Genshin Impact Вики
Advertisement
Genshin Impact Вики
Заголовок Официальная транскрипция
Привет... Син Цю к вашим услугам! Хотя я лишь обыкновенный книжный червь, человек маленький и заурядный, я искренне надеюсь, что мне представится шанс сослужить вам хорошую службу. Приятно вновь говорить в таком высокопарном стиле — мне редко удаётся так изъясняться.
Поболтаем: Безлюдная ночь «Безлюдной ночью, под полною луною герой вошёл в пристанище дракона злого...»
Поболтаем: Литература «Куда бы я ни шёл, всегда со мной в дорожный плащ завёрнутая книга».
Поболтаем: Отдых Что называется, «Я всего лишь хочу минутку одиночества...», ха-ха.
Поболтаем: Чтение Так-так... Что же будет, что же будет... Что? «Продолжение следует»?! М-да...
Поболтаем: Новые книги Если я правильно помню, в книжном магазине «Вань Вэнь» сегодня новое поступление... Может, зайдём, посмотрим?
Когда идёт дождь... Следует признать, что шёлковые зонты с вышивкой, которые изготавливает наша семья, не защищают ни от солнца, ни от дождя и годятся лишь для того, чтобы вешать их на стену.
После дождя... Как хорошо что дождь закончился. Ещё немного и все мои книги вымокли бы.
Когда идёт снег... Только в такую погоду я начинаю думать, что дома лучше, чем в книжной лавке. Дома есть уютный камин, а вот в книжном магазине запрещено разводить костёр.
Когда светит солнце... Неплохая погода для тренировки... Но ещё лучше она подходит для чтения. Нет, друг мой, у меня на лице ничего не написано, не надо так смотреть.
Доброе утро... Доброе утро! Утренние часы мимолётны и прекрасны. Посвяти же их тому, что любишь.
Добрый день... На обед я не ем рис. Предпочитаю сладкую выпечку. Всё равно, пока я обедаю в библиотеке за чтением, ни отец, ни старший брат не знают что я ем. А? Хочешь присоединиться? Прошу. Только не кроши на книги, пожалуйста.
Добрый вечер... Как насчет поймать несколько светлячков и почитать в их свете? Шучу. Лучше не стоит — испортишь зрение.
Спокойной ночи... Завтра я буду на старом месте. Увидимся там если не заблудишься.
О Син Цю... Я всегда должен быть вежлив и учтив с людьми, ведь все видят во мне только второго сына мастера Торговой гильдии Фэй Юнь. С тобой мне легче. Наверное, это потому что ты воспринимаешь меня иначе.
О нас: Товарищи по чтению Мы с тобой друзья по книгам. Что? Драки? Школа боевых искусств Гу Хуа? Товарищи по оружию?.. Что ты такое говоришь! Я же сказал, что эти секреты должны остаться между нами!
О нас: Побратимы

Я бы хотел, чтобы мы с тобой стали названными братьями. Давай пойдём к алтарю в Заоблачном пределе. Нет, отказ не принимается. Ты понимаешь меня, знаешь истинного меня, которого я вынужден скрывать ото всех... Я не отпущу тебя, пока ты не согласишься!

Глаз Бога: Древние книги

Хотя в литературе не так много упоминаний Глаза Бога, мне удалось найти несколько абзацев о них в древних текстах. Я могу дать тебе почитать, если хочешь.

Глаз Бога: Осознание

Прочитанное навело меня на мысль, что в основе и фехтования, и искусства владения копьём лежит одно — искусство видеть. Пожалуй,, это сложно объяснить... Если тебе интересно,, приходи в зал Ваншань. только обещай не смеяться!

Давай поделимся... Что посмотреть в Ли Юэ? Сложно сказать. Место по которому я стал бы скучать, если бы оно вдруг исчезло... Это, конечно, книжный магазин «Вань Вэнь». Ну и дом Гу Хуа попадёт в десятку лучших.
Интересные вещи... Раньше мне нравились зайцы, но теперь я больше люблю оленей. Для меня цитата «пусть одою рыцарству будет последняя битва моя» означает отринуть всё в момент смерти. Но последнее пристанище оленей обычно дышит надеждой на новую жизнь. О, как я хотел бы увидеть его снова.
О Бэй Доу...

Я очень уважаю госпожу Бэй Доу. Единственное, я бы хотел, чтобы она перестала звать меня «мальчиком» и трепать по волосам при каждой встрече.

О Нин Гуан...

Госпожа Воля Небес — та, кого я обязан уважать, иначе у моих отца и брата будут неприятности. Как я лично к ней отношусь? Дай мне подумать. Хм... Я не люблю плохо говорить о других, поэтому воздержусь от комментариев.

О Чун Юне...

А, дражайший Чун Юнь. Хотя он тоже прекрасно понимает меня, идти с ним на задание нужно осторожно. Его искусство фехтования с каждым днём становится всё лучше, но ему не достаёт понимания рыцарского благородства. Ему стоит больше практиковаться... И, конечно, есть больше острой пищи, ха-ха.

О Юнь Цзинь...

Стоит Юнь Цзинь испить любимого напитка, как она тут же обретает вдохновение для создания новой пьесы. Поэтому под кроватью у меня всегда стоит чайничек с чаем, чтобы в тот день, когда вдохновение покинет её, я мог предложить ей немного чаю. Так что у неё никогда не закончатся героические истории для меня!

О Ху Тао...

