Genshin Impact Вики
Genshin Impact Вики
10 163
страницы

Сэр Лансекот в строю! — задание события «Мяудиссея Замка котиков».

Журнал задания[]

Описание задания
Вы, выступая кошачьими спасителями, приложили немало усилий - и большой кот стал нежным и воспитанным...
Но манера одеваться вашего нового гостя намекает на то, что у него в запасе ещё много интересных историй...

Отправляйтесь в «Замок котиков»[]

Сэр Лансекот: Мяу...
Паймон: Хе-хе, хороший Сэр Лансекот!
Паймон: С этого момента веди себя как можно лучше, ладно? Не создавай проблем. Паймон знает, что ты милый, радостный котик. Ты прекрасно поладишь со всеми.
Валерина: Он очаровательный! Так и хочется погладить его по голове и потрогать за щёчки!
Розария: В нем есть что-то милое... когда он не создаёт проблем. Хм, интересно, как он получил эту рану около глаза...
Альбедо: Следы восстанавливающего зелья указывают на то, что Сэр Лансекот должен находиться поблизости.
Альбедо: О, это (Путешественник/ца), Паймон и сестра Розария... А вы, должно быть, искательница приключений. Вроде бы мы раньше не встречались...
Альбедо: Похоже, Сэру Лансекоту вы очень понравились.
Паймон: Альбедо? Давно не виделись! Рада встрече! Но всё же... ты уверен, что ты шёл именно к нам?
Розария: Капитан исследовательской команды здесь по важному делу?
Валерина: Капитан? Капитан рыцарей Ордо Фавониус? Важный офицер пришёл без предупреждения... а у меня даже нет прохладительных напитков и закусок!
Валерина: Пожалуйста, позвольте мне объяснить. Уверяю, этот приют работает совершенно законно по лицензии! Все документы у нас в порядке...
Предполагая, что Альбедо пришёл с проверкой, Валерина судорожно ищет нужные документы, одновременно объясняя цель создания приюта...
Похоже, Валерина напугана посетителем. Она не знает, что исследовательская команда не занимается подобными проверками...
Альбедо: Не стоит беспокоиться. Я оказался поблизости, помогая своей команде решить небольшую проблему... А именно, искал этого кота.
Альбедо: Не так давно кот из временной команды «Лечебное дело № 3», Сэр Лансекот, ударил офицера-оружейника, который приглядывал за ним. Затем сбежал и скрылся в городе.
Альбедо: Мы знали, что должны вернуть его как можно скорее. Кот принадлежит исследовательской команде и даже отмечен знаком рыцарей Ордо Фавониус. Если бы он наделал плохих дел в городе... Этого не хотелось бы никому.
Сэр Лансекот: У-у...
Так это кот исследовательской команды?
Это объясняет символ рыцарей Ордо Фавониус...
Паймон: Хочешь сказать, что Сэр Лансекот способен ударом лапы свалить рыцаря? А что это за титулы, которые ты перечислил перед его именем? Временный... Лечебное дело... Ты чего-то не договариваешь?
Альбедо: А, ну, полагаю, я должен объяснить. Два месяца назад Сэр Лансекот заблудился в дикой природе и случайно наглотался нектара попрыгуньи. Вследствие определённых эффектов, которые пока не совсем понятны, от нектара он увеличился в три раза.
Паймон: Втрое! Даже кошки обычных размеров могут быть очень суровыми, когда они расстроены... А если кошка втрое больше... Паймон готова поспорить, что даже хиличурл такого кота не испугает!
Розария: Так вот оно что. Тогда его беспокойство вполне понятно.
Розария: Для кошек... да и вообще для любого животного в дикой природе большие размеры не дают особых преимуществ. На самом деле крупное животное гораздо заметнее, а его движения более неуклюжие.
Розария: А это, в свою очередь, означает, что на каждом шагу ему угрожает нападение хищников. Другими словами, это жизнь в постоянном страхе...
Альбедо: Именно так. Когда Сэр Лансекот пришёл в наш лагерь, он выглядел неважно. Всё тело в шрамах. Он был очень напуган.
Валерина: Бедняжка... Неудивительно, что он дерётся... Если бы такое случилось со мной, я бы тоже боялась новых людей и незнакомых животных...
Альбедо: Не стоит беспокоиться. Проблема уже решена. Я ввёл восстанавливающее зелье, чтобы устранить алхимическое воздействие нектара попрыгуньи и помочь коту вернуться к нормальному размеру.
Альбедо: Хотя он всё ещё немного крупнее обычного кота, его нынешний размер, по крайней мере, не осложняет ему жизнь. Пока он находится под нашей опекой, разные рыцари по очереди присматривают за ним.
Альбедо: Учитывая его драчливый характер, Кли назвала его Сэром Лансекотом. Мы все решили, что имя подходящее. Мы даже повязали ему этот шарфик в знак того, что он один из нас.
Паймон: Ух ты, Кли и Паймон придумали одинаковое имя коту! Великие умы мыслят одинаково, хе-хе...
Сэр Лансекот: Мяу...
