Приветствия и прощания — третья глава события «Торжество разума».
Задания[]
Выполнение[]
- Борьба за диадему
- Дождитесь 7:00 утра послезавтрашнего дня
- Узнайте у Аарава, как продвигается дело
- Отправляйтесь в лагерь похитителей
- Узнайте истинные мотивы похищения
- Отправляйтесь к месту проведения турнира и отыщите организаторов
- Отыщите Диадему знания
- Вернитесь к финишу и посмотрите, что там происходит
- Поговорите с Кавехом
- Спросите у Кавеха, как он себя чувствует
- Своды разума
- Вернитесь на главную площадку
- Отыщите Сайно
- Поговорите с представителями даршанов (0/3)
- Покиньте таверну
- Отправляйтесь в деревню Аару на поиски подсказок
- Поговорите с аль-Хайтамом
Борьба за диадему[]
- (Через некоторое время)
- Паймон: Паймон слышала, что матры арестовали шайку Пустынников, пробравшихся в город... Может, это те самые, которые задумали похитить Сачина?
- Паймон: Надо пойти в Академию и расспросить Аарава!
- Аарав: Вот и вы. Прошу прощения, я был занят на допросе и не успел отправить к вам нарочного.
- Паймон: И что тебе удалось узнать?
- Аарав: Скажем так... много всего неожиданного.
- Аарав: Похитителей мы поймали на удивление легко. Один из наших ребят переоделся Сачином, и они сразу купились.
- Аарав: Но в результате допроса мы выяснили, что похищение Сачина заказал его собственный сын.
- Паймон: Что? Но зачем кому-то понадобилось похищать собственного отца?
- Аарав: Остаётся только гадать... В городе действовала только небольшая группа наёмников, а все остальные засели в окрестностях города.
- Аарав: Я собираюсь отправить людей на их поимку. Не хотите присоединиться?
- Паймон: Хорошо! Заодно и узнаем, что это всё значит.
- (Возле лагеря)
- Паймон: Аарав, ты уверен, что это здесь? Какое-то странное место...
- Аарав: Уверен. Но не понимаю, почему они лежат на земле...
Вы прибыли в лагерь и увидели, что наёмников кто-то крепко избил. Что здесь случилось?
- (Поговорите с пустынниками)
- Левий: Босс, у нас снова гости...
- Мазаар: Я же говорю, мы просто наёмники, выполняли поручение заказчика. А если вам так нужно найти преступника, который задумал похитить Сачина, вот он.
- ???: ...
- Паймон: Что случилось? Кто вас так избил?
- Мазаар: А что, вы разве не заодно с ними?
- Паймон: С ними? Это с кем же?
- Мазаар: Сначала прибыло какое-то летающее отродье и отделало нас почём зря. Потом пришёл парень в зелёном и принялся нас допрашивать.
- Аарав: Я уже всё выяснил. Организатор похищения - Дживани, сын Сачина.
- Аарав: Если у вас есть вопросы, лучше не откладывайте. Скоро я арестую их и отправлю в Академию на допрос.
- Паймон: Почему ты нанял людей для похищения Сачина?
- Дживани: Пф, а сама как думаешь? За двадцать лет он даже не поинтересовался, как у меня дела. Смылся куда-то и живёт в своё удовольствие.
- Дживани: А что ещё хуже, он отдал всё своё состояние на попечение Академии. Да ещё указал в договоре, что когда-нибудь передаст всё это гению, который заслужит его восхищение.
- Дживани: Но это всё моё! Почему оно должно доставаться какому-то гению? Если он не хочет отдавать то, что причитается мне по праву, я возьму это силой.
То есть ты всерьёз задумал...
- Дживани: Да! Он ведь сказал, что будет втайне наблюдать за турниром.
- Дживани: Вот я и нанял людей, чтобы поймать его и заставить переписать договор. А если бы Академия не согласилась менять договор, я вынудил бы Сачина сказать, что я и есть тот самый гений, которому он отдаёт своё состояние!
И ты нашёл его?
- Дживани: Нет. Старик умеет прятаться. Сидит сейчас где-нибудь и посмеивается.
- Дживани: Двадцать лет назад я решил, что он сошёл с ума. Только полоумный мог такое выкинуть...
Что тебе известно о Диадеме знания?
- Дживани: О Диадеме знания? Той самой, которую он подарил Академии?
- Дживани: Я знаю, что это очень дорогая штуковина. Он продал немало активов, чтобы её заполучить.
