Genshin Impact Вики
Genshin Impact Вики
10 155
страниц

Сюрприз для неё — первая глава события «Хроматическая ода конфетам и розам».

Журнал задания[]

Описание задания
В Сумеру проводится фестиваль Сабзеруз. Услышав новости, вы отправляетесь туда и встречаете давних знакомых...
Паймон: Эй, уже почти наступило время Сабзеруза, да? Будет так весело!
Паймон: Интересно, как выглядит цветочный экипаж в этом году? Пойдём посмотрим!

Отправляйтесь в Порт-Ормос[]

Паймон: О, это Тигнари и Коллеи! А с ними Дэхья и Кандакия!
Паймон: Пойдём поздороваемся!
Тигнари: ...Всем понятно, кто что делает? Тогда давайте приступать.
Тигнари: Да, ещё раз, пожалуйста, будьте осторожны. Самое важное - это чтобы она не узнала о нашем плане.
Дэхья: Не беспокойся об этом! Для наёмников хранить секреты важнее жизни!
Кандакия: Уверена, что до такого не дойдёт.
Дэхья: Ты знаешь, что я имею в виду. Это просто выражение такое.
Коллеи: Эм... Я всё-таки немного нервничаю. Я не то чтобы боюсь что-то упустить... А вдруг она появится у меня за спиной без предупреждения...
Паймон: Привет! А вы о чём это разговариваете?
Коллеи: А-а-а! Ни о чём! Я не знаю ничего, чего бы вы не знали. Я ничего не скрываю!
Ты точно что-то скрываешь.
Давайте выкладывайте.
Тигнари: ...Успокойся, Коллеи. Посмотри хоть, кто пришёл, перед тем как паниковать.
Дэхья: (Путешественник/ца)! Паймон! Не думала вас тут встретить!
Рад(а) вас всех видеть!
Коллеи: А, это вы. Уф... Вы напугали меня до полусмерти! Прямо как когда я отвлекаюсь на занятии, а мастер Тигнари внезапно появляется у меня за спиной. Только ещё страшнее!
Кандакия: Вы на Сабзеруз приехали?
Паймон: Да! На праздниках всегда так весело. Самое подходящее время, чтобы вернуться и пообщаться со всеми друзьями!
Тигнари: К тому же этот год особенный. Я слышал от наставника, что Академия планирует грандиозное празднование дня рождения Дендро Архонта.
Тигнари: Возможно, это в некотором роде попытка загладить вину за прошлое поведение Академии.
Паймон: Хе-хе, похоже, мы пришли очень вовремя! На грандиозном праздновании обязательно будет ещё больше вкусной еды и веселья, чем обычно!
Паймон: А о чём вы только что шептались? Паймон услышала про секрет какой-то?
Тигнари: Пойдём. Я наедине всё объясню.
Тигнари: Мы готовим для Дендро Архонта сюрприз на день рождения.
Паймон: Ого! Сюрприз на день рождения!
Кандакия: Это была идея Дэхьи.
Дэхья: А, ну... Это мне в голову пришло, когда я с Дуньярзадой разговаривала. Сабзеруз всегда проходит по одной и той же схеме, так что я решила, что не помешало бы что-нибудь этакое придумать.
Дэхья: Дуньярзаде идея понравилась, да и остальным тоже. Так что мы сразу приступили к работе.
Тигнари: Если хотим устроить сюрприз, то чем меньше людей будет знать, тем лучше. Мы имеем дело с божеством мудрости - достаточно одного промаха, чтобы испортить всё дело.
Паймон: Да, логично! Так что... нам до конца фестиваля придётся шёпотом разговаривать?
Коллеи: Пхах...
Тигнари: Кхм! Короче говоря, мы попросили помощи у наших друзей, раз уж у них оказалось немного свободного времени.
Паймон: Так что именно вы хотите сделать?
Коллеи: Мы слышали, что Дендро Архонт любит сладости, так что мы решили с этого и начать.
Дэхья: А ещё мы планируем позвать её на праздничное застолье после парада цветочных экипажей! Так что у нас будет ещё и пир Хафт-Мева.
Тигнари: Проработку деталей мы оставили Кавеху. Сейчас нам только надо купить еду и украшения.
Мы можем чем-нибудь помочь?
Паймон: Да! Теперь мы в курсе плана, и тоже хотим внести свой вклад!
Дэхья: А, Кандакия, ты ведь хотела, чтобы кто-нибудь помог тебе с покупками?
Кандакия: Да. Я боюсь, что долго была в пустыне и не смогу разобраться в здешних товарах.
С этим мы можем помочь.
Кандакия: Если вам не трудно...
Паймон: Конечно нет! Мы будем очень рады помочь!
Дэхья: Паймон, похоже, учится хорошим манерам.
Кандакия: Тогда я с радостью приму ваше предложение.
Дэхья: Ладно, договорились! Тигнари забронирует место, мы с Дуньярзадой позаботимся об украшениях, а вы трое займётесь едой.
Паймон: Ах, так волнительно! Это будет лучший сюрприз на день рождения Нахиды...
Все: Тсс!..
Паймон: А, точно! Паймон чуть не забыла... Надо хранить секрет...

