова. Я всё меньше понимаю, что происходит.
Может, есть кто-нибудь ещё более эрудированный, кого мы можем опросить?
- Паймон: Эрудированный... Точно!
- Паймон: Про такое дело лучше всего спросить у библиотекаря Лизы. Она каждый день в библиотеке и наверняка прочитала все книги в Мондштадте.
- Кли: А! Мисс Лиза!
- Паймон: Пошли в библиотеку!
Поговорите с Лизой[]
- Паймон: Лиза!
- Лиза: А, милашка, Паймон и Кли! Что это вы вдруг решили зайти в библиотеку?
Хотим тебя кое о чём спросить.
- Кли: Мисс Лиза, помогите Кли найти арки... архипелаг!
- Лиза: Архипелаг?
- Кли: Додокороль сказал Кли отправиться на архипелаг Золотого Яблока, чтобы испытать Кли!
- Паймон: Подожди, Кли, дай Паймон объяснить. Лиза, дело в том, что...
- Вы рассказываете Лизе о письме и архипелаге...
- Лиза: То есть, чтобы определить, достойна ли Кли стать семьёй для Додоко, Додокороль написал ей письмо, где вызывает её на архипелаг Золотого Яблока, чтобы там её судить.
- Лиза: Получается так?
- Кли: Да! Мне надо туда!
- Лиза: И вы, милашки, хотите чтобы я помогла Кли найти, где находится этот архипелаг Золотого Яблока, да?
Да. Ты одна из самых умных людей в Мондштадте.
- Лиза: Ха-ха, как мило с твоей стороны. Ну тогда придётся вас помочь.
- Лиза: Кли, можешь показать мне это письмо?
- Кли: Ага!
- Лиза: В самом письме информации мало, но вы пробовали воспользоваться другими методами?
- Паймон: Другими методами?
- Лиза: На письме остался очень слабый элементальный след, даже можно сказать, намёк... Милашка, попробуй использовать своё чувство стихий.
- Паймон: Точно! Как мы до этого не додумались! Давай попробуем!
- Паймон: Что-нибудь обнаружил(а)?
Сзади письма что-то появилось.
- Лиза: Большую часть содержания на обратной стороне нанесли с помощью элементальной энергии. Какой интересный способ.
- Лиза: Вот перо. Милашка, можешь нарисовать то, что ты видишь чувством стихий?
- Вы записываете на заднюю сторону письма всё, что видите с помощью чувства стихий...
- Паймон: Готово!
- Лиза: Теперь чётко видно содержание обратной стороны страницы. Похоже, что здесь нарисован архипелаг Золотого яблока, который вы ищете.
Таинственный архипелаг
- Паймон: Столько маленьких островков посреди воды, и так далеко от суши... Как будто бы они сами со дна всплыли.
- Паймон: Как будто они из воздуха возникли!
- Лиза: Паймон, может быть, ты права.
- Кли: Я ничего не понимаю...
- Лиза: Я прочитала все книги в этой библиотеке. И я встречала упоминания подобных островов.
- Лиза: Загадочный архипелаг, окружённый бушующими штормами и густыми туманами, не принадлежит никакой стране. Никто снаружи не может туда попасть, и ничто на нём не может его покинуть... Только те, кого избрали, могут ступить на его земли
- Лиза: Много лет назад один караван судов из Мондштадта наткнулся на какие-то острова. Лил ужасный дождь и завывал странный ветер. Моряки с трудом разглядели сушу сквозь густой туман.
- Лиза: Острова были недалеко, но как бы они не старались, корабли не смогли к ним приблизиться. Моряки сначала только удивлялись, но потом их охватил ужас... Они решили, что у них галлюцинации.
- Паймон: Ого, как жутко и загадочно...
- Лиза: К сожалению, в книгах не говорится, где находились эти острова. Если хотите узнать больше, то придётся найти кого-то более знающего, чем я.
- Паймон: А Паймон думала, что Лиза - эксперт в таких вопросах.
- Лиза: Я просто библиотекарь, и предпочитаю сидеть дома со своими книгами.
