Genshin Impact Вики
Advertisement
Genshin Impact Вики

Свет в конце тоннеля — пятое задание второй главы Промежуточного тома «Опасная тропа».

Журнал задания[]

Описание задания
Все очень стараются, и в последний момент вам удаётся выбраться из подземелья...

Поговорите с Е Лань[]

Е Лань: Вот оно как... Такого я не ожидала.
Паймон: О, ты узнала что-то новенькое?
Чья-то записка
Запись первая:
Меня зовут Бо Ян, и с помощью этих записей я собираюсь передать свой опыт и знания потомкам.
 
Запись вторая:
По приказу Цисин мы с моим братом Жун Чжао отправились в Разлом, взяв Мистический компас, чтобы поддержать отряд Миллелитов. Однако там нас поджидали ужасные чудовища. Многие не пережили то столкновение. Если бы не помощь прибывшего Яксы, мы с братом тоже присоединились бы к ним.
 
Запись третья:
У того Якса были четыре руки, и похож он был на того, кто давным-давно потерял остатки разума. Даже имени своего он не помнил. В приступах сумасшествия Якса нередко выкрикивал имена Алатус и Меногиас, хотя таковых среди нас не было. Он повелевал молнией и в пугающем бесстрашии был подобен величайшим из покорителей. Десять дней мы следовали за ним, сражаясь с чудовищами, и оружием прокладывали путь вперёд.
 
Запись четвёртая:
У всякой твари есть уязвимость, и эти чудовища не исключение. Обнаружив их уязвимое место, Якса выработал победоносную тактику. В нашем предыдущем сражении поверхность Разлома была разрушена, обнажив под собой загадочный подземный дворец.
По нашим наблюдениям, чудовища, приближаясь к нему, становились слабее. Поэтому мы предположили, что под землёй покоится некая сила, способная подавлять тварей Каэнри'ах.
 
Запись пятая:
...У нас слишком много потерь. Необходимо положить конец сражениям. Вместе с Жун Чжао мы условились, что я возьму Мистический компас и поведу часть Миллелитов в подземный дворец вслед за Якса. Мы отвлечём чудовищ и уведём их как можно глубже.
Мы с Яксой должны будем воссоздать печать изнутри, а мой брат будет помогать нам снаружи. Только так печать станет целой. Если план сработает, Разлом станет безопасным. Вот только те Миллелиты, что последовали за нами, окажутся заперты в подземном дворце. Цена слишком велика... но мы обязаны попытаться.
 
Запись шестая:
Миллелиты вели наблюдения день и ночь и подтвердили, что после того, как чудовища оказываются в подземном дворце, они слабеют, будто бы некая сила высасывает из них все соки...
Некоторые из раненых солдат пожертвовали собой, а другие в смятении отделились от отряда и не вернулись. Чудовища... сможем ли мы справиться с ними таким образом?
 
Запись седьмая:
Боюсь, что среди живых свидетелей странного эффекта подземного дворца остались только я и Якса. Не знаю, сколько прошло времени... Якса тяжело ранен и сходит с ума. Боюсь, ему осталось совсем немного.
Я, хоть и сохранил рассудок, чувствую, как понемногу теряю его. Не могу вспомнить, сколько я уже пробыл под землёй... Якса призывает меня пробираться к поверхности. Он совсем забыл, что нам суждено остаться здесь.
 
Запись восьмая:
Подземный дворец этот похож на живое существо. Когда в земле образовалась трещина, мы прыгнули вниз и дали бой, но ещё тогда я заметил, как трещина стала понемногу затягиваться. Не знаю, могли ли мы избрать иную тактику...
Даже если атаковать эти трещины, они всё равно понемногу восстанавливаются. Иногда это происходит быстро, а иногда требуется время. От чего это зависит, мне выяснить не удалось. Означает ли это, что, обрушив в ходе битвы поверхность, мы разрушили оболочку подземелья? ...Неужели мы случайно угодили в брюхо исполина, который медленно пожирает нас?
 
Запись девятая:
Все чудовища, должно быть, умерли. Нам наконец-то удалось измотать их... Сколько бы я ни бродил по руинам, выхода так и не нашёл. Якса уже покинул этот мир, и я остался здесь совсем один...
Сегодня мне привиделся мой дом, жена и дети... Они приблизились ко мне, а затем прошли насквозь и исчезли... Неужели я тоже схожу с ума?! Иначе как мне могут видеться родные из далёкого Ли Юэ?.. Как же мне хочется вернуться домой... Но смогу ли я выбраться?
 