Отправляйтесь за покупками вместе с Кандакией[]

Паймон: Ух ты, столько всяких вкусных запахов в воздухе сегодня! Даже морской ветер Порт-Ормоса не может их перебить!
Кандакия: Это конечная остановка парада цветочных экипажей, и многие торговцы решили установить свои прилавки заранее. Город гораздо оживлённее, чем обычно.
Кандакия: То же самое и в деревне Аару. Все стараются изо всех сил, чтобы сделать этот Сабзеруз действительно незабываемым.
Паймон: Хе-хе, столько продавцов, с пустыми руками точно не уйдём! Просто предоставь торговаться нам.
Кандакия: Хорошо, тогда давайте... Ах! О...
Что такое?
Тебе плохо?
Кандакия: Я в порядке...
Кандакия: ...
Кандакия: Простите, что напугала. Давайте что-нибудь закажем.
Джахангир: Добро пожаловать! Чем могу вам помочь?
Кандакия: Мы хотели бы заказать закуски к празднику Сабзеруз. Можете подготовить, чтобы мы забрали их после парада?
Джахангир: Да, конечно. Что будете заказывать?
Кандакия: Мы возьмём по три порции сырных шариков масала, картофельных лодочек и креветок в соусе карри... И ещё десять порций пани пури.
Джахангир: Секунду, я запишу... Картофельные лодочки... пани пури... Хорошо, мы всё подготовим к указанному времени. А это довольно крупный заказ!
Кандакия: Тогда, может, сделаете нам скидку?
Джахангир: Конечно! Сейчас посчитаю... Итого выходит двадцать девять тысяч моры, но для вас будет двадцать шесть тысяч. Что скажете?
Кандакия: Может, двадцать тысяч?
Паймон: А?..
(Путешественник/ца): (Ого... Рьяно торгуется.)
Джахангир: Эм... Это сложновато. В этот день у нас будет много работы, и нам надо будет отложить все эти ингредиенты для вашего заказа...
Кандакия: Что если я добавлю пять порций самосы? Тогда сможете снизить цену?
Джахангир: Ну, тогда... Самое большое, могу скинуть двадцать процентов.
Кандакия: Отлично, мы согласны. Большое спасибо.
Джахангир: Не за что! Не за что! Вам спасибо за заказ.
Паймон: Оказалось, что Кандакия торгуется гораздо лучше нас...
Кандакия: А, и ещё...
Джахангир: Вы хотите что-то добавить к заказу?
Кандакия: Нет. Просто хотела напомнить, чтобы вы следили за огнём, который у вас там горит. Если он будет гореть слишком долго, то может стать угрозой безопасности.
Джахангир: А, спасибо за беспокойство. Но я сегодня только поменял уголь, так что всё должно быть...
Очень громкий звук: БУМ!!!
Паймон: Ох! Кхе-кхе... Столько дыма!
Джахангир: Уф... Кхе...
Кандакия: Вы в порядке?
Джахангир: Да, спасибо. А? Так странно...
Кандакия: Это из-за ветронагнетателя?
Джахангир: Кхе... Наверное. У меня была похожая проблема не так давно. Я думал, что поменяю на новую модель и всё будет хорошо, но...
Кандакия: Причину проблемы можно поискать попозже. Главное, что с вами всё в порядке. Нужна вода? У меня есть немного с собой.
Джахангир: Не волнуйтесь! Похоже, у вас хороший глаз. Жаль только, ваше предупреждение немного запоздало. Возможно, удалось бы полностью избежать этой беды.
Джахангир: Но я обязательно починю гриль сегодня, так что не беспокойтесь о задержках.
Кандакия: Не торопитесь - ваше здоровье и безопасность важнее. Предоплату я здесь положу.
Джахангир: Спасибо. Всего доброго!
Паймон: Это было опасно! Хорошо, что у тебя быстрая реакция, Кандакия!
Как ты поняла, что с плитой что-то не так?
Кандакия: Хм... Наверное, можно назвать... интуицией? Сложно объяснить.
Паймон: Куда отправимся дальше? Желательно куда-нибудь без возможности пожара. Паймон немного травмирована случившимся.
Кандакия: Пойдём за фруктами. Они нужны нам, чтобы сделать конфеты.
Паймон: Хорошо! Давненько нам не доводилось делать покупки в Порт-Ормосе. Может быть, по пути ещё что-нибудь прихватим.