- Лиза: Кли, ты точно хочешь попасть на эти острова? Это, наверное, очень страшное место.
- Кли: Да, хочу!
- Лиза: Ха-ха, какая храбрая. Не хочу пугать детишек, но Кли, возьми на всякий случай кого-нибудь с собой. Кого-нибудь надёжного, как наш/наша милашка.
- Паймон: Кли, тебе не страшно?
- Кли: Страшно, но не быть роднёй для Додоко ещё страшнее...
- Кли: Додоко для меня очень важен... Я не уступлю Додокоролю!
- Кли: Поэтому мне надо взять отпуск, и тогда я смогу отправиться на архипелаг Золотого Яблока.
- Паймон: Взять отпуск?
- Кли: Да, я же рыцарь Фавония. Магистр Джинн сказала, что если Кли собирается куда-то далеко, то надо попросить у неё об отпуске.
- Паймон: Ты собираешься взять отпуск... сейчас? Мы даже не знаем, где эти острова!
- Лиза: Милашка, судя по твоему выражению, у тебя уже есть версия?
У меня в Мондштадте есть замечательные друзья.
Есть одна идея.
- Лиза: Тогда вам надо получить разрешение Джинн. Я останусь здесь и буду за вас переживать за книгой и чашкой чая.
Поговорите с Джинн[]
- Кли: Магистр Джинн, хочу отпроситься, потому что мне кое-куда надо!
- Джинн: Кли? А, Путешественник(ца) и Паймон тоже здесь?
- Барбара: Давно не виделись. Как у вас дела?
- Паймон: Барбара тоже тут! Какая редкость!
Мы прервали встречу сестёр?
- Джинн: Кхм! Конечно нет. Кли, зачем это тебе вдруг понадобился отпуск?
- Кли: Кли надо на архипелаг Золотого Яблока, чтобы встретиться с Додокоролём! А иначе он заберёт Додоко!
- Барбара: Додокороль? Заберёт Додоко?
- Кли: Хнык... Он не верит, что Кли достойна быть семьёй для Додоко...
- Кли: Я должна доказать, что достойна. Почётный рыцарь мне поможет, да ведь?
- Джинн: Путешественник(ца), Паймон, это так?
Кли говорит правду.
- Джинн: Я никогда не слышала об архипелаге Золотого Яблока. Где он?
- Барбара: И я не слышала...
- Кли: Я тоже не слышала, но мисс Лиза сказала, что кто-нибудь да знает!
- Джинн: ...Место, о котором даже Лиза не знает?
Да, но у меня есть одна зацепка.
- Джинн: Вот как. Раз ты так говоришь, должно быть, это очень загадочное место...
- Джинн: Мне очень жаль, но я не могу одобрить отпуск для Кли.
- Кли: А? Почему? Мне очень надо!
- Джинн: Даже если эти загадочные острова существуют, мы не знаем, безопасно ли там, а я не могу разрешить Кли подвергать себя опасности.
- Паймон: Но...
- Кли: Если я не пойду, то у меня заберут Додоко... Я не хочу потерять Додоко!
- Барбара: Ох, Кли...
- Джинн: Кроме того, как вы собираетесь туда попасть? Я не могу дать разрешение, если у вас нет надёжного и безопасного плана.
- Кли: Ох... Додоко...
- Барбара: Почётный рыцарь?
(А? Барбара мне подмигивает?)
- Барбара: Снаружи!
- Барбара: Вы можете придумать, как попасть на острова?
Может быть, бард Венти знает.
- Паймон: Паймон тоже о нём подумала! Как и ожидалось, мы с тобой на одной волне.
- Кли: Венти?
- Паймон: Он волшебный бард, которого Паймон зовёт бродяжкой.
- Кли: Он мне поможет?
- Паймон: Он наш друг, так что, конечно, поможет!
- Барбара: Если он друг почётного рыцаря, то всё получится. Мы все знаем, что на почётного рыцаря можно положиться
- Барбара: Тогда так. Я постараюсь уговорить магистра Джинн. Вы знаете, она очень серьёзный человек, так что на это понадобится время...