Запись десятая:
Жун Чжао... Временами во мне вскипает ненависть за то, что все эти муки выпали на мою долю, а не твою. И всё же... я ведь твой старший брат, и я рад, что ты выжил. Я так устал... мысли путаются...
Е Лань: Эти записи принадлежат магу по имени Бо Ян. Он... мой пропавший родственник, о котором я так хотела узнать.
Паймон: Ничего себе... И это всё он написал?
Е Лань: Много сотен лет назад один человек передал нашей семье Мистический компас. И потом двое братьев с этим артефактом отправились в Разлом, чтобы помочь отбить нападения чудовищ Каэнри'ах.
Е Лань: Вернуться смог лишь один из них... Но и тот в конце концов сошёл с ума.
Сяо: ...Карма.
Е Лань: Угу. Вероятно, сражаясь плечом к плечу с Босациусом, они заразились его кармой. Поскольку никто из них не владел Глазом Бога, сопротивляться заражению было невозможно.
Янь Фэй: Судя по всему, Бо Ян... остался здесь навсегда.
Е Лань: ...
Е Лань: Уф, просто прекрасно! Выхода и впрямь нет?
Паймон: Н-неужели мы тоже здесь застрянем? П-Паймон это не нравится!
Янь Фэй: Есть у меня одна мысль. Погодите немного, я проверю.
Янь Фэй: Хм... Угу. Ага!
Янь Фэй: (Путешественник/ца), у меня есть идея. Я изучала это завещание по дороге. Однако до этого я совсем не задумывалась о том, в какой книге оно было закреплено.
Янь Фэй: Я читала её, хоть и не всё запомнила. Эта книга повествует об одной истории.
Янь Фэй: Несколько тысяч лет назад жил один Адепт, который создал артефакт, способный запечатывать чудовищ. Затем он решил передать его другу, обычному смертному, чтобы тот использовал этот артефакт в качестве катализатора.
Янь Фэй: Через некоторое время появились огромные демоны. И тогда Адепт и человек объединили усилия, чтобы изгнать их с помощью этого оружия.
Янь Фэй: Ещё в книге говорилось: «Когда Адепт и человек соединяют силы, в миг небосвод смещается, сменяя битвы ход. Едины небо и земля, что сотворяют диво. И сила двух начал весь мир убережёт».
Янь Фэй: В моих жилах как раз течёт и кровь людей, и кровь Адептов. Возможно, мне стоит попробовать использовать свои силы.
Янь Фэй: Сработало! Хоть эффект и не долговечный, мы двигаемся в правильном направлении.
Янь Фэй: Похоже, внутри Мистического компаса что-то активировалось...
Звук из компаса: Силой неба и богов пространств Яксы смогут сохранить мировой баланс.
Е Лань: Этот голос... Босациус и Бо Ян смогли запечатать верхний слой этого пространства.
Сяо: ...
Янь Фэй: Теперь понятно.
(Путешественник/ца): (Значит, когда тот огромный кристалл на дне Разлома...)
(Путешественник/ца): (...пронзил Змея Руин, возникла некая ответная сила.)
(Путешественник/ца): (Неужели именно эта сила задержала пробуждение пространства, поглотившего нас сейчас? Или тот удар поспособствовал открытию прохода?)
(Путешественник/ца): (...Кроме того, здесь мы не встречали порождения Бездны. Взаимосвязано ли это как-то?)
Янь Фэй: Давайте вернёмся к Итто и Синобу. У меня есть для вас предложение.
Паймон: Сил нет... Паймон не хочет никуда идти! Ну почему мы не можем просто выйти отсюда... Паймон не хочет умирать, (Путешественник/ца), я хочу остаться с тобой.
Янь Фэй: Паймон, соберись, ладно? Поверь, у нас ещё есть шанс выбраться отсюда.
Сяо: Идём.

Вернитесь и встретьтесь с оставшимися[]