Альбедо: Возможно, из-за психологической травмы от трансформации он нервничал и слишком настороженно относился ко всем. Оружейников и связистов он не любил, а Кли редко приходила поиграть с ним.
Альбедо: Однако, похоже, вы понравились Сэру Лансекоту. Рыцари из моей команды никогда бы не подумали, что он может так к кому-нибудь привязаться.
Валерина: Да, это же наши уважаемые спасители кошек - знаменитый почётный рыцарь и заклинательница кошек Паймон!
Валерина: Какой бы вздорной или пугливой ни была кошка, если (Путешественник/ца) и Паймон пообщаются с ней хоть пару минут, она станет милой и доброй!
Альбедо: Если так, то у меня вопрос к вам. Не желаете ли взять себе Сэра Лансекота?
Паймон: Что, правда? Но разве он не часть вашей команды?
Альбедо: Мы взяли его к себе по необходимости. Хотели найти ему постоянный дом, когда его состояние станет более стабильным.
Альбедо: Исследовательская команда не очень подходит для содержания домашних животных, мы всё-таки боевое подразделение.
Альбедо: Любой рыцарь, с которым кот подружится, рано или поздно отправится на задание. Вряд ли стоит оставлять его в лагере, а если брать с собой на задания, то кот ещё больше напугается.
Розария: Резонно.
Розария: Ему пришлось пережить немало, нужно оградить его от раздражителей. Так он сможет спокойно восстанавливаться...
Паймон: Мы могли бы устроить для него уютный домик в Чайнике безмятежности. Там у него будет всё необходимое! И самое главное... никаких монстров!
Сэр Лансекот: Мя-я-яу!
Отлично! Добро пожаловать в семью, Сэр Лансекот!
Потрясающе! Теперь у тебя новый дом, Сэр Лансекот!
Паймон: Большое спасибо, Альбедо!
Альбедо: Не нужно меня благодарить! Если будет свободная минутка, приходите с ним в лагерь. Уверен, мои друзья-рыцари будут рады возможности увидеть его, когда он станет спокойнее.
Валерина: Так трогательно! Не могу поверить, что мне повезло увидеть столь особенный момент! Первая успешная передача питомца новым хозяевам в «Замке котиков»!
Розария: Эй, моя вуаль тебе не платок...
Альбедо: Похоже, вам нравится общаться с маленькими животными, сестра Розария. Должен признаться, меня это немного удивляет...
Паймон: Паймон тоже чувствует, что ты любишь животных, Розария! Ты определённо умеешь общаться с кошками. Только ты сама этого не замечаешь и обычно не показываешь.
Паймон: Мороженка привязалась к тебе с самого начала! И именно ты помогла Сэру Лансекоту успокоиться!
Розария: О... Я ничего не делала. Была там - и всё...
Валерина: Ах, вот оно что! За последнее время я узнала столько полезного от наших уважаемых кошачьих спасителей!
Валерина: Я решила немного продлить испытательный период для приюта, чтобы проанализировать, чему я научилась. Надеюсь, что однажды мне тоже удастся стать заклинательницей кошек. Пока же я... ученица заклинательницы кошек, хе-хе!
Валерина: Когда придёт время окончательно открыть приют, давайте будем вместе управлять приютом, госпожа Розария? Вдвоём мы сможем спасти всех бездомных кошек в Мондштадте!
Паймон: Будет ли Розария и дальше помогать Валерине... Сестра и заклинательница кошек? Необычное сочетание! А может, так и должно было быть, хе-хе!
Розария: Что ж... Это поручение оказалось даже приятным: не так много хлопот, не так много раздражающих моментов. Пожалуй... я не против.
Альбедо: Я не очень много знаю о спасении бездомных животных, но, думаю, это довольно значимое событие. Позвольте поздравить вас.
Альбедо: Если мои друзья-рыцари встретят бездомных животных, я обязательно попрошу передать их вам.
Валерина: Спасибо, спасибо, спасибо! Я не могу в полной мере выразить вам, насколько я благодарна за поддержку! Не волнуйтесь, каждого из вас ждёт щедрая награда!
Валерина: Испытательный период «Замка котиков» прошёл успешно! Когда мы окончательно откроемся, обязательно приходите на церемонию открытия. Вместе перережем ленточку!
Паймон: Полный успех! Мора, чувство выполненного долга и, конечно же, наш особый друг, Сэр Лансекот! Тройная выгода!
Паймон: Паймон ждёт не дождётся открытия «Замка котиков»!
Сэр Лансекот: Мяу!

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийСэр Лансекот в строю!
АнглийскийSir Pouncelot Joins the Lot!
Китайский
(Упрощённый)
「大桔骑士」入列!
Китайский
(Традиционный)
「大桔騎士」入列!
Японский「橙色騎士」入隊!
Корейский「왕귤 기사」 합류!
ИспанскийSir Narancelot
ФранцузскийChevalier Orangelot arrive !
Тайский"Sir Pouncelot" เข้าทีม!
ВьетнамскийKỵ Sĩ Pouncelot Vào Hàng Ngũ!
НемецкийRitter Sprungbold mischt mit!
ИндонезийскийDatuk Meong Bergabung!
ПортугальскийMiaurtorias Se Junta à Equipe!
ТурецкийTırmık Efendi Gruba Dahil Oluyor!
ИтальянскийSer Balzellotto si unisce al gruppo!

История изменений[]

Выпущено в версии 4.5