- Барбара: Кли, доверься мне, хорошо? Я сделаю всё, чтобы тебе помочь.
- Кли: Хорошо, я подожду.
- Барбара: Прекрасно! Давай встретимся завтра днём на площади у собора. Ждите от меня хороших новостей. У меня обязательно получится!
Идите на площадь на следующий день (12:00 - 18:00)[]
- Паймон: Мы пришли! Вы все уже здесь!
- Барбара: Давайте сюда.
- Кли: Почётный рыцарь, Паймон!
- Джинн: Здравствуйте.
О, магистр Джинн тоже здесь.
- Джинн: Да, это долгая история...
- Джинн: И Барбара, и Лиза поговорили со мной, и я кое-что поняла. Неважно, разрешу я или нет, Кли всё равно пойдёт, куда она хочет. Всегда так было.
- Кли: Эхе-хе...
- Барбара: Все мы знаем Кли. Лучше уж согласиться с её просьбой, чем позволить ей рисковать одной.
- Джинн: Рыцарь Фавония Кли, твой запрос на отпуск одобрен.
- Кли: Ура! Как здорово!
- Барбара: Но есть одно условие!
- Джинн: За это я отправлюсь вместе со всеми на архипелаг Золотого Яблока, о котором говорится в письме. А дела ордена я уже передала Кэйе.
- Джинн: Последнее время дел очень много, и мне не стоило бы уезжать, но... я не могу не беспокоиться о Кли.
- Джинн: Поэтому позвольте мне отправиться вместе с вами.
- Паймон: Отлично! Если магистр Джинн с нами, то проблем точно не будет!
- Барбара: Сестра... То есть магистр Джинн предложила мне тоже отправиться с вами. Так говорить нехорошо, но если вдруг кому-то понадобится лечение, я смогу помочь.
- Паймон: Как хорошо, что у нас есть Барбара!
- Кли: Мисс Барбара, магистр Джинн, вы такие добрые. Я обещаю хорошо себя вести!
- Джинн: Кли, ты всегда так говоришь. Надеюсь, в этот раз ты сдержишь обещание.
- Кли: Хе-хе...
- Джинн: Узнав, что я поеду с вами на остров, Лиза дала мне этот свёрток. Если открыть его, то он должен указать новое направление.
- Паймон: Новое направление? Это чтобы Кли не попала в бедуН
- Джинн: Она сказала не открывать его, пока мы не окажемся на острове. Думаю, это что-то на экстренный случай.
- Барбара: Очень похоже на Лизу! Она за нас уже всё продумала.
- Барбара: Теперь нам нужно найти барда, да? Я поспрашивала людей в округе. Он сегодня не выступал на площади и, скорее всего, отправился в долину Ветров.
- Паймон: Чего же мы ждём? Пойдём скорее в долину Ветров и найдём бродяжку.
Поговорите с Венти[]
- Паймон: Венти! Вот ты где!
- Венти: А? Так много людей меня ищет. Наверное, что-то очень важное?
Венти, ты знаешь об архипелаге Золотого Яблока?
- Паймон: Вот карта этих островов.
- Венти: Ах, так вот это где... Ха-ха-ха, поздравляю, вы обратились по адресу.
- Кли: Ого! Ты правда знаешь!
- Венти: Оказывается, они теперь называются архипелагом Золотого Яблока... Раньше их называли Туманными островами. Они находятся в таком регионе море, куда обычным людям очень сложно попасть.
- Венти: К тому же там круглый год бушуют штормы и стоит густой туман. Кораблям сложно даже подойти к островам, не говоря уже о том, чтобы высадиться на них.
- Венти: Но зачем вам туда понадобилось?
- Кли: Мне надо встретиться там с Додокоролём! Он говорит, что надо проверить, достойна ли Кли быть семьёй для Додоко.
- Венти: Хм... Ты боишься его?
- Кли: Немножко... Но я не сдамся! Дядя бродяжка, пожалуйста, помогите нам!