Янь Фэй: Синобу, Итто, мы вернулись!
Как у него дела?
Куки Синобу: Босс потратил слишком много сил и ещё не очнулся. Но его жизни ничего не угрожает.
Куки Синобу: А вот вы... Судя по вашим лицам, вам удалось что-то узнать. И новость эта будет не очень радостной, да?
Паймон: Мм...
Е Лань: Нам удалось отыскать Мистический компас, а ещё информацию о тех, кто побывал здесь раньше нас. Похоже, это пространство невозможно разрушить.
Е Лань: Даже те, кто владел этим артефактом, так и не смогли выбраться.
Куки Синобу: Понятно...
Янь Фэй: Это ещё не всё. Я попробовала применить к компасу свою силу, и он отреагировал.
Е Лань: Да, отреагировал. Просто показал нам то, как запечатывали это место.
Янь Фэй: Но ведь вся суть как раз в том, как именно они его запечатывали.
Янь Фэй: Помните, что говорилось в той книге? «Когда Адепт и человек соединяют силы, в миг небосвод смещается, сменяя битвы ход».
Янь Фэй: Только сила Адептов и людей, объединённая вместе, способна повлиять на Мистический компас.
Янь Фэй: Я потомок людей и Адептов. Компас отреагировал на мою силу, значит теория работает. К счастью для нас, в нашей команде есть и адепт, и человек, владеющий магией.
Е Лань: Так это и есть твоя идея. Интересно...
Сяо и Е Лань - наши ключи к спасению?
Куки Синобу: Адепт и человек должны использовать свои силы одновременно?
Янь Фэй: Да. Если моя теория верна, именно вы способны активировать Мистический компас и даже отменить его последнее действие.
Янь Фэй: Последний раз его использовали, чтобы запечатать проход между этим пространством и Разломом. Если у нас получится, то...
Куки Синобу: ...то мы сможем выбраться.
Паймон: Как здорово! Значит, мы спасены?
Янь Фэй: Да, Паймон.
Сяо: Это имеет смысл.
Е Лань: Хорошо. Давайте передохнём, а затем, когда все будут готовы, попробуем.
После отдыха...
Паймон: Ох, что-то Паймон нервничает, (Путешественник/ца).
Не бойся, всё получится.
Янь Фэй: Е Лань, Сяо, вы готовы?
Е Лань: Да, я готова.
Сяо: Я готов.
Е Лань: Есть кое-что, о чём тебе нужно знать, Янь Фэй.
Янь Фэй: А?
Е Лань: Боюсь, что взять с собой Мистический компас не получится. Судя по всему, всё, что здесь находится, - результат переплетения времени и пространства.
Е Лань: У всех нас своя цель, однако это место подметило и воссоздало желания каждого из нас. Потрясающе, хоть и немного жутковато.
Е Лань: Это не просто некое «пространство». Понятия не имею, что за великая сила сотворяет такое. Проникает в наши мысли и души.
Е Лань: Судя по истории Разлома, это место существует уже очень долгое время. Интересно, откуда же оно взялось?
Помню, вне этого пространства был некий змей...
Е Лань: О, этот. Я тоже там была.
Паймон: А? Погоди-ка... Неужели это ты пустила ту стрелу?!
Е Лань: Конечно, а кто же ещё?
Тот кристалл, ранивший змея...
...связан с образовавшимся разрывом?
Е Лань: Наверняка тот змей - это ещё одно творение Каэнри'ах. То, как он отреагировал на кристалл... Может быть, они обладают противоположными по природе силами?
Е Лань: Если это правда, то я должна извиниться перед всеми. Возможно, вина за всё случившееся лежит на мне.
Паймон: Нет-нет-нет! Ты же хотела нас спасти! Тебя не за что винить.
Е Лань: ...Может, и так.
Е Лань: Это место словно живое. Специально дурачит нас своими иллюзиями. На самом-то деле, всё, что мы видим, перестало существовать ещё пятьсот лет назад.
Е Лань: Время здесь будто застыло. Если нам удастся сбежать, мы, скорее всего, нарушим царящее здесь постоянство. Мистический компас может исчезнуть.
Янь Фэй: Если честно, мне тоже так кажется. Но ведь именно благодаря этому таинственному месту нам и посчастливилось его отыскать.
Сяо: Мы будто собираемся разорвать оковы несуществующим мечом.
Е Лань: Звучит как что-то нереальное, однако это наш единственный шанс. Чьё же желание смогло призвать этот артефакт?..
Наверное, наше общее желание.
Янь Фэй: Да. А может, ещё и твоё упорное стремление выяснить правду.
Янь Фэй: Жаль, что мы не нашли (твою/твоего) (сестру/брата)... Но я уверена, что (она/он) бы очень хотел(а), чтобы ты (спасся/спаслась).
Да.
Е Лань: Как интересно распорядилась судьба, собрав нас всех здесь.
Е Лань: Если она и вправду существует, надеюсь, в наших силах изменить её.
Куки Синобу: Мы с Уси позаботимся об Итто. Мы готовы.
Е Лань: Путешественник(ца), позаботься о Паймон. Янь Фэй, держись ко мне поближе.
Янь Фэй: Поняла.
Хорошо.
Сяо: ...
Е Лань: ...
Е Лань и Сяо совместными усилиями запускают компас. После этого Сяо входит в магический круг и изо всех сил удерживает в нём течение энергии, пока Е Лань отгоняет чёрные тени, привлечённые переменами. Во время боя в вашем сознании всплывают туманные образы. Сяо тоже кое-что вспоминает - свою встречу с Чжун Ли перед отъездом.
Сила круга увеличивается, и он открывает вам путь наружу, но и опасность нарастает. Порождённые неизвестной зловещей силой тени наносят удар за ударом. Понимая, что время на исходе, Сяо тратит последние остатки сил, чтобы отправить всех на поверхность - всех, кроме себя, сам же в изнеможении падает в темноту. Когда кажется, что надежды не осталось, поток силы чудом избавляет Сяо от опасности. Вот только, кажется, никому не известно, кто его таинственный спаситель. Лишь кто-то тихо покидает вершину над Разломом.
(Начало катсцены)
Е Лань: Свет дальних звёзд, снизойди!
Е Лань: Грозовая вспышка, избавь от зла!
Е Лань: Пусть дух обузданный течение энергии направит.
Е Лань: Внимая высшему веленью,
Е Лань: исполни мою волю!
Паймон: Он зажёгся!
Янь Фэй: Итак...
Янь Фэй: Мистический компас - артефакт усиления.
Янь Фэй: Пока у него есть эта сила,
Янь Фэй: у нас есть шанс.
Сяо: Я буду поддерживать поток силы.
Е Лань: Хорошо.
Сяо: Отойдите!
Босациус: Я удержу строй,
Босациус: запечатав поверхность.
Босациус: ...Сражаться за этот мир -
Сяо: долг Якса.
Сяо: Генерал Алатус...
Сяо: Все в строй!
Е Лань: Осторожно!
Чжун Ли: ...Порой даже с опасного пути
Чжун Ли: нельзя свернуть.
Сяо: Я защищаю это место более ста лет,
Сяо: никогда не оставляя его.
Сяо: Но ради поисков безымянного Якса
Сяо: я осмеливаюсь просить вас.
Сяо: А!
Янь Фэй: Твоей силе долго не продержаться...
Паймон: Сяо!
(Конец катсцены)