- Дживани: А потом дома стало твориться неладное. Например, иногда из комнаты, где он хранил свою коллекцию, слышался чей-то визгливый голос.
- Дживани: И перед тем как подарить Диадему Академии, Сачин заперся в той комнате на несколько дней, чтобы её изучить.
- Дживани: Но он к тому времени уже тронулся умом. Так что я ничему не удивлялся.
- Паймон: Ты говоришь, он тронулся умом. Что случилось?
- Дживани: Я тогда был ещё мальчишкой, мало что могу рассказать. Помню только, что он отправился в пустыню заниматься своими исследованиями и много лет не возвращался.
- Дживани: А когда наконец вернулся, его словно подменили. Вечно бормотал какую-то невнятицу, круглыми сутками писал научную работу.
- Дживани: Однажды я хотел посмотреть, что он пишет, но отец выгнал меня из кабинета. Потом он отнёс куда-то свою рукопись, а после заключил тот самый договор с Академией.
- Дживани: Может, это был уже никакой не отец, а демон из пустыни... вселившийся в его тело.
- Паймон: Ой, перестань! А то Паймон страшно тебя слушать!
- Дживани: Можете не верить, мне всё равно. Я сказал вам всё, что знаю. У меня к вам только одна просьба: если встретите Сачина, скажите ему...
- Дживани: Что бы он там ни исследовал, для меня он просто ничтожество.
- Аарав: У тебя всё? Тогда иди за мной.
- Аарав: Что ж, мы нашли организатора, готовившего преступления. Спасибо вам за информацию.
- Аарав: Что-то ещё не даёт тебе покоя?
Диадема знания...
- Паймон: Да, и в записях аль-Хайтама говорится об этой Диадеме...
- Аарав: Значит, господин аль-Хайтам тоже следит за нашим расследованием?
- Аарав: Хм... У меня есть предложение: если Диадема внушает вам подозрения, можно попросить организаторов приостановить турнир на время расследования.
- Паймон: Точно! Давай вернёмся к месту проведения турнира и расскажем обо всём Карине!
Выслушав рассказ Дживани и сопоставив его с заметками аль-Хайтама, вы понимаете, что в Диадеме знания, которой наградят победителя Турнира даршанов, таится какая-то опасность. Скорее сообщите обо всём организаторам.
- (Поговорите с Кариной)
- Паймон: Карина!
- Карина: Фух, наконец вы вернулись!
- Карина: Где вы были? Я повсюду вас искала. Третий раунд уже начался.
- Паймон: Мы ловили негодяев, задумавших похитить Сачина...
- Паймон: Но это сейчас не главное! С Диадемой знания что-то не так! Нам нужно провести расследование.
- Карина: С Диадемой знания? Не может быть.
- Карина: На каждом Турнире даршанов, проходившем за последние двадцать лет, мы вручали победителю Диадему, и всё было в порядке. А почему вы вдруг так решили?
Появилась кое-какая новая информация.
- Карина: Это очень важный вопрос. Надо всё обдумать...
- Карина: Смотрите: перед началом третьего раунда мы перенесли Диадему знания в лес Мотийимы.
- Карина: Задание третьего раунда - найти Диадему в лесу Мотийимы и поставить на приготовленный нами постамент. Участник, который первым поместит Диадему на постамент, получит четыре очка.
- Карина: Разрыв по очкам между участниками небольшой, так что победитель третьего раунда скорее всего станет победителем Турнира даршанов.
- Карина: Поэтому мне кажется, что борьба будет довольно ожесточённой. Вы можете не успеть...
Всё равно попробуем.
- Карина: Я отмечу место, где находится Диадема. Но отправляйтесь туда немедленно. Надеюсь, обойдётся без происшествий...
- Паймон: Хорошо! Мы отправляемся прямо сейчас!
Вы узнали от Карины, что задание третьего раунда состоит как раз в том, чтобы найти Диадему знания. Скорее всего, Диадема таит в себе некую опасность. Будет лучше, если вы найдёте её до того, как это сделает кто-то из участников турнира...
- (Поговорите с Нилу и аль-хайтамом)
- Паймон: Аль-Хайтам, Нилу! Вы видели остальных участников?
- Нилу: Нет! Пока никто не справился с заданием... А что случилось?
- Паймон: С Диадемой что-то не так... Слушай, аль-Хайтам, ты ведь что-то знаешь, да?
- Аль-Хайтам: Ты о чём?