А, эта девочка, которая сейчас владеет Ритуальным Бюро «Ван Шэн». Что я думаю о ней? Ходит много слухов о её стиле работы. Но, чтобы по-настоящему узнать человека, нужно знать, к чему он действительно стремится.

О Ци Ци...

У меня такое ощущение, что в Ци Ци есть какая-то загадка. Но с ней невозможно общаться, когда рядом господин Бай Чжу. Разве что мы можем подождать удобного случая, когда господина Бай Чжу вызовут к больному на дом, и разговорить её...

О Сян Лин...

При встрече с Сян Лин следует обратить внимание на её выражение лица. Особенно в момент, когда она только-только вернулась с охоты за новыми ингредиентами – чем шире её улыбка, тем опаснее ситуация. Если попадёшься ей в такое время, она заставит тебя попробовать её новое кулинарное творение... Обычно в таких ситуациях я прибегаю к помощи Чун Юня, ха-ха.

О Синь Янь...

Где выступает Синь Янь? Везде: от горы Тигра до Террасы Юйцзин, там, где от её навязчивого присутствия не спрячешься... Прекрасный день, когда можно спокойно почитать книгу – такая роскошь.

Об Альбедо...

Я уже придумал, какими должны быть иллюстрации к следующим трёх томам! Ах, надо скорее записать, пока не забыл, составить письмо и отправить его Принцу Мела...

О Чжун Ли....

Я видел, как отец и брат принимали этого господина. Судя по их учтивости, он должен быть важным человеком. Я слышал, он заведует похоронными церемониями для Адептов, поэтому, должно быть, много знает. Хочешь, вместе займёмся раскрытием его тайн?

Узнать больше о Син Цю I Как дела друг мой? Если есть свободное время, мы могли бы посетить книжный магазин «Вань Вэнь».
Узнать больше о Син Цю II Почему мне нравится читать в одиночестве? Видишь ли... Любознательность – не порок. А других причин и нет, правда.
Узнать больше о Син Цю III

Есть свободное время сегодня? Замечательно. Я готов отправляться, когда ты скажешь. ...Как же моя книга? Неважно, к ней я могу вернуться попозже. А вот люди, которым требуется наша помощь, не могут подождать.

Узнать больше о Син Цю IV

Говоришь, у тебя есть идея? Хочешь, чтобы мы вместе на основе наших приключений написали детективный роман о рыцарях и назвали его «Хроники Ваньвэня»? А... А-ха-ха-ха... Хорошая идея, правда. Но я вынужден отказаться. Прости.

Узнать больше о Син Цю V

«Ткач, из тысячи слов плетущий стихов узор...» Да, такую репутацию я хочу иметь. Но ты – единственный, с кем я могу этим поделиться. На самом деле, сейчас я пишу роман. Нет-нет, пока я не могу дать тебе его прочитать... Лучше потом, когда увидишь его на полке в книжном магазине.

Хобби Син Цю... Естественно, моё хобби это – чтение книг. Я читаю всё, что попадается под руку. Почему ты так недобро улыбаешься? Давай всё сказанное останется между нами. Ни к чему посвящать в это других. Да и бессмысленно...
Беспокойство Син Цю... Что меня беспокоит? Хм... Однажды старший брат унаследует семейный бизнес. Что тогда будет со мной? Боюсь тогда моя беззаботная жизнь... О, нет, я не говорю о моём статусе, меня это не волнует. Мне кажется, мой брат несколько простоват для такого, им все дела лягут на мои плечи.
Любимая еда... О, я люблю сладкую выпечку и морепродукты Ли Юэ. Думаю, это потому что дома бы едим постные блюда.
Нелюбимая еда... Я терпеть не могу морковь. В детстве мама часто толкла морковь в... О, не могу об этом говорить. Я только начинаю думать и уже чувствую тот привкус...
День рождения: Пожелания Кхе-кхе. Я поздравляю тебя с днём рождения и желаю тебе счастья и долголетия.
День рождения: Традиции Согласно записям, каменный мост Тяньчэн сформировался во время древней войны вследствие падения каменного копья, которое метнул Гео Архонт Моракс. Если пройти по мосту в день рождения и бросить немного моры в море по обе его стороны, то в грядущем году на тебя снизойдёт благословение... День рождения бывает только раз в году, так что поторопись, если хочешь соблюсти традицию. Эй, я ни в коем случае не обманываю тебя!.. Иди скорее.
Чувство возвышения: Начало

Если бы у меня не было моих способностей, то это состояние души, переполняющее мое сердце, осталось бы лишь на бумаге.

Чувство возвышения: Нарастание

Если не в сердце понимания, что есть добро, а что – зло, то все старания напрасны. За мелочами забывая о главном, мы становимся маленькими людьми, ищущими лишь насилия.

Чувство возвышения: Кульминация

Не все в Ли Юэ понимают и разделяют моё желание найти то, понимание чего я ищу. Я давно знаю об этом, ведь таков мой путь.

Чувство возвышения: Окончание

Я счастлив путешествовать с тобой. Я горжусь своими достижениями как в фехтовальном искусстве, так и в своём поиске истинного понимания того самого слова... Ладно, хватит замалчивать. Я больше не собираюсь избегать слов «рыцарское благородство». Ни отец, ни старший брат не могут больше ставить под сомнение мою рыцарскую натуру. ...Но, конечно, мне по-прежнему не следует громко заявлять об этом.