Поговорите с остальными[]

Все наконец-то выбрались, немного выдохнули и разговорились...
Янь Фэй: Как это было страшно! Ещё немного - и Сяо бы остался там! Ну ты меня и напугал. Как же хорошо, что всё обошлось.
Сяо: Хм.
Е Лань: Я знаю, что ты думаешь, но...
Е Лань: Некоторые жизненные установки формируются годами, а значит, нам не удастся так просто переубедить тебя.
Е Лань: Хоть мы и не сошлись во мнениях, именно благодаря тебе нам удалось выбраться. Спасибо, что спас нас всех.
Сяо: ...
Сяо: Это не только моя заслуга.
Без Е Лань тоже ничего бы не получилось.
Е Лань: Да чего уж там.
Е Лань: Похоже, никто не ранен. Однако все очень устали. Нужно хорошенько отдохнуть, прежде чем собираться в путь.
Е Лань: Я пойду проверю, нет ли поблизости чего-нибудь подозрительного.
Паймон: Ну вот, ушла! А ведь Паймон её даже поблагодарить не успела.
Янь Фэй: Думаю, Е Лань считает, что этих похвал заслуживает не она, а Сяо. Вот она и не знает, как реагировать.
Янь Фэй: Однако, как она и сказала, Сяо и правда довольно сложно переубедить. Даже не знаю, как Е Лань не бросила эту затею.
Паймон: Сяо, она на тебя ругается.
Янь Фэй: Ничего подобного!
Сяо: Ваши слова не лишены смысла. Я не злюсь.
Сяо: Мне стоит подумать.
Не принимай близко к сердцу.
Янь Фэй: Правда? Значит, не зря я это сказала!
Янь Фэй: Ситуация была опасной. Чтобы спастись, понадобилась помощь каждого. Я очень рада, что мы все вернулись.
Паймон: Кстати, а как же наш Пастушонок? Он же не собирается спать вечно?!
Думаешь?
Паймон: Пойдём проверим!
Аратаки Итто: Уа-а-ах! Вот это я выспался. Хе... Хм? Вы чего это на меня уставились?
Куки Синобу: Ты себя хорошо чувствуешь?
Уси: Муу, муу!
Паймон: А голова? Нигде ничего не повредил?
Янь Фэй: Если тебе нехорошо, лучше скажи нам.
Паймон: И так-то не отличался сообразительностью, а теперь... ох, братец...
Аратаки Итто: Чего? Да здоровее меня никого нет! Я ещё и выспался. Ух, как огурчик!
Аратаки Итто: Только вот, кажется, я что-то забыл... Ой, точно! А? Погодите, а чего это мы уже не под землёй? Это как так?
Янь Фэй: Долгая история, давай мы потом тебе расскажем.
Янь Фэй: Итто, мы смогли выбраться во многом благодаря вашей с Синобу и Уси поддержке.
Янь Фэй: Из-за меня вам пришлось пережить такое. Прошу, простите меня! Я постараюсь компенсировать все неудобства.
Аратаки Итто: Да ладно тебе. Ты же нам помогла, вот и мы были рады тебе помочь.
Аратаки Итто: Если бы не ты, мы бы сейчас в какой-нибудь темнице Ли Юэ штаны просиживали.
Куки Синобу: Неправда. Это ты бы штаны просиживал. Не надо меня впутывать.
Уси: Муу...
Янь Фэй: Ха-ха-ха, и то верно. Тогда будем считать это началом нашей дружбы. Приглашаю вас в Ли Юэ! Покажу вам красивые места и угощу нашей кухней. Согласны?
Аратаки Итто: Конечно-конечно! Вот только ты про еду заговорила, как у меня живот заурчал. Ох, ну прямо с голоду пухну...
