Ручьи жизни I — задание события «Капли желания», выполнив которое можно открыть само событие.
Выполнение[]
- Поговорите с Катериной в мондштадтском отделении гильдии
- Поговорите с Коннором на винокурне «Рассвет»
- Исследуйте водоём к северо-западу
- Одолейте Гидро слаймов
- Поговорите со странным созданием
- Направляйтесь в Спрингвейл
- Подойдите к роднику в Спрингвейле
- Поговорите с Эндорой
- Помогите Эндоре поймать создание чистых вод
- Поговорите с Эндорой
Диалоги[]
- Катерина: Здравствуй, путешественник(ца)! Давно не виделись. Как поживаешь?
- Паймон: Что, опять произошло что-то странное, Катерина?
- Катерина: По сравнению с прошлыми, это происшествие не такое уж и странное. Но тем не менее досадное оно потому, что влияет на экономику Мондштадта.
Что случилось?
Экономику Мондштадта?
- Катерина: Недавно вода в источнике у винокурни «Рассвет» без видимой причины стала горькой. Если так будет и дальше, винная индустрия города через несколько лет потерпит крах.
- Катерина: Подробнее ты можешь узнать у Коннора, работника винокурни.
- (Поговорите с Коннором)
- Коннор: Вас прислала гильдия?
- Паймон: Именно так.
- Коннор: Какое облегчение. Что же касается проблемы... Вы всё поймёте куда лучше, если сами снимете пробу.
- Коннор: В этой бутылке вода, взятая из источника совсем недавно. Она прошла все ступени очистки и абсолютно безопасна. Можете спокойно её попробовать.
- Паймон: И Паймон, и Паймон! Паймон тоже хочет попробовать.
(Сделать глоток...)
- Паймон: Фе! Тьфу-тьфу-тьфу! Какая горькая...
- Коннор: Традиционными методами очистки от горечи избавиться не удаётся, и дело вовсе не в составе воды. За этим наверняка стоит элементальная магия.
- Коннор: Для производства вина такая вода совершенно не годится.
- Паймон: Рыбе, должно быть, тоже худо пришлось.
- Коннор: Рыба в водоёме всплыла брюхом кверху. Мы попробовали эту рыбу приготовить, но мясо её оказалось таким же горьким.
- Паймон: Паймон и подумать не могла о таком!
- Коннор: В общем, если вы спросите меня о зацепках, то я скажу, что нужно осмотреть территорию к северу. Хотелось бы знать, не случилось ли того же с рекой Бишуй и водами деревни Цинцэ.
- (Возле водоёма)
- Паймон: Что-то эти Гидро слаймы странно себя ведут. Хотя, что ещё горьким кисельным шарикам остаётся делать?
- Паймон: Но теперь Паймон боится их ещё больше...
- (После победы над слаймами)
- Паймон: Ой, смотри, что-то выпало...
- Странное создание: Эндора... Воды нет...Только смерть...
- Паймон: Эндора - это твоё имя?
- Эндора: Горечь... это враг. Она убьёт... Эндору.
- Паймон: Что же делать? Как тебя спасти?
- Эндора: Туда, где воды сладки... Нужно к... родникам.
- Эндора: Эндора... живёт в воде. Без воды... Эндора лишится пристанища.
- Паймон: Как нам донести это существо до родника?
У нас с собой есть бутылка воды.
- Паймон: Да, но она горькая.
- Эндора: Эндора... стерпит. Но... недолго.
- Паймон: Тогда нужно поспешить! Скорее, отправляемся к чистым родникам!
- Паймон: И всё же интересно, как Эндоре удалось забраться так далеко на спине Гидро слайма. Она чем-то похожа на нас, верно?
- (Получена особая бутылка воды)
- (Возле Спрингвейла)
- Эндора: Здесь вода... сладкая. Эндора нашла... подобных себе.
- Эндора: Эндора... и ей подобные... делают воду сладкой. Горечь... деяния Родии.
- Паймон: К слову, в Спрингвейле ведь ходят предания о родниковой фее?
- Паймон: Нам надо бы сходить к роднику и заменить горькую воду в бутылке на нормальную.
- (Получена Любопытная Эндора)
- Старина Финч: ...Кто вы?
- Паймон: А-а-а! Эндора, не стоит вот так вот выпрыгивать самой по себе!
- Эндора: Я Эндора. Фея чистых родников.
- Паймон: Точно. Этот дедушка - один из тех, кто искренне верит в существование родниковой феи.
- Старина Финч: ...Хм.
