Свет в конце тоннеля — пятое задание второй главы Промежуточного тома «Опасная тропа».
Журнал задания[]

Все очень стараются, и в последний момент вам удаётся выбраться из подземелья...
Поговорите с Е Лань[]
- Е Лань: Вот оно как... Такого я не ожидала.
- Чья-то записка
- Запись первая:
- Меня зовут Бо Ян, и с помощью этих записей я собираюсь передать свой опыт и знания потомкам.
- Запись вторая:
- По приказу Цисин мы с моим братом Жун Чжао отправились в Разлом, взяв Мистический компас, чтобы поддержать отряд Миллелитов. Однако там нас поджидали ужасные чудовища. Многие не пережили то столкновение. Если бы не помощь прибывшего Яксы, мы с братом тоже присоединились бы к ним.
- Запись третья:
- У того Якса были четыре руки, и похож он был на того, кто давным-давно потерял остатки разума. Даже имени своего он не помнил. В приступах сумасшествия Якса нередко выкрикивал имена Алатус и Меногиас, хотя таковых среди нас не было. Он повелевал молнией и в пугающем бесстрашии был подобен величайшим из покорителей. Десять дней мы следовали за ним, сражаясь с чудовищами, и оружием прокладывали путь вперёд.
- Запись четвёртая:
- У всякой твари есть уязвимость, и эти чудовища не исключение. Обнаружив их уязвимое место, Якса выработал победоносную тактику. В нашем предыдущем сражении поверхность Разлома была разрушена, обнажив под собой загадочный подземный дворец.
- По нашим наблюдениям, чудовища, приближаясь к нему, становились слабее. Поэтому мы предположили, что под землёй покоится некая сила, способная подавлять тварей Каэнри'ах.
- Запись пятая:
- ...У нас слишком много потерь. Необходимо положить конец сражениям. Вместе с Жун Чжао мы условились, что я возьму Мистический компас и поведу часть Миллелитов в подземный дворец вслед за Якса. Мы отвлечём чудовищ и уведём их как можно глубже.
- Мы с Яксой должны будем воссоздать печать изнутри, а мой брат будет помогать нам снаружи. Только так печать станет целой. Если план сработает, Разлом станет безопасным. Вот только те Миллелиты, что последовали за нами, окажутся заперты в подземном дворце. Цена слишком велика... но мы обязаны попытаться.
- Запись шестая:
- Миллелиты вели наблюдения день и ночь и подтвердили, что после того, как чудовища оказываются в подземном дворце, они слабеют, будто бы некая сила высасывает из них все соки...
- Некоторые из раненых солдат пожертвовали собой, а другие в смятении отделились от отряда и не вернулись. Чудовища... сможем ли мы справиться с ними таким образом?
- Запись седьмая:
- Боюсь, что среди живых свидетелей странного эффекта подземного дворца остались только я и Якса. Не знаю, сколько прошло времени... Якса тяжело ранен и сходит с ума. Боюсь, ему осталось совсем немного.
- Я, хоть и сохранил рассудок, чувствую, как понемногу теряю его. Не могу вспомнить, сколько я уже пробыл под землёй... Якса призывает меня пробираться к поверхности. Он совсем забыл, что нам суждено остаться здесь.
- Запись восьмая:
- Подземный дворец этот похож на живое существо. Когда в земле образовалась трещина, мы прыгнули вниз и дали бой, но ещё тогда я заметил, как трещина стала понемногу затягиваться. Не знаю, могли ли мы избрать иную тактику...
- Даже если атаковать эти трещины, они всё равно понемногу восстанавливаются. Иногда это происходит быстро, а иногда требуется время. От чего это зависит, мне выяснить не удалось. Означает ли это, что, обрушив в ходе битвы поверхность, мы разрушили оболочку подземелья? ...Неужели мы случайно угодили в брюхо исполина, который медленно пожирает нас?
- Запись девятая:
- Все чудовища, должно быть, умерли. Нам наконец-то удалось измотать их... Сколько бы я ни бродил по руинам, выхода так и не нашёл. Якса уже покинул этот мир, и я остался здесь совсем один...
- Сегодня мне привиделся мой дом, жена и дети... Они приблизились ко мне, а затем прошли насквозь и исчезли... Неужели я тоже схожу с ума?! Иначе как мне могут видеться родные из далёкого Ли Юэ?.. Как же мне хочется вернуться домой... Но смогу ли я выбраться?