Куки Синобу: Что-то мне тоже есть хочется, наставница. Может, отправимся прямо сейчас?
Паймон: И Паймон с вами!
Паймон, нас ждут другие дела.
Паймон: А? Ну ладно...
Янь Фэй: Тогда наших инадзумских друзей я беру на себя. Ты тоже скорее заканчивай с делами, (Путешественник/ца). Сегодня был тяжёлый день.
Угу. Нам всем пришлось несладко.
Счастливого времяпрепровождения!
Янь Фэй: Кстати, Е Лань куда-то пропала... Ну, тогда забудем о том, что я должна ей чашечку чая, хе-хе.
Уси: Муу! Муу-муу! Муу!
Аратаки Итто: Хм? А? Вот оно что. Хорошо, я передам.
Аратаки Итто: (Путешественник/ца), летающая фиалковая дынька! Уси хочет вам кое-что сказать.
 ?
Паймон: Что же, что же?
Куки Синобу: Мне тоже интересно.
Янь Фэй: И мне! Мне тоже интересно!
Итто перевёл всем слова Уси...
Паймон: Думаю, можно попробовать!
Хорошо.
Паймон: Ну, Уси! Снаружи такой грозный, но что за лапочка внутри. Не ожидала, не ожидала!
Уси: Муу...
Куки Синобу: Часто в простых вещах скрыт глубокий смысл. Думаю, Уси верно говорит.
Паймон: Ага! Мы обо всём позаботимся!
Янь Фэй: Итак, Итто, Синобу, Уси... в путь!
Аратаки Итто: Ура! Пора как следует перекусить!
Уси: Му!
Куки Синобу: До встречи.
Сяо: ...
Сяо.
Сяо: Вы закончили с делами?
Паймон: Да это не дела, мы просто друзей провожали.
Е Лань: Вы ещё здесь.
Е Лань: Я только что видела, как наши друзья из Инадзумы направились с Янь Фэй в сторону Ли Юэ.
Е Лань: Вы разве не с ними?
Паймон: Нам с Сяо нужно ещё кое о чём поговорить.
Е Лань: Да, мне тоже.
Е Лань: Я проверила всё вокруг. На данный момент ничего странного не обнаружила. Похоже, всё закончилось.
Е Лань: И ещё. Лучше бы нам держать это в тайне. Хи-хи, если конечно наши заморские друзья ничего не разболтают.
Паймон: О-о-о! Мы можем передать им, чтобы молчали в тряпочку, если не хотят иметь дело с тобой!
Е Лань: Со мной?
Иногда Е Лань очень грозная.
Е Лань: Да вы меня раскусили, ха-ха. Ну ладно, теперь без шуток.
Е Лань: Я всегда буду помнить, как много вы для всех нас сделали.
Е Лань: И всё же, откуда взялось то место? И как оно могло так долго просуществовать незамеченным...
Е Лань: Мне стоит продолжить расследование. Чувствую, за этим стоит что-то более глобальное... Что-то, о чём никому нельзя знать.
Е Лань: Вот только кто-то нам помог в последний момент... Это, конечно хорошо, но мне бы хотелось знать, что это за личность. Наверняка кто-то могущественный.
Сяо: ...
Е Лань: Ну, пока что я не буду заниматься этим расследованием. У меня ещё есть другие незавершённые дела. Пойду тогда в Ли Юэ. До встречи!
Паймон: Пока-пока, Е Лань!
Хорошо.
Сяо: Ты знаешь, что я тебя жду?
Конечно, это же очевидно.
Сяо: Правда?..
Сяо: Я собираюсь кое-куда сходить. Если ты (свободен/свободна), можешь присоединиться.
Паймон: А куда именно ты собрался?
Сяо: В место, что хранит воспоминания о Яксах.