- Паймон: Ты!.. Ай, ладно! Мы пойдём искать Диадему знания, а потом обо всём тебя расспросим!
- (Возле отмеченной области)
- Паймон: Ой, здесь ничего нет!
- Паймон: Наверное, кто-то уже забрал Диадему? (Путешественник/ца), давай вернёмся и выясним.
Вы прибыли на место, где была спрятана Диадема знания, но кто-то из участников вас опередил. Остаётся одно: вернуться к финишу и ждать.
- (Начало кат-сцены)
-
- Аль-Хайтам: Похоже, Диадема у Лайлы...
- Аль-Хайтам: Но добраться до финиша будет не так-то просто!
- Нилу: Вот и Мастер Шляпка.
- Нилу: Кажется, механизм Фарузан дал сбой.
- Аль-Хайтам: Страсти накаляются.
- Аль-Хайтам: А?
- Аль-Хайтам: Вот наконец и Кавех.
- Нилу: Это его набор инструментов!
- Нилу: Он бросил диадему Кавеху...
- Кавех: А?..
- Сачин: Да.
- Сачин: Вот так.
- Сачин: Поставь диадему на место,
- Сачин: и ты получишь всё, о чём мечтал.
- Кавех: Кто ты?
- Кавех: Прочь из моей головы!
- Сачин: Я уверен,
- Сачин: ты оправдаешь мои ожидания.
- Кавех: Что это было?..
- Сайно: Что-то не так...
- (Конец кат-сцены)
- ???: Наконец я дождался... того, кому передать моё состояние... мои исследования.
- ???: Кавех, мальчик мой... Иди ко мне...
- Кавех: Откуда ты знаешь моё имя? Кто ты такой?
- Сачин: Меня зовут Сачин. Вернее будет сказать, я всего лишь осколок сознания Сачина.
- Сачин: Удивительная штука судьба... Смотрю на тебя и вспоминаю другого человека, которого когда-то знал. Но ты твёрже его, тебе известно, что мир полон страданий. Ты достоин унаследовать всё, чем я когда-то владел.
- Сачин: Дети мои, это наша первая встреча. Но всё, что я скажу дальше, имеет огромное значение. Слушайте внимательно, вы будете моими свидетелями.
- Сачин: Каждый из вас прекрасно проявил себя на турнире. В Академии много талантливых учёных, но вы лучшие из лучших.
- Сачин: Однако если нужно выбрать наследника, я выбираю тебя, Кавех. Дело не только в том, что ты завоевал Диадему. Самое главное - ты похож на меня.
- Кавех: Я? На тебя?
- Сачин: Да. Мы с тобой - несчастные идеалисты. И в этом источник нашей боли.
- Сачин: Двадцать восемь лет назад я отправился в пустыню и прожил там почти восемь лет. Как ты думаешь, что я там увидел? Побоища и раздоры, которым нет конца...
- Сачин: Борьба за источники воды, ограбление торговых караванов, насилие и угнетение... изо дня в день. Мир за Стеной Самиэль оказался совсем другим.
- Сачин: Мне было больно видеть такую картину. Я отчаянно хотел найти средство, чтобы спасти их.
- Кавех: И... ты нашёл?
- Сачин: Будучи учёным из Вахуманы, я попытался найти ответ в знаниях, которыми располагал мой даршан.
- Сачин: Я изучал историю и социологию, проводил многочисленные эксперименты над человеческой природой и даже разыскал поселившихся в пустыне учёных из так называемого «Потерянного даршана»...
- Сачин: Но потом я понял, что ответа попросту не существует.
- Сачин: Невозможно возложить вину на некие внешние силы, ибо зло присуще человеку с самого рождения. Человеческая природа - источник распрей, а распри - источник гибели. Это непреложная истина.
- Сачин: Я ставил целью своего исследования извлечь уроки из истории, но обнаружил, что история ничему не может научить... Мир неуклонно катится в пропасть!
- Сачин: Когда я это осознал, наука и знания потеряли для меня всякий смысл. Я чувствовал одну пустоту и отвращение к жизни... и поэтому решил покончить с собой.
- Сачин: Но прежде случайный поворот судьбы принёс мне эту диадему, наделённую способностью сохранять часть сознания. Я записал на неё пережитый мною опыт, а затем передал всё своё состояние на попечение Академии.
- Аль-Хайтам: Как я и думал, твой договор с Академией был скорее завещанием.
- Аль-Хайтам: Но зачем тебе это понадобилось? Ведь ты разочаровался в мире.