- Запись десятая:
- Жун Чжао... Временами во мне вскипает ненависть за то, что все эти муки выпали на мою долю, а не твою. И всё же... я ведь твой старший брат, и я рад, что ты выжил. Я так устал... мысли путаются...
Паймон: О, ты узнала что-то новенькое?
- Бо Ян. Он... мой пропавший родственник, о котором я так хотела узнать. Е Лань: Эти записи принадлежат магу по имени
- Паймон: Ничего себе... И это всё он написал?
- Е Лань: Много сотен лет назад один человек передал нашей семье Мистический компас. И потом двое братьев с этим артефактом отправились в Разлом, чтобы помочь отбить нападения чудовищ Каэнри'ах.
- Е Лань: Вернуться смог лишь один из них... Но и тот в конце концов сошёл с ума.
- Сяо: ...Карма.
- Е Лань: Угу. Вероятно, сражаясь плечом к плечу с Босациусом, они заразились его кармой. Поскольку никто из них не владел Глазом Бога, сопротивляться заражению было невозможно.
- Янь Фэй: Судя по всему, Бо Ян... остался здесь навсегда.
- Е Лань: ...
- Е Лань: Уф, просто прекрасно! Выхода и впрямь нет?
- Паймон: Н-неужели мы тоже здесь застрянем? П-Паймон это не нравится!
- Янь Фэй: Есть у меня одна мысль. Погодите немного, я проверю.
- Янь Фэй: Хм... Угу. Ага!
- Янь Фэй: (Путешественник/ца), у меня есть идея. Я изучала это завещание по дороге. Однако до этого я совсем не задумывалась о том, в какой книге оно было закреплено.
- Янь Фэй: Я читала её, хоть и не всё запомнила. Эта книга повествует об одной истории.
- Янь Фэй: Несколько тысяч лет назад жил один Адепт, который создал артефакт, способный запечатывать чудовищ. Затем он решил передать его другу, обычному смертному, чтобы тот использовал этот артефакт в качестве катализатора.
- Янь Фэй: Через некоторое время появились огромные демоны. И тогда Адепт и человек объединили усилия, чтобы изгнать их с помощью этого оружия.
- Янь Фэй: Ещё в книге говорилось: «Когда Адепт и человек соединяют силы, в миг небосвод смещается, сменяя битвы ход. Едины небо и земля, что сотворяют диво. И сила двух начал весь мир убережёт».
- Янь Фэй: В моих жилах как раз течёт и кровь людей, и кровь Адептов. Возможно, мне стоит попробовать использовать свои силы.
- Янь Фэй: Сработало! Хоть эффект и не долговечный, мы двигаемся в правильном направлении.
- Янь Фэй: Похоже, внутри Мистического компаса что-то активировалось...
- Звук из компаса: Силой неба и богов пространств Яксы смогут сохранить мировой баланс.
- Е Лань: Этот голос... Босациус и Бо Ян смогли запечатать верхний слой этого пространства.
- Сяо: ...
- Янь Фэй: Теперь понятно.
- (Путешественник/ца): (Значит, когда тот огромный кристалл на дне Разлома...)
- (Путешественник/ца): (...пронзил Змея Руин, возникла некая ответная сила.)
- (Путешественник/ца): (Неужели именно эта сила задержала пробуждение пространства, поглотившего нас сейчас? Или тот удар поспособствовал открытию прохода?)
- (Путешественник/ца): (...Кроме того, здесь мы не встречали порождения Бездны. Взаимосвязано ли это как-то?)
- Янь Фэй: Давайте вернёмся к Итто и Синобу. У меня есть для вас предложение.
- Паймон: Сил нет... Паймон не хочет никуда идти! Ну почему мы не можем просто выйти отсюда... Паймон не хочет умирать, (Путешественник/ца), я хочу остаться с тобой.
- Янь Фэй: Паймон, соберись, ладно? Поверь, у нас ещё есть шанс выбраться отсюда.
- Сяо: Идём.
Вернитесь и встретьтесь с оставшимися[]
- Янь Фэй: Синобу, Итто, мы вернулись!
Как у него дела?
- Куки Синобу: Босс потратил слишком много сил и ещё не очнулся. Но его жизни ничего не угрожает.
- Куки Синобу: А вот вы... Судя по вашим лицам, вам удалось что-то узнать. И новость эта будет не очень радостной, да?
- Паймон: Мм...
- Е Лань: Нам удалось отыскать Мистический компас, а ещё информацию о тех, кто побывал здесь раньше нас. Похоже, это пространство невозможно разрушить.
- Е Лань: Даже те, кто владел этим артефактом, так и не смогли выбраться.