Направляйтесь в то место, о котором говорил Сяо[]

Поговорите с Сяо[]

Сяо: Там впереди стоит храм, который люди построили в честь Бронзового Воробья.
Сяо: Может быть, я пришёл сюда, потому что кое-что осознал...
Паймон: Ты имеешь в виду - там, под землёй?
И что ты осознал?
Сяо: Сложно объяснить. Когда я увидел Босациуса, будто перенёсся в прошлое.
Сяо: Жизнь Якс всегда посвящена сражениям. Можно приукрасить реальность, называя нас доблестными воинами, но мы существуем лишь для того, чтобы уничтожать зло.
Сяо: Босациус встретил свою смерть на поле боя. Думаю, этого бы он и хотел.
Сяо: То же касается и меня. Я живу уже многие годы... Погибнуть, защищая жизни людей, было бы не так уж и плохо.
Ты же знаешь, что это не так.
Сяо: Хм. Возможно, эти мысли свидетельствуют о том, что я тоже схожу с ума.
Паймон: Эй, не говори так...
Сяо, мы хотим тебе кое-что сказать.
Паймон: Точно-точно! Уси попросил передать тебе что-то очень важное.
Сяо: Хм?
Паймон: Уси сказал, что он тоже защищает людей и умеет изгонять демонов. Прямо как ты! Повстречав Итто, Уси не захотел расставаться с ним.
Паймон: Он сказал, что хоть и не знает всех правд этого мира, ему кажется, что быть с кем-то намного приятнее, чем держаться ото всех в стороне.
Паймон: Может быть, все эти правила про то, как нужно жить, есть только у нас в голове. Уси надеется, что ты осознаешь главное: Яксы тоже имеют право на общение, и никакая карма не может этому помешать.
Помни, что ты не один.
Паймон: Да! Те, у кого есть Глаз Бога, могут сопротивляться твоей карме, так? А ещё... ещё... В любом случае ты важен для очень многих людей!
Сяо: Ха... Вы прямо как Босациус и остальные.
Сяо: Они говорили, что как только настанет мир, они отправятся жить вместе с людьми. И только я был с ними не согласен...
Сяо: В записях на Мистическом компасе упоминалось, что в приступах сумасшествия Босациус нередко обращался к людям, называя их Алатусом, Меногиасом и другими именами. Именно так и зовут пять Якс.
Сяо: Алатус - это я. Меногиас - генерал Обезьяна.
Сяо: Помимо нас есть ещё Бонанас, генерал Витой Моллюск, и Индариас, генерал Огнекрыса. Я слышал, люди называли нас пятерых «Великими Яксами».
Сяо: И Босациус, и предок Е Лань остались в том пространстве. То, какие мысли посещали их перед смертью, тоже отпечаталось там.
Сяо: Е Лань была права. Оба наших плана были разумными, и оба имели свои недостатки. Но сила того места во многом превосходила нашу.
Сяо: Без вашей помощи у меня бы ничего не получилось. Даже в последний момент мне пришлось приложить все свои силы, и нам еле-еле удалось вырваться.
Паймон: Ну, Паймон всё ещё думает, что ты был великолепен!
Сяо: Янь Фэй и Е Лань правы. Я действительно всегда готовлюсь к худшему. Такое мышление давно укоренилось в моей голове. Однако это было лучшее решение, что я мог придумать.
Сяо: Если бы не помощь Властелина Камня, я бы не смог выбраться оттуда.
Так нам действительно помог Чжун Ли?
Сяо: Мне жаль, что я так и продолжаю беспокоить его.
Паймон: Но ведь это обычное дело. Вы с Чжун Ли... то есть с Властелином Камня, многое пережили вместе. Ты помог ему, а он помогает тебе, да?
Да.
Без взаимной поддержки не обойтись.
Сяо: Может, вы и правы.
Сяо: В мгновение, когда мы покидали то место, я ощутил смутные воспоминания Босациуса. Думаю, это главное, что я обрёл в этом приключении.
Мне кажется, я тоже их почувствовал(а).
Сяо: Если ещё один человек будет помнить о нём, это только к лучшему.