Продолжайте делать покупки[]

Паймон: Так... Фруктовый киоск должен быть в той стороне...
Кандакия: Ох!..
Паймон: Кандакия! Ты в порядке?
Кандакия: Берегись!
Хатис: А?
Кандакия: Ты не ушиблась?
Хатис: Я... Я в порядке! Спасибо вам!
Шиам: Что случилось?
Паймон: Этот ящик ни с того ни сего упал! Хорошо, что Кандакия успела спасти девочку.
Шиам: Девочка, где твои родители?
Хатис: Они в таверне у гавани, но мне стало скучно, и я вышла поиграть...
Кандакия: Всё в порядке, дорогая. Просто будь осторожнее в следующий раз.
Шиам: ...Беги к своим родителям.
Хатис: Хорошо...
Шиам: Чьи это ящики?
Кутби: М-мои...
Шиам: Сколько раз я тебе говорил не складывать тяжёлые предметы у дороги! А ты опять за своё?
Кутби: Простите! Просто... у нас закончилось место на складе для последней партии...
Шиам: И?!
Кутби: ...Ничего! Я сейчас же с этим разберусь! Больше такого не повторится!
Шиам: Эх...
Шиам: Спасибо вам. Мне надо было следить за всем внимательнее. Повезло, что вы были здесь, госпожа Кандакия. Не знаю, как бы всё сложилось, если бы не вы.
Кандакия: Не стоит благодарности. Не вините себя, господин Шиам. Я хорошо понимаю, как трудно присматривать за целым регионом. Но с приближением фестиваля нам как никогда нужна ваша бдительность.
Шиам: Эх... Во время Сабзеруза у меня всегда ощущение, что не помешала бы лишняя пара глаз. Спасибо за напоминание, госпожа Кандакия.
Шиам: Вы наверняка были чем-то заняты, так что я оставлю вас. Наслаждайтесь фестивалем!
Паймон: Кандакия, как ты быстро сообразила! Ты как будто сорвалась с места ещё до того, как ящик начал падать.
Ты будто заранее знала, что произойдёт...
Кандакия: ...
Кандакия: На самом деле я... Я что-то видела. Я видела, как ящик падает до того, как это произошло.
Паймон: А? Хочешь сказать... Ты видела будущее?!
Кандакия: Да... С плитой было то же самое. Я видела, что произойдёт в будущем...
Глаз предвидения...
...Так это правда?
Кандакия: Не думаю, что это связано с моим глазом янтарного цвета. Раньше он никогда не давал мне видеть никаких странных явлений...
Кандакия: Но с самого утра я вижу вещи, которые не отличаются от реальности, и через несколько секунд они действительно сбываются...
Паймон: Ты рассказывала об этом кому-нибудь ещё?
Кандакия: Пока нет... Я ещё не поняла, настоящая ли это сила предвидения, и мне не хочется, чтобы все из-за этого волновались.
Но почему это так внезапно началось?
Что-то случилось сегодня утром?
Кандакия: Ничего такого на самом деле. Я помолилась божествам, составила план на день, а затем пошла встретиться с друзьями.
Кандакия: Хотя, если подумать... По дороге я купила этот самоцвет.
Паймон: Ого, красивый!
Что-то с ним...
Кандакия: Ты тоже это чувствуешь? Похоже, что в нём есть остатки какой-то необычной элементальной энергии. Я его купила, потому что мне стало интересно.
Паймон: Может ли он быть источником видений?
Кандакия: Такое, конечно, возможно. Вот, попробуй сам(а). Может быть, ты тоже что-то увидишь...
(Путешественник/ца): (...)
Кажется, ничего необычного.
Кандакия: Хм... Значит, не на каждого человека действует.
Кандакия: Может быть, срабатывает только при каком-то условии... Или это из-за моей связи с аль-Ахмаром?
Паймон: Может, у других спросим?
Кандакия: Все так заняты подготовкой к празднику. Не хочется беспокоить их по таким пустякам.
Кандакия: Хорошо, в ближайшие дни у меня не слишком много обязанностей, так что я могу провести расследование самостоятельно. Это часть моего долга как защитницы.
Мы можем помочь.
Кандакия: Ещё лучше! Когда вы рядом, всем становится спокойнее - прямо как на посиделках у костра.
Кандакия: Ладно, давайте сначала закончим с покупками, а потом займёмся исследованием самоцвета. По крайней мере, нам стоит поспрашивать у торговцев о его происхождении.
Паймон: Кстати, о торговцах... Паймон знает кое-кого, кто всегда в курсе событий. Хотя достать из неё информацию нам определённо будет стоить денег...
Кандакия: А, ты про Дори? Я слышала разговоры о ней в деревне Аару.
Паймон: Да, она самая! Но она очень чувствительна, когда дело касается моры, так что лучше с ней особо не торговаться...
Вы покупаете фрукты из списка покупок...
Кандакия прыгает и спасает ребёнка от падающего ящика...

Отыщите Дори[]