- Куки Синобу: Понятно...
- Янь Фэй: Это ещё не всё. Я попробовала применить к компасу свою силу, и он отреагировал.
- Е Лань: Да, отреагировал. Просто показал нам то, как запечатывали это место.
- Янь Фэй: Но ведь вся суть как раз в том, как именно они его запечатывали.
- Янь Фэй: Помните, что говорилось в той книге? «Когда Адепт и человек соединяют силы, в миг небосвод смещается, сменяя битвы ход».
- Янь Фэй: Только сила Адептов и людей, объединённая вместе, способна повлиять на Мистический компас.
- Янь Фэй: Я потомок людей и Адептов. Компас отреагировал на мою силу, значит теория работает. К счастью для нас, в нашей команде есть и адепт, и человек, владеющий магией.
- Е Лань: Так это и есть твоя идея. Интересно...
Сяо и Е Лань - наши ключи к спасению?
- Куки Синобу: Адепт и человек должны использовать свои силы одновременно?
- Янь Фэй: Да. Если моя теория верна, именно вы способны активировать Мистический компас и даже отменить его последнее действие.
- Янь Фэй: Последний раз его использовали, чтобы запечатать проход между этим пространством и Разломом. Если у нас получится, то...
- Куки Синобу: ...то мы сможем выбраться.
- Паймон: Как здорово! Значит, мы спасены?
- Янь Фэй: Да, Паймон.
- Сяо: Это имеет смысл.
- Е Лань: Хорошо. Давайте передохнём, а затем, когда все будут готовы, попробуем.
- После отдыха...
- Паймон: Ох, что-то Паймон нервничает, (Путешественник/ца).
Не бойся, всё получится.
- Янь Фэй: Е Лань, Сяо, вы готовы?
- Е Лань: Да, я готова.
- Сяо: Я готов.
- Е Лань: Есть кое-что, о чём тебе нужно знать, Янь Фэй.
- Янь Фэй: А?
- Е Лань: Боюсь, что взять с собой Мистический компас не получится. Судя по всему, всё, что здесь находится, - результат переплетения времени и пространства.
- Е Лань: У всех нас своя цель, однако это место подметило и воссоздало желания каждого из нас. Потрясающе, хоть и немного жутковато.
- Е Лань: Это не просто некое «пространство». Понятия не имею, что за великая сила сотворяет такое. Проникает в наши мысли и души.
- Е Лань: Судя по истории Разлома, это место существует уже очень долгое время. Интересно, откуда же оно взялось?
Помню, вне этого пространства был некий змей...
- Е Лань: О, этот. Я тоже там была.
- Паймон: А? Погоди-ка... Неужели это ты пустила ту стрелу?!
- Е Лань: Конечно, а кто же ещё?
Тот кристалл, ранивший змея...
...связан с образовавшимся разрывом?
- Е Лань: Наверняка тот змей - это ещё одно творение Каэнри'ах. То, как он отреагировал на кристалл... Может быть, они обладают противоположными по природе силами?
- Е Лань: Если это правда, то я должна извиниться перед всеми. Возможно, вина за всё случившееся лежит на мне.
- Паймон: Нет-нет-нет! Ты же хотела нас спасти! Тебя не за что винить.
- Е Лань: ...Может, и так.
- Е Лань: Это место словно живое. Специально дурачит нас своими иллюзиями. На самом-то деле, всё, что мы видим, перестало существовать ещё пятьсот лет назад.
- Е Лань: Время здесь будто застыло. Если нам удастся сбежать, мы, скорее всего, нарушим царящее здесь постоянство. Мистический компас может исчезнуть.
- Янь Фэй: Если честно, мне тоже так кажется. Но ведь именно благодаря этому таинственному месту нам и посчастливилось его отыскать.
- Сяо: Мы будто собираемся разорвать оковы несуществующим мечом.
- Е Лань: Звучит как что-то нереальное, однако это наш единственный шанс. Чьё же желание смогло призвать этот артефакт?..
Наверное, наше общее желание.
- Янь Фэй: Да. А может, ещё и твоё упорное стремление выяснить правду.
- (твою/твоего) (сестру/брата)... Но я уверена, что (она/он) бы очень хотел(а), чтобы ты (спасся/спаслась). Янь Фэй: Жаль, что мы не нашли
Да.
- Е Лань: Как интересно распорядилась судьба, собрав нас всех здесь.
- Е Лань: Если она и вправду существует, надеюсь, в наших силах изменить её.