- Старина Финч: Вы с ней как две капли воды, но ты куда меньше.
- Эндора: Эндора... ещё маленькая! Эндора... учится.
- Старина Финч: Твоё появление всё-таки доказывает, что та встреча мне не привиделась.
- Эндора: Она ещё здесь. Имя... неизвестно. Она не отвечает Эндоре.
- Эндора: Эндора... хочет с ней поговорить. Эндора может ей передать. Что ты скажешь ей?
- Старина Финч: То есть она всегда была рядом? И ты можешь передать ей моё послание?
- Эндора: Да, да.
- Старина Финч: Хм...
- Старина Финч: Я так стар. Я...
- Старина Финч: Передай ей от меня привет.
- (Если поговорите с Финчем снова)
- Старина Финч: Она действительно существует. Но почему она больше ничего не говорит?
- (Поговорите с Эндорой)
- Эндора: ...
- Эндора: Она говорит... что-то странное. Эндора не понимает.
- Эндора: Ручьи... Хм? Не понимаю. Спросила, нет ответа.
Тебе стоит развивать словарный запас.
- Паймон: У неё, наверное, есть причина перед нами не появляться.
- Эндора: Не понимаю... Мы, духи вод, любим сливаться.
- Эндора: Она... одна. Ей одиноко.
- Паймон: Может, это потому, что другие существа не могут с вами сливаться?
- Эндора: Хм? Почему?
- Паймон: Потому что мы задохнёмся и утонем в ваших телах!
- Эндора: Вам поистине одиноко. Мы любим всех.
- Эндора: Ах!
- Паймон: Что такое?
- Эндора: Взгляд Родии у Каменных врат! Маленькие создания воды. Это её разведчики.
- Паймон: Водяные создания? Как-то раз мы видели здесь создания чистых вод, не так ли?
Кажется, видели.
Да? Я ничего не заметил(а).
- Эндора: Могучие воды... превращаются в животных. Очень опасных. Но слияние с ними... научит многому.
- Эндора: Отведите меня туда. Родия не в себе. Родия... делает воду горькой. Эндора научится говорить. Она всё ей объяснит.
Ты хочешь сказать, что можешь помочь нам?
- Эндора: Да, да.
- Паймон: (Путешественник/ца), стоит попробовать. Других зацепок у нас всё равно нет.
- (Возле Гидро мимиков)
- Паймон: Смотри! Создания океанида
- Эндора: Они... несут послания. Надо учится... сливаясь с ними.
- (Если гидро мимик был заморожен Туманным цветком)
- Паймон: Хахаха! Они выглядят так глупо!
- Эндора: Эндора тоже так умеет... Туманные цветки... самые сильные в Тейвате.
- (Если заметить Мимиков под мостом)
- Паймон: Ещё их можно найти под мостом.
- Паймон: Хе-хе-хе... Маленькие уточки скрылись под мостом... Маленькие уточки, никто не видел их потом...♪
- (Когда испытание завершенно на 100%)
- Эндора: Послание из Спрингвейла - это... стихи.
- Эндора: Но... Эндора... не понимает...
- (Поговорите с Эндорой)
- Эндора: Я что-то нашла!
- Паймон: Ух ты, она разговаривает всё лучше и лучше!
- Эндора: Слияние с созданиями чистых вод открыло мне новые слова. Сообщение из Спрингвейла стало для меня ясным.
- Эндора: «Ручьи жизни продолжают течь». Немного грустно. Но значение этой фразы я не понимаю.
Может, ты поймёшь его позже.
- Эндора: Эндоре ещё нужно многому научиться.
- Эндора: Родия последнее время словно с ума сошла. Возможно, получится разрешить проблему, если я увижусь с ней.
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Ручьи жизни I |
Английский | Life Flows On (I) |
Китайский (Упрощённый) | 潺潺向前・其一 Chánchán Xiàngqián · Qí Yī |
Китайский (Традиционный) | 潺潺向前・其一 Chánchán Xiàngqián · Qí Yī |
Японский | さらさらと流れよ・1 Sarasara to Nagare yo - Ichi |
Корейский | 흐르는 생명・첫 번째 Heureuneun Saengmyeong - Cheot Beonjjae |
Испанский | Los cauces de la vida (I) |
Французский | Le fleuve de la vie - 1 |
Тайский | สายธารแห่งชีวิต (I) |
Вьетнамский | Nước Chảy Về Trước I |
Немецкий | Das Leben fließt weiter (I) |
Индонезийский | Hidup Terus Mengalir (I) |
Португальский | A Vida Flui em Frente (I) |