Дори: ...Вот товары, которые вы просили, как и было обещано. Всё самого лучшего качества, уверяю вас, хе-хе. Могу ли я заинтересовать вас чем-нибудь из моих новинок, прежде чем вы уйдёте?
Дори: Нет? Ну тогда всего доброго.
Паймон: Дори!
Дори: Ого-го! Это же два моих самых ценных клиента! И... госпожа Кандакия? Становится интересно...
Дори: Что привело хранительницу деревни Аару в мою глушь? Все мои дела в пустыне абсолютно прозрачны, уверяю вас!
Кандакия: Вы неправильно поняли, госпожа Дори. Мы просто пришли за информацией.
Дори: О! Вы хотите купить информацию! Что ж, вы пришли по адресу! Я люблю торговать информацией. Её легко нести, и ещё легче поднять цену! А, хм... которая, конечно, всегда остаётся разумной!
Кандакия: Сегодня утром я купила довольно необычный драгоценный камень, и у меня есть имя торговца, который мне его продал.
Кандакия: Я хочу расспросить торговца о мастере, который огранил этот камень, и о том, где он взял сырец.
Дори: А, так вы хотите его разыскать? Нелёгкая задача. За неё придется заплатить немалую цену.
Кандакия: Ну, нам не обязательно разыскивать именно этого человека. Если у вас есть способ получить нужную мне информацию, госпожа Дори, я буду рад [sic] вознаградить вас и за эти услуги.
Дори: (Я могу найти человека без проблем, но это не так выгодно... У меня есть знакомые, которые работают с драгоценными камнями, так что мне выгоднее взять с них деньги за информацию напрямую.)
Дори: Ну теперь вы просто просите невозможного! Такие вещи обычно являются коммерческой тайной. Получить эту информацию будет непросто даже великой госпожи Сангемы-бай.
Кандакия: Просто назовите свою цену.
Дори: Ну если вы настаиваете! Так, сейчас посчитаю... Дорожные расходы, подарки, которые надо будет купить...
Дори: Думаю... около двухсот тысяч моры?
Паймон: Ой, так дорого!
Кандакия: Боюсь, это превышает наш бюджет. Нельзя ли подешевле?
Дори: ...Ну, деревня Аару в прошлом оказала мне некоторую помощь, так что, думаю, мы сможем договориться. Какое ваше будет предложение?
Кандакия: Как насчёт... пятидесяти тысяч?
Дори: Что?!
(Путешественник/ца): (Даже агрессивнее, чем на рынке...)
Кандакия: Что-то не так? Цена за подобные сведения в пустыне обычно такая.