- Куки Синобу: Мы с Уси позаботимся об Итто. Мы готовы.
- Путешественник(ца), позаботься о Паймон. Янь Фэй, держись ко мне поближе. Е Лань:
- Янь Фэй: Поняла.
Хорошо.
- Сяо: ...
- Е Лань: ...
- (Начало катсцены)
-
- Е Лань: Свет дальних звёзд, снизойди!
- Е Лань: Грозовая вспышка, избавь от зла!
- Е Лань: Пусть дух обузданный течение энергии направит.
- Е Лань: Внимая высшему веленью,
- Е Лань: исполни мою волю!
- Паймон: Он зажёгся!
- Янь Фэй: Итак...
- Янь Фэй: Мистический компас - артефакт усиления.
- Янь Фэй: Пока у него есть эта сила,
- Янь Фэй: у нас есть шанс.
- Сяо: Я буду поддерживать поток силы.
- Е Лань: Хорошо.
- Сяо: Отойдите!
- Босациус: Я удержу строй,
- Босациус: запечатав поверхность.
- Босациус: ...Сражаться за этот мир -
- Сяо: долг Якса.
- Сяо: Генерал Алатус...
- Сяо: Все в строй!
- Е Лань: Осторожно!
- Чжун Ли: ...Порой даже с опасного пути
- Чжун Ли: нельзя свернуть.
- Сяо: Я защищаю это место более ста лет,
- Сяо: никогда не оставляя его.
- Сяо: Но ради поисков безымянного Якса
- Сяо: я осмеливаюсь просить вас.
- Сяо: А!
- Янь Фэй: Твоей силе долго не продержаться...
- Паймон: Сяо!
- (Конец катсцены)
Поговорите с остальными[]
- Все наконец-то выбрались, немного выдохнули и разговорились...
- Янь Фэй: Как это было страшно! Ещё немного - и Сяо бы остался там! Ну ты меня и напугал. Как же хорошо, что всё обошлось.
- Сяо: Хм.
- Е Лань: Я знаю, что ты думаешь, но...
- Е Лань: Некоторые жизненные установки формируются годами, а значит, нам не удастся так просто переубедить тебя.
- Е Лань: Хоть мы и не сошлись во мнениях, именно благодаря тебе нам удалось выбраться. Спасибо, что спас нас всех.
- Сяо: ...
- Сяо: Это не только моя заслуга.
Без Е Лань тоже ничего бы не получилось.
- Е Лань: Да чего уж там.
- Е Лань: Похоже, никто не ранен. Однако все очень устали. Нужно хорошенько отдохнуть, прежде чем собираться в путь.
- Е Лань: Я пойду проверю, нет ли поблизости чего-нибудь подозрительного.
- Паймон: Ну вот, ушла! А ведь Паймон её даже поблагодарить не успела.
- Янь Фэй: Думаю, Е Лань считает, что этих похвал заслуживает не она, а Сяо. Вот она и не знает, как реагировать.
- Янь Фэй: Однако, как она и сказала, Сяо и правда довольно сложно переубедить. Даже не знаю, как Е Лань не бросила эту затею.
- Паймон: Сяо, она на тебя ругается.
- Янь Фэй: Ничего подобного!
- Сяо: Ваши слова не лишены смысла. Я не злюсь.
- Сяо: Мне стоит подумать.
Не принимай близко к сердцу.
- Янь Фэй: Правда? Значит, не зря я это сказала!
- Янь Фэй: Ситуация была опасной. Чтобы спастись, понадобилась помощь каждого. Я очень рада, что мы все вернулись.
- Паймон: Кстати, а как же наш Пастушонок? Он же не собирается спать вечно?!
Думаешь?
- Паймон: Пойдём проверим!
- Аратаки Итто: Уа-а-ах! Вот это я выспался. Хе... Хм? Вы чего это на меня уставились?
- Куки Синобу: Ты себя хорошо чувствуешь?
- Уси: Муу, муу!
- Паймон: А голова? Нигде ничего не повредил?
- Янь Фэй: Если тебе нехорошо, лучше скажи нам.
- Паймон: И так-то не отличался сообразительностью, а теперь... ох, братец...
- Аратаки Итто: Чего? Да здоровее меня никого нет! Я ещё и выспался. Ух, как огурчик!
- Аратаки Итто: Только вот, кажется, я что-то забыл... Ой, точно! А? Погодите, а чего это мы уже не под землёй? Это как так?
- Янь Фэй: Долгая история, давай мы потом тебе расскажем.