- Венти: Дядя бродяжка... Интересно. Мне нравится.
Паймон, испортила ребёнка...
- Паймон: Это Паймон виновата?
- Венти: Не волнуйся! Раз ты этого хочешь, дядя бродяжка вам поможет.
- Джинн: Ты правда поможешь?
- Венти: Конечно! Разве есть в этом мире что-то более чистое и свободное, чем желание ребёнка.
- Барбара: Какой красивый звук...
- Паймон: А? Ветер поднимается?
- Венти: Подождите секунду, он скоро будет.
- Джинн: Это... Это же?!
- Венти: Шшш...
- Венти: Никому об этом не говорите, это наш секрет.
- Барбара: Хранитель четырёх ветров?!
- Джинн: Кхм... хм! Дорогой поэт, мы очень благодарны за вашу помощь.
- Венти: Действующий магистр слишком любезна.
Вот так Венти.
Невероятно!
- Венти: Ха-ха, видели бы сейчас свои лица!
- Венти: Провожать вас не буду. Удачного пути!
Достигните таинственного острова[]
- Двалин Дальше я не полечу.
- Двалин Я не смогу сопровождать вас дальше. Будьте осторожны.
...?
Поговорите со всеми об острове[]
- Кли: Мы на месте. Вот побережье!
- Паймон: А бродяжка знает, когда сделать широкий жест. Дал нам вдруг покататься на драконе! Паймон чуть не сдуло...
- Барбара: Я... Я первый раз летала на драконе... Моё сердце всё никак не успокоится...
- Джинн: Фуф... Все в порядке?
- Барбара: Да, я в порядке. Сестра... эм, магистр Джинн, кто же всё-таки этот бард?
- Джинн: Это... ну...
- Джинн: Он легендарный бард такого музыкального таланта, что звуками своей лиры может призывать разных существ.
- Паймон: О, а магистр Джинн, оказывается, импровизировать тоже умеет...
Необходимый навык для управления подчинёнными.
- Барбара: Какой потрясающий человек. Надо будет его как следует отблагодарить, когда вернёмся.
- Джинн: Вернёмся к делу. Эти острова...
- Джинн: Погода ужасная, туман густой, видимость низкая. Всё как говорила Лиза.
- Паймон: Нам стоит быть поосторожней.
- Джинн: (Путешественник/ца), Паймон, в письме ещё что-нибудь говорилось?
- Паймон: А, Паймон запомнила! Там говорится «Порочная девчонка огня, именем Додокороля, предводителя додоклана, я отказываю тебе в праве быть семьёй Додоко!»
Если только...
- Паймон: «Если только ты не принесёшь Додоко на архипелаг Золотого Яблока, зажжёшь четыре огня, постучишь в дверь испытаний и не примешь правосудие».
- Барбара: Четыре огня? То есть нам надо найти что-то, что испускает свет?
- Паймон: Вот ты сказала, и я заметила, что здесь туман не такой густой, как вокруг.
- Джинн: Если приглядеться, то действительно заметно.
- Джинн: Неужели это как-то связано с этим устройством?
- Паймон: (Путешественник/ца), тебе оно не кажется знакомым? Очень похоже на карманный телепорт, которым мы пользовались.
- Паймон: Для карманного телепорта нужны светящиеся брюшки, наверное поэтому он тоже может разгонять тьму. Это устройство разгоняет туман, так что принцип, наверное похожий.
Я тоже так думаю.
- Барбара: «Зажжёшь четыре огня, постучишь в дверь испытаний...» То есть, когда мы зажжём четыре устройства, что-то произойдёт?
- Джинн: Это устройство уже горит. Похоже, что нам осталось найти остальные три и зажечь их.
- Кли: Ой! А это что такое?
- Паймон: Эй, не убегай... (Путешественник/ца), надо её скорее догнать!
- Кли: Там внизу что-то есть!
- Джинн: Пойдём посмотрим поближе.
Идите к якорной стоянке[]
- Паймон: Это... лодка?