Дори: Невозможно! Я так даже без еды на столе останусь! Не могу, нет!
Кандакия: Ах, очень жаль... Как насчёт тридцати тысяч?
Дори: Это же ещё дешевле!
Кандакия: Тридцать тысяч моры, плюс еда, кров и охрана, когда вы будете в деревне Аару. Также некоторые налоговые послабления. Как вам такое предложение?
Дори: Что...
Дори: (В деревне Аару есть многообещающие возможности для бизнеса... Получить покровительство местной защитницы довольно хорошая сделка...)
Дори: (Тц... Не только я получу выгоду от такой сделки. Готова поспорить, она сделала это предложение, только чтобы в деревне Аару происходило больше торговли... Какая страшная женщина.)
Дори: Эм... Хе-хе... Ладно! После некоторых раздумий я решила отказаться от всей прибыли от этого предприятия! Тридцать тысяч!
Кандакия: Ах, теперь я понимаю, почему люди называют вас торговцем номер один в Сумеру! Ваша щедрость поистине несравненна!
Дори: О... Ну конечно! Вы уважаемый клиент, госпожа Кандакия! Ваша дружба стоит больше чего бы то ни было. Так что, кому какое дело до моры!
Кандакия: В таком случае...
Дори: То есть... Тридцать тысяч будет в самый раз! Тридцать тысяч, как и договаривались!
Дори: (Эх... Придётся просто позвать того торговца самоцветами к ларьку с едой за пятьсот моры.)
Дори: Мне придётся потрудиться, чтобы добыть эти сведения, так что мне понадобится время. Почему бы вам не... прийти завтра!
Кандакия: Разумеется. Спасибо, госпожа Дори. Вы очень помогли.
Кандакия: (Путешественник/ца), вы только что вернулись в Сумеру. Почему бы вам не уделить немного времени себе? Я займусь остальными заказами.
Паймон: Правда? Паймон как-то неудобно. Мы не очень-то и помогли.
Кандакия: Не говори так. Это я вас втянула в своё личное расследование. Мне стоило бы извиняться.
Не стоит благодарности.
Кандакия: Ха-ха, как всегда благородно. Да хранят тебя божества, (Путешественник/ца).
Кандакия: И вас, госпожа Дори. Счастливого пути. Увидимся завтра.
Дори: Эх... Да-да. Берегите себя...
(Если использовать элементарный навык Нахиды Пелена знаний)
Дори: (Прибыль всего двадцать тысяч моры? Хм, может, лучше отказаться от этой затеи...)
Дори: Эта непростое поручение, и, по сути, теряю мору. Просто помните, что я оказываю вам огромную услугу!