- Янь Фэй: Итто, мы смогли выбраться во многом благодаря вашей с Синобу и Уси поддержке.
- Янь Фэй: Из-за меня вам пришлось пережить такое. Прошу, простите меня! Я постараюсь компенсировать все неудобства.
- Аратаки Итто: Да ладно тебе. Ты же нам помогла, вот и мы были рады тебе помочь.
- Аратаки Итто: Если бы не ты, мы бы сейчас в какой-нибудь темнице Ли Юэ штаны просиживали.
- Куки Синобу: Неправда. Это ты бы штаны просиживал. Не надо меня впутывать.
- Уси: Муу...
- Янь Фэй: Ха-ха-ха, и то верно. Тогда будем считать это началом нашей дружбы. Приглашаю вас в Ли Юэ! Покажу вам красивые места и угощу нашей кухней. Согласны?
- Аратаки Итто: Конечно-конечно! Вот только ты про еду заговорила, как у меня живот заурчал. Ох, ну прямо с голоду пухну...
- Куки Синобу: Что-то мне тоже есть хочется, наставница. Может, отправимся прямо сейчас?
- Паймон: И Паймон с вами!
Паймон, нас ждут другие дела.
- Паймон: А? Ну ладно...
- Янь Фэй: Тогда наших инадзумских друзей я беру на себя. Ты тоже скорее заканчивай с делами, (Путешественник/ца). Сегодня был тяжёлый день.
Угу. Нам всем пришлось несладко.
Счастливого времяпрепровождения!
- Янь Фэй: Кстати, Е Лань куда-то пропала... Ну, тогда забудем о том, что я должна ей чашечку чая, хе-хе.
- Уси: Муу! Муу-муу! Муу!
- Аратаки Итто: Хм? А? Вот оно что. Хорошо, я передам.
- Аратаки Итто: (Путешественник/ца), летающая фиалковая дынька! Уси хочет вам кое-что сказать.
?
- Паймон: Что же, что же?
- Куки Синобу: Мне тоже интересно.
- Янь Фэй: И мне! Мне тоже интересно!
- Итто перевёл всем слова Уси...
- Паймон: Думаю, можно попробовать!
Хорошо.
- Паймон: Ну, Уси! Снаружи такой грозный, но что за лапочка внутри. Не ожидала, не ожидала!
- Уси: Муу...
- Куки Синобу: Часто в простых вещах скрыт глубокий смысл. Думаю, Уси верно говорит.
- Паймон: Ага! Мы обо всём позаботимся!
- Янь Фэй: Итак, Итто, Синобу, Уси... в путь!
- Аратаки Итто: Ура! Пора как следует перекусить!
- Уси: Му!
- Куки Синобу: До встречи.
- Сяо: ...
Сяо.
- Сяо: Вы закончили с делами?
- Паймон: Да это не дела, мы просто друзей провожали.
- Е Лань: Вы ещё здесь.
- Е Лань: Я только что видела, как наши друзья из Инадзумы направились с Янь Фэй в сторону Ли Юэ.
- Е Лань: Вы разве не с ними?
- Паймон: Нам с Сяо нужно ещё кое о чём поговорить.
- Е Лань: Да, мне тоже.
- Е Лань: Я проверила всё вокруг. На данный момент ничего странного не обнаружила. Похоже, всё закончилось.
- Е Лань: И ещё. Лучше бы нам держать это в тайне. Хи-хи, если конечно наши заморские друзья ничего не разболтают.
- Паймон: О-о-о! Мы можем передать им, чтобы молчали в тряпочку, если не хотят иметь дело с тобой!
- Е Лань: Со мной?
Иногда Е Лань очень грозная.
- Е Лань: Да вы меня раскусили, ха-ха. Ну ладно, теперь без шуток.
- Е Лань: Я всегда буду помнить, как много вы для всех нас сделали.
- Е Лань: И всё же, откуда взялось то место? И как оно могло так долго просуществовать незамеченным...
- Е Лань: Мне стоит продолжить расследование. Чувствую, за этим стоит что-то более глобальное... Что-то, о чём никому нельзя знать.
- Е Лань: Вот только кто-то нам помог в последний момент... Это, конечно хорошо, но мне бы хотелось знать, что это за личность. Наверняка кто-то могущественный.
- Сяо: ...
- Е Лань: Ну, пока что я не буду заниматься этим расследованием. У меня ещё есть другие незавершённые дела. Пойду тогда в Ли Юэ. До встречи!
- Паймон: Пока-пока, Е Лань!
Хорошо.
- Сяо: Ты знаешь, что я тебя жду?