Когда-то Якса Босациус и маг Бо Ян поддерживали друг друга во тьме Разлома. Разум Босациуса был объят хаосом, он забыл, кто он и каково его прошлое, и часто принимал Бо Яна за одного из своих братьев по оружию. Время шло, и Бо Ян осознал, что он никогда не сможет увидеть семью, а его единственный спутник близок к концу своей жизни. Быть может, то была лишь иллюзия, но тогда Босациусу явилась его семья - тени четырёх Якс, каждый из которых держал в руке светильник. Так в последние минуты жизни Якса вспомнил: его зовут Босациус. И в имени его заключена судьба - принести высшую жертву.
Сяо: Сегодня я сказал слишком много. Но с тобой я могу ничего не скрывать.
Сяо: Ты когда-нибудь чувствовал(а) руку судьбы? Зарождение жизни или приближение смерти?
Сяо: До сегодняшнего дня я уже знал, что судьба - это тот рок, который Якса ощущают ярче всего. Мы обречены на скорбь, но нам неведом страх.
Паймон: Сяо...
Ничего, что ты мне об этом рассказываешь?
Сяо: Ничего страшного. Властелин Камня сказал, что ты свидетель. Значит, ты (должен/должна) знать историю нашего мира.
Сяо: Бонанас, Меногиас и Индариас погибли, а Босациус бесследно исчез. Его судьба никак не выходила у меня из головы, поэтому, даже зная о всех опасностях, я отправился в Разлом.
Сяо: Теперь я наконец знаю, что на самом деле там произошло. Прошлое больше не тяготит меня.
Сяо: Перед нашим уходом я взял с собой один камень. Если бы мне удалось вытащить его на поверхность, я бы отнёс его в храм Бронзового Воробья в память о Босациусе.
Сяо: К сожалению, ничего не вышло.
Сяо: Бронзовый Воробей погиб во времена Войны Архонтов тысячи лет назад. Он был самым молодым из нас. Узнав о его смерти, Босациус впал в глубокую печаль.
Сяо: Тогда погибло несметное количество Якс. Я до сих пор помню, как Бонанас говорит, что нет такого места, куда могли бы вернуться их души.
Сяо: Босациус, Бо Ян и те воины...
Все они настоящие герои.
Сяо: Герои...
Сяо: Хорошее слово.
Сяо: Хоть бедствиям и нет конца, но в мире есть и добро. Даже в самых тёмных сердцах есть место для тех, кто им дорог.
Сяо: Как ты и сказал(а), отныне герои будут присматривать друг за другом.
(Начало катсцены)
Босациус: ...Меногиас, где ты был?
Бо Ян: Брат Якса, ты опять перепутал.
Бо Ян: Я говорил тебе много раз. Я Бо Ян.
Бо Ян: Я маг, мы вместе сражались в Разломе.
Босациус: Бо Ян... Бо Ян?
Босациус: Ты Бо Ян. А я кто?
Бо Ян: Я хочу это знать не меньше твоего.
Бо Ян: Мы согласились остаться здесь вместе,
Бо Ян: а я даже не могу назвать тебя по имени.
Бо Ян: Очень жаль.
Босациус: ...Остаться здесь?
Босациус: Нет, нет. Ты должен идти.
Бо Ян: Не говори глупостей, брат Якса.
Бо Ян: Мы останемся здесь навсегда. Разве ты забыл?
Босациус: ...Поздно сожалеть!
Босациус: Печать нельзя сломать...
Босациус: Печать... Вспомнил!
Босациус: Я Якса, и я пришёл сюда сражаться.
Бо Ян: Брат! Брат! Ты в порядке?
Босациус: ...Ха-ха, смотри, что со мной. Думаю, мне осталось недолго!
Бо Ян: Кроме нас, никого не осталось. Ты не можешь умереть!
Бо Ян: ...Сегодня я увидел свою семью здесь, внизу. Чётко и ясно.
Бо Ян: Как думаешь, я тоже сошёл с ума?
Босациус: Бо Ян, ты хочешь вернуться домой?
Бо Ян: Я решил оставить Жун Чжао на поверхности. Конечно, я...
Бо Ян: Конечно, я хочу вернуться домой.
Босациус: ...У меня тоже, должно быть, есть семья.
Бо Ян: Ты имеешь в виду братьев и сестер? Конечно есть.
Босациус: Братья и сёстры... Да.
Босациус: Кто я? Где моя семья?
Бо Ян: Я... Брат! Что с тобой?
Бо Ян: Держись... Остались только ты и я...
Бо Ян: Не оставляй меня...
Босациус: Алатус... Это ты?
Бо Ян: Кто такой Алатус? У тебя опять память отшибло...
Босациус: ...Мне жаль, что вам приходится видеть меня в таком состоянии.
Бо Ян: Брат... Брат!
Босациус: Смотри... Там кто-то есть...
Бо Ян: Кто это...
Босациус: Они... они мои... мои...