Диалоги после задания[]

Лайла[]

(Поговорите с Лайлой возле кафе «Пуспа»)
Лайла: Она хочет обобщить эффекты взаимодействия звёзд друг с другом... Это будет непросто.
С праздником, «другая Лайла».
С праздником, «милость звёзд».
Лайла: А, ты заметил(а)... Как видишь, дневная Лайла сейчас слишком беспокоится, чтобы наслаждаться праздником.
Лайла: Срок сдачи пришёлся на праздник, а тема исследования касается сложной астрологии... Неудивительно, что она снова начала ходить во сне.
Я могу чем-то помочь?
Лайла: Прости, но не думаю, что мы можем доверить такие сложные и точные расчёты кому-то другому. Просто навещай её почаще, если будет время. Думаю, она будет очень рада.
(Если использовать элементарный навык Нахиды Пелена знаний)
Лайла: (Лайла, Лайла... Что с тобой делать?)

Нилу и Наджия[]

(Поговорите с Нилу и Наджией в театре)
Наджия: Нилу! Не хочешь поесть сладенького после репетиции? Кафе «Пуспа» только что выпустило специальное ограниченное предложение к Сабзерузу!
Нилу: А, эм... Лучше не стоит. Уже скоро день парада, так что мне лучше себя сдерживать.
Наджия: Жаль... Я слышала, они проводят для падисарового пудинга акцию «купи один - получи второй бесплатно»!
Нилу: Правда?
Наджия: А, и каждый второй тахчин за полцены...
Нилу: Ох...
Наджия: И сироп для пахлавы сейчас какой-то особенный...
Нилу: А-а...! Хватит! Пожалуйста! Давай я просто с тобой схожу...
(Если использовать элементарный навык Нахиды Пелена знаний на Нилу)
Нилу: (На фестивале всегда так много вкусных десертов... Нет, нет! Нужно держаться...)
(Если использовать элементарный навык Нахиды Пелена знаний на Надже)
Наджия: (Нилу так много работала в последнее время. Это отличный способ побаловать её!)

Странник[]

(Поговорите со Странником возле Академии)
(Странник): А? Что-то новенькое. Кто-то идёт в Академию в разгар фестиваля?
Ты тоже здесь, не так ли?
(Странник): Это единственное место, где я могу скрыться от всей этой суматохи.
Не собираешься присоединиться к веселью?
(Странник): Неужели ты думаешь, что мне нравится держаться за руки и танцевать вместе со всеми?
(Странник): Идите веселитесь, и не говорите никому, что меня здесь видели.
(Странник): Праздник - это редкость, так что дайте и мне насладиться им по-своему.
(Если использовать элементарный навык Нахиды Пелена знаний)
(Странник): (Тише...)

Арачитта[]

Арачитта: Фестиваль... Фестиваль...
Привет!
Арачитта: А!

Арасати[]

Арасати: День рождения Дендро Архонта...
Привет!
Арасати: О, это же золотой(ая) нара.

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийСюрприз для неё
АнглийскийGive Her Surprises
Китайский
(Упрощённый)
赠予她惊喜
Китайский
(Традиционный)
贈予她驚喜
Японский彼女にサプライズを
Корейский그녀에게 기쁨을
ИспанскийSorpresas que ofrecer
ФранцузскийDes surprises comme cadeau
Тайскийเซอร์ไพรส์นี้แด่เธอ
ВьетнамскийDành Sự Bất Ngờ Cho Cô Ấy
НемецкийSchenke ihr Überraschungen
ИндонезийскийBerikan Dia Kejutan
ПортугальскийDê Surpresas a Ela
ТурецкийOna Sürprizler Yap
ИтальянскийSorprese per lei

История изменений[]

Выпущено в версии 5.1