Конечно, это же очевидно.
- Сяо: Правда?..
- (свободен/свободна), можешь присоединиться. Сяо: Я собираюсь кое-куда сходить. Если ты
- Паймон: А куда именно ты собрался?
- Сяо: В место, что хранит воспоминания о Яксах.
Направляйтесь в то место, о котором говорил Сяо[]
Поговорите с Сяо[]
- Бронзового Воробья. Сяо: Там впереди стоит храм, который люди построили в честь
- Сяо: Может быть, я пришёл сюда, потому что кое-что осознал...
- Паймон: Ты имеешь в виду - там, под землёй?
И что ты осознал?
- Сяо: Сложно объяснить. Когда я увидел Босациуса, будто перенёсся в прошлое.
- Сяо: Жизнь Якс всегда посвящена сражениям. Можно приукрасить реальность, называя нас доблестными воинами, но мы существуем лишь для того, чтобы уничтожать зло.
- Сяо: Босациус встретил свою смерть на поле боя. Думаю, этого бы он и хотел.
- Сяо: То же касается и меня. Я живу уже многие годы... Погибнуть, защищая жизни людей, было бы не так уж и плохо.
Ты же знаешь, что это не так.
- Сяо: Хм. Возможно, эти мысли свидетельствуют о том, что я тоже схожу с ума.
- Паймон: Эй, не говори так...
Сяо, мы хотим тебе кое-что сказать.
- Паймон: Точно-точно! Уси попросил передать тебе что-то очень важное.
- Сяо: Хм?
- Паймон: Уси сказал, что он тоже защищает людей и умеет изгонять демонов. Прямо как ты! Повстречав Итто, Уси не захотел расставаться с ним.
- Паймон: Он сказал, что хоть и не знает всех правд этого мира, ему кажется, что быть с кем-то намного приятнее, чем держаться ото всех в стороне.
- Паймон: Может быть, все эти правила про то, как нужно жить, есть только у нас в голове. Уси надеется, что ты осознаешь главное: Яксы тоже имеют право на общение, и никакая карма не может этому помешать.
Помни, что ты не один.
- Паймон: Да! Те, у кого есть Глаз Бога, могут сопротивляться твоей карме, так? А ещё... ещё... В любом случае ты важен для очень многих людей!
- Сяо: Ха... Вы прямо как Босациус и остальные.
- Сяо: Они говорили, что как только настанет мир, они отправятся жить вместе с людьми. И только я был с ними не согласен...
- Сяо: В записях на Мистическом компасе упоминалось, что в приступах сумасшествия Босациус нередко обращался к людям, называя их Алатусом, Меногиасом и другими именами. Именно так и зовут пять Якс.
- Сяо: Алатус - это я. Меногиас - генерал Обезьяна.
- Сяо: Помимо нас есть ещё Бонанас, генерал Витой Моллюск, и Индариас, генерал Огнекрыса. Я слышал, люди называли нас пятерых «Великими Яксами».
- Сяо: И Босациус, и предок Е Лань остались в том пространстве. То, какие мысли посещали их перед смертью, тоже отпечаталось там.
- Сяо: Е Лань была права. Оба наших плана были разумными, и оба имели свои недостатки. Но сила того места во многом превосходила нашу.
- Сяо: Без вашей помощи у меня бы ничего не получилось. Даже в последний момент мне пришлось приложить все свои силы, и нам еле-еле удалось вырваться.
- Паймон: Ну, Паймон всё ещё думает, что ты был великолепен!
- Сяо: Янь Фэй и Е Лань правы. Я действительно всегда готовлюсь к худшему. Такое мышление давно укоренилось в моей голове. Однако это было лучшее решение, что я мог придумать.
- Сяо: Если бы не помощь Властелина Камня, я бы не смог выбраться оттуда.
Так нам действительно помог Чжун Ли?
- Сяо: Мне жаль, что я так и продолжаю беспокоить его.
- Паймон: Но ведь это обычное дело. Вы с Чжун Ли... то есть с Властелином Камня, многое пережили вместе. Ты помог ему, а он помогает тебе, да?
Да.
Без взаимной поддержки не обойтись.
- Сяо: Может, вы и правы.
- Сяо: В мгновение, когда мы покидали то место, я ощутил смутные воспоминания Босациуса. Думаю, это главное, что я обрёл в этом приключении.
Мне кажется, я тоже их почувствовал(а).
- Сяо: Если ещё один человек будет помнить о нём, это только к лучшему.