- Джинн: Как будто кто-то ждал нашего прибытия.
- Паймон: Стоит ли нам плыть на лодке в такую ужасную погоду?
- Джинн: Боюсь, что этого они и хотят. Друзья, мы ничего не знаем об этих островах. Что бы нас ни ожидало впереди, пожалуйста, будьте предельно осторожны.
Отыщите и зажгите все устройства (0/3)[]
- (Активирована новая точка телепортации (1/3)
- Паймон: Похоже, туман в округе рассеялся! Не зря мы зажгли это устройство.
- (Активирована новая точка телепортации (2/3)
- Паймон: Здесь тоже постепенно проясняется. Давайте скорее найдём последнее устройство!
- (Активирована новая точка телепортации (3/3)
- Паймон: Мы нашли все устройства! Давай заберёмся повыше, чтобы оглядеться.
- (После активации всех точек телепортации)
- Кли: Туман исчез!
- Паймон: Ого, а тут, оказывается, красиво.
- Джинн: Все четыре огня мы зажгли. Но мы не знаем, какое испытание нас ожидает впереди.
- Барбара: Ах, какая хорошая погода!
- Барбара: Знаю, что нельзя расслабляться, но сложно не наслаждаться летней погодой...
- Кли: Кли хочет ловить рыбу!
- Джинн: Тут тебе не Мондштадт. Будь осторожна.
- Кли: Ох, понятно...
- Кли: Паймон, давай разберёмся с Додокоролём вместе, а потом пойдём ловить рыбу!
- Паймон: Конечно, хорошо, как скажешь!
- Джинн: Что это всё-таки за Додокороль?
Ты волнуешься?
- Джинн: Да. Я здесь тоже первый раз. Прозвучит не очень справедливо по отношению к Кли, но моя главная задача - всех защищать. А искать этого короля уже второстепенно.
- Джинн: К тому же это внезапное письмо... Острова, куда не могут попасть обычные люди... Слишком много совпадений. Зачем отсылать такое приглашение ребёнку?
- Барбара: Действительно сложно поверить... Я тоже не должна расслабляться.
- Паймон: Ну, чего же мы ждём? Давайте разведаем местность!
Паймон, как всегда, готова к приключениям.
- Джинн: Паймон права. Надо разведать обстановку, пока погода хорошая.
- Барбара: Даже на загадочном острове, я спокойна, когда ты рядом.
- Барбара: Фух! А может, пойдём сначала искупаемся?
- Джинн: Эх, Барбара всегда такая беспечная, когда видит красивый пейзаж.
- Джинн: (Путешественник/ца), исследуй и не беспокойся. Если что-то случится, я сразу приду на помощь.
- Джинн: Надеюсь, этот остров не доставит нам особых проблем.
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Таинственные острова: Путешествие в неизвестное |
Английский | Mysterious Islands: Journey to the Unknown |
Китайский (Упрощённый) | 迷境之岛!无法预测的旅行 Mí Jìng zhī Dǎo! Wúfǎ Yùcè de Lǚxíng |
Китайский (Традиционный) | 迷境之島!無法預測的旅行 Mí Jìng zhī Dǎo! Wúfǎ Yùcè de Lǚxíng |
Японский | 迷界の島!予測不能な旅 Meikai no Shima! Yosokufunouna Tabi |
Корейский | 수수께끼의 섬! 예측 불가 여행 Susukkekki-ui Seom! Yecheuk Bulga Yeohaeng |
Испанский | Islas misteriosas: viaje a lo desconocido |
Французский | Îles mystérieuses : voyage vers l'inconnu |
Тайский | เกาะแห่งดินแดนที่สาบสูญ! การเดินทางที่คาดเดาไม่ได้ |
Вьетнамский | Quần đảo huyền bí, cuộc hành trình đầy bất ngờ |
Немецкий | Mysteriöse Inseln: Reise ins Unbekannte |
Индонезийский | Pulau Misterius: Perjalanan Tak Terduga |
Португальский | Uma Ilha Perdida! Uma Jornada Imprevisível |