Босациус: Я вспомнил, я знаю вас...
Босациус: ...Мои братья и сестры пришли за мной, Бо Ян.
Бо Ян: Ты пришёл в себя?
Бо Ян: Хотя бы... хотя бы скажи мне своё имя!
Индариас: Брат!
Бонанас: Брат Босациус!
Меногиас: Эй, Босациус!
Алатус: Босациус...
Босациус: Я...
Босациус: Меня зовут Босациус.
Босациус: И моё предназначение -
Босациус: принести высшую жертву.
(Конец катсцены)
Когда-то Якса Босациус и маг Бо Ян поддерживали друг друга во тьме Разлома. Разум Босациуса был объят хаосом, он забыл, кто он и каково его прошлое, и часто принимал Бо Яна за одного из своих братьев по оружию. Время шло, и Бо Ян осознал, что он никогда не сможет увидеть семью, а его единственный спутник близок к концу своей жизни. Быть может, то была лишь иллюзия, но тогда Босациусу явилась его семья - тени четырёх Якс, каждый из которых держал в руке светильник. Так в последние минуты жизни Якса вспомнил: его зовут Босациус. И в имени его заключена судьба - принести высшую жертву.
Сяо: Сегодня я сказал слишком много. Но с тобой я могу ничего не скрывать.
Сяо: Ты когда-нибудь чувствовал(а) руку судьбы? Зарождение жизни или приближение смерти?
Сяо: До сегодняшнего дня я уже знал, что судьба - это тот рок, который Якса ощущают ярче всего. Мы обречены на скорбь, но нам неведом страх.
Паймон: Сяо...
Ничего, что ты мне об этом рассказываешь?
Сяо: Ничего страшного. Властелин Камня сказал, что ты свидетель. Значит, ты должен(на) знать историю нашего мира.
Сяо: Бонанас, Меногиас и Индариас погибли, а Босациус бесследно исчез. Его судьба никак не выходила у меня из головы, поэтому, даже зная о всех опасностях, я отправился в Разлом.
Сяо: Теперь я наконец знаю, что на самом деле там произошло. Прошлое больше не тяготит меня.
Сяо: Перед нашим уходом я взял с собой один камень. Если бы мне удалось вытащить его на поверхность, я бы отнёс его в храм Бронзового Воробья в память о Босациусе.
Сяо: К сожалению, ничего не вышло.
Сяо: Бронзовый Воробей погиб во времена Войны Архонтов тысячи лет назад. Он был самым молодым из нас. Узнав о его смерти, Босациус впал в глубокую печаль.
Сяо: Тогда погибло несметное количество Якс. Я до сих пор помню, как Бонанас говорит, что нет такого места, куда могли бы вернуться их души.
Сяо: Босациус, Бо Ян и те воины...
Все они настоящие герои.
Сяо: Герои...
Сяо: Хорошее слово.
Сяо: Хоть бедствиям и нет конца, но в мире есть и добро. Даже в самых тёмных сердцах есть место для тех, кто им дорог.
Сяо: Как ты и сказал(а), отныне герои будут присматривать друг за другом.
(Поговорите с Сяо снова)
Сяо: ...
(Наблюдать за Сяо...)
Молчание и тишина...: (Сяо погрузился в тишину. Невозможно разгадать, о чём он думает, глядя в сторону храма Бронзового Воробья.)
Молчание и тишина...: (Печаль, досада, облегчение... Всё это по-прежнему в его сердце, но тиски этих чувств немного ослабли.)
Молчание и тишина...: (Он похож на человека, который долгое время бродил в страшнейшую пургу и наконец нашёл крышу, под которой может укрыться.)

Галерея[]

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийСвет в конце тоннеля
АнглийскийAt Tunnel's End, Light
Китайский
(Упрощённый)
绝处逢生
Juéchù-féngshēng
Китайский
(Традиционный)
絕處逢生
Juéchù-féngshēng
Японский活路を開け
Katsuro wo Hirake
Корейский구사일생
ИспанскийLuz al final del túnel
ФранцузскийUne lumière au bout du tunnel
Тайскийพบโอกาสในวิกฤต
ВьетнамскийChuyển Nguy Thành An
НемецкийLicht am Ende des Tunnels
ИндонезийскийCahaya di Ujung Terowongan
ПортугальскийLuz no Fim do Túnel
ТурецкийTünelin Sonundaki Işık
ИтальянскийLa luce in fondo al tunnel

История изменений[]

Выпущено в версии 5.1

Навигация[]

Advertisement