- Когда-то Якса Босациус и маг Бо Ян поддерживали друг друга во тьме Разлома. Разум Босациуса был объят хаосом, он забыл, кто он и каково его прошлое, и часто принимал Бо Яна за одного из своих братьев по оружию. Время шло, и Бо Ян осознал, что он никогда не сможет увидеть семью, а его единственный спутник близок к концу своей жизни. Быть может, то была лишь иллюзия, но тогда Босациусу явилась его семья - тени четырёх Якс, каждый из которых держал в руке светильник. Так в последние минуты жизни Якса вспомнил: его зовут Босациус. И в имени его заключена судьба - принести высшую жертву.
- Сяо: Сегодня я сказал слишком много. Но с тобой я могу ничего не скрывать.
- (а) руку судьбы? Зарождение жизни или приближение смерти? Сяо: Ты когда-нибудь чувствовал
- Сяо: До сегодняшнего дня я уже знал, что судьба - это тот рок, который Якса ощущают ярче всего. Мы обречены на скорбь, но нам неведом страх.
- Паймон: Сяо...
Ничего, что ты мне об этом рассказываешь?
- (должен/должна) знать историю нашего мира. Сяо: Ничего страшного. Властелин Камня сказал, что ты свидетель. Значит, ты
- Бонанас, Меногиас и Индариас погибли, а Босациус бесследно исчез. Его судьба никак не выходила у меня из головы, поэтому, даже зная о всех опасностях, я отправился в Разлом. Сяо:
- Сяо: Теперь я наконец знаю, что на самом деле там произошло. Прошлое больше не тяготит меня.
- Сяо: Перед нашим уходом я взял с собой один камень. Если бы мне удалось вытащить его на поверхность, я бы отнёс его в храм Бронзового Воробья в память о Босациусе.
- Сяо: К сожалению, ничего не вышло.
- Сяо: Бронзовый Воробей погиб во времена Войны Архонтов тысячи лет назад. Он был самым молодым из нас. Узнав о его смерти, Босациус впал в глубокую печаль.
- Сяо: Тогда погибло несметное количество Якс. Я до сих пор помню, как Бонанас говорит, что нет такого места, куда могли бы вернуться их души.
- Сяо: Босациус, Бо Ян и те воины...
Все они настоящие герои.
- Сяо: Герои...
- Сяо: Хорошее слово.
- Сяо: Хоть бедствиям и нет конца, но в мире есть и добро. Даже в самых тёмных сердцах есть место для тех, кто им дорог.
- (а), отныне герои будут присматривать друг за другом. Сяо: Как ты и сказал
- (Начало катсцены)
-
- Босациус: ...Меногиас, где ты был?
- Бо Ян: Брат Якса, ты опять перепутал.
- Бо Ян: Я говорил тебе много раз. Я Бо Ян.
- Бо Ян: Я маг, мы вместе сражались в Разломе.
- Босациус: Бо Ян... Бо Ян?
- Босациус: Ты Бо Ян. А я кто?
- Бо Ян: Я хочу это знать не меньше твоего.
- Бо Ян: Мы согласились остаться здесь вместе,
- Бо Ян: а я даже не могу назвать тебя по имени.
- Бо Ян: Очень жаль.
- Босациус: ...Остаться здесь?
- Босациус: Нет, нет. Ты должен идти.
- Бо Ян: Не говори глупостей, брат Якса.
- Бо Ян: Мы останемся здесь навсегда. Разве ты забыл?
- Босациус: ...Поздно сожалеть!
- Босациус: Печать нельзя сломать...
- Босациус: Печать... Вспомнил!
- Босациус: Я Якса, и я пришёл сюда сражаться.
- Бо Ян: Брат! Брат! Ты в порядке?
- Босациус: ...Ха-ха, смотри, что со мной. Думаю, мне осталось недолго!
- Бо Ян: Кроме нас, никого не осталось. Ты не можешь умереть!
- Бо Ян: ...Сегодня я увидел свою семью здесь, внизу. Чётко и ясно.
- Бо Ян: Как думаешь, я тоже сошёл с ума?
- Босациус: Бо Ян, ты хочешь вернуться домой?
- Бо Ян: Я решил оставить Жун Чжао на поверхности. Конечно, я...
- Бо Ян: Конечно, я хочу вернуться домой.
- Босациус: ...У меня тоже, должно быть, есть семья.
- Бо Ян: Ты имеешь в виду братьев и сестер? Конечно есть.
- Босациус: Братья и сёстры... Да.
- Босациус: Кто я? Где моя семья?
- Бо Ян: Я... Брат! Что с тобой?
- Бо Ян: Держись... Остались только ты и я...
- Бо Ян: Не оставляй меня...
- Босациус: Алатус... Это ты?
- Бо Ян: Кто такой Алатус? У тебя опять память отшибло...
- Босациус: ...Мне жаль, что вам приходится видеть меня в таком состоянии.
- Бо Ян: Брат... Брат!
- Босациус: Смотри... Там кто-то есть...
- Бо Ян: Кто это...
- Босациус: Они... они мои... мои...
- Босациус: Я вспомнил, я знаю вас...
- Босациус: ...Мои братья и сестры пришли за мной, Бо Ян.
- Бо Ян: Ты пришёл в себя?
- Бо Ян: Хотя бы... хотя бы скажи мне своё имя!
- Индариас: Брат!
- Бонанас: Брат Босациус!
- Меногиас: Эй, Босациус!
- Алатус: Босациус...
- Босациус: Я...
- Босациус: Меня зовут Босациус.
- Босациус: И моё предназначение -
- Босациус: принести высшую жертву.
- (Конец катсцены)
- Сяо: Сегодня я сказал слишком много. Но с тобой я могу ничего не скрывать.
- (а) руку судьбы? Зарождение жизни или приближение смерти? Сяо: Ты когда-нибудь чувствовал
- Сяо: До сегодняшнего дня я уже знал, что судьба - это тот рок, который Якса ощущают ярче всего. Мы обречены на скорбь, но нам неведом страх.
- Паймон: Сяо...
Ничего, что ты мне об этом рассказываешь?
- должен(на) знать историю нашего мира. Сяо: Ничего страшного. Властелин Камня сказал, что ты свидетель. Значит, ты
- Сяо: Бонанас, Меногиас и Индариас погибли, а Босациус бесследно исчез. Его судьба никак не выходила у меня из головы, поэтому, даже зная о всех опасностях, я отправился в Разлом.
- Сяо: Теперь я наконец знаю, что на самом деле там произошло. Прошлое больше не тяготит меня.
- Сяо: Перед нашим уходом я взял с собой один камень. Если бы мне удалось вытащить его на поверхность, я бы отнёс его в храм Бронзового Воробья в память о Босациусе.
- Сяо: К сожалению, ничего не вышло.
- Сяо: Бронзовый Воробей погиб во времена Войны Архонтов тысячи лет назад. Он был самым молодым из нас. Узнав о его смерти, Босациус впал в глубокую печаль.
- Сяо: Тогда погибло несметное количество Якс. Я до сих пор помню, как Бонанас говорит, что нет такого места, куда могли бы вернуться их души.
- Сяо: Босациус, Бо Ян и те воины...
Все они настоящие герои.
- Сяо: Герои...
- Сяо: Хорошее слово.
- Сяо: Хоть бедствиям и нет конца, но в мире есть и добро. Даже в самых тёмных сердцах есть место для тех, кто им дорог.
- (а), отныне герои будут присматривать друг за другом. Сяо: Как ты и сказал
- (Поговорите с Сяо снова)
- Сяо: ...
(Наблюдать за Сяо...)
- Молчание и тишина...: (Сяо погрузился в тишину. Невозможно разгадать, о чём он думает, глядя в сторону храма Бронзового Воробья.)
- Молчание и тишина...: (Печаль, досада, облегчение... Всё это по-прежнему в его сердце, но тиски этих чувств немного ослабли.)
- Молчание и тишина...: (Он похож на человека, который долгое время бродил в страшнейшую пургу и наконец нашёл крышу, под которой может укрыться.)
Галерея[]
Story Teaser- Only Old Memories Remain - Genshin Impact
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Свет в конце тоннеля |
Английский | At Tunnel's End, Light |
Китайский (Упрощённый) | 绝处逢生 Juéchù-féngshēng |
Китайский (Традиционный) | 絕處逢生 Juéchù-féngshēng |
Японский | 活路を開け Katsuro wo Hirake |
Корейский | 구사일생 |
Испанский | Luz al final del túnel |
Французский | Une lumière au bout du tunnel |
Тайский | พบโอกาสในวิกฤต |
Вьетнамский | Chuyển Nguy Thành An |
Немецкий | Licht am Ende des Tunnels |
Индонезийский | Cahaya di Ujung Terowongan |
Португальский | Luz no Fim do Túnel |
Турецкий | Tünelin Sonundaki Işık |
Итальянский | La luce in fondo al tunnel |
История изменений[]
Навигация[]
|