- Сачин: Я уже говорил, что провёл множество экспериментов над человеческой природой. Можете считать это моим последним экспериментом.
- Сачин: В Академии всегда хватало талантливых учёных, в каждом поколении есть свои звёзды. Я решил выделить щедрое вознаграждение в надежде, что однажды найдётся человек, способный раз и навсегда разгадать тайну человеческой природы и исправить этот мир.
- Аль-Хайтам: Иными словами, мне нужен наследник, который будет не просто талантлив, но ещё и знаком со страданиями обычных людей. Только такой учёный может иметь ясное понимание сути человечества, общества и всего мира.
- Кавех: ...
- Аль-Хайтам: А тебе не приходило в голову, что богатство притупляет сочувствие к боли других людей? Идеалист, унаследовавший твоё состояние, едва ли сможет осуществить твою мечту.
- Сачин: Ты очень умён. Но я знаю, ты не из тех людей, которые способны меня понять. Видишь ли, я считаю это частью эксперимента, исследованием человеческой натуры.
- Сачин: Не столь важно, будет наследник страдать над моими исследованиями или погрязнет в фальшивых радостях. Любой его выбор продвинет эксперимент на шаг вперёд.
- Сачин: Я скорблю о жестокой природе нашего мира, сожалею о тяжком бремени истории, которое нам приходится нести. Оплакиваю свои незавершённые исследования.
- Сачин: Поэтому, Кавех... милый мальчик. Ты мне подходишь.
- Кавех: Ты... уверен, что хочешь отдать всё мне? Чтобы я распоряжался твоим состоянием по собственному усмотрению?
- Сачин: Я верю тому, что вижу. Надень диадему, Кавех. И заверши начатое мною.
- (Начало кат-сцены)
-
- Сачин: Будешь ты страдать, разделяя мои выводы?
- Сачин: Или богатство ожесточит твоё сердце?
- Сачин: Я жду твоего ответа.
- Сачин: Все мои исследования хранятся в А...
- Кавех: Хватит.
- Кавех: В моей жизни и так полно проблем.
- Кавех: И я совсем не хочу добавлять себе лишней боли.
- Кавех: Мне не нужна твоя мора.
- Кавех: Ты говорил, что видел много людских страданий.
- Кавех: Значит, твоё состояние можно потратить на помощь этим людям.
- (Конец кат-сцены)
- Кавех: Вот и всё...
- Паймон: Кавех...
- Тигнари: С тобой всё в порядке? Как ты себя чувствуешь?
- Кавех: Я... в порядке...
- Кавех: Спасибо, Тигнари. Не беспокойся обо мне.
- Тигнари: Тебе не стоит перенапрягаться.
- Нилу: Кавех...
- Аль-Хайтам: Кавех разбил Диадему. Тем не менее с заданием он справился.
- Аль-Хайтам: Согласно правилам, он становится победителем третьего раунда. И по сумме очков Кавеху присуждается победа в Турнире даршанов.
- Аль-Хайтам: Как победитель Турнира даршанов и наследник Сачина, выбранный им лично, Кавех получает право унаследовать всё состояние Сачина.
- Аль-Хайтам: На всякий случай спрошу ещё раз: ты уверен, что отказываешься от наследства?
- Кавех: Я уже сказал. Он считал мир скверным местом. Значит, надо воспользоваться его состоянием, чтобы сделать мир лучше.
- Кавех: Нельзя просто отречься от мира, это ни к чему не приведёт. Мы с ним... разные.
- Аль-Хайтам: Хорошо. Как секретарь Академии я запротоколирую твои слова.
- Аль-Хайтам: А что до распоряжений о наследстве - после турнира с тобой свяжутся мудрецы, чтобы обсудить все необходимые детали.
- Кавех: ...Хорошо.
- Кавех: Не знаю, насколько верны его исследования. И не знаю, что сделать, чтобы их завершить.
- Кавех: Знаю одно: если сейчас положить этому конец, больше никто из участников не пострадает.
- Кавех: Мы не последние. Будут новые Турниры даршанов... и новые учёные пойдут по нашим стопам.
- Кавех: Слова Сачина вызывают одну только боль. Поэтому... Больше их никто не услышит.
- Кавех: Мы с вами учёные. Я прекрасно понимаю: опровергать его выводы, не имея доказательств, - знак высокомерия и деспотизма. Ничего. Я беру на себя такую ответственность.
- Кавех: Мне так будет легче. И потом... это всё, что я могу сделать.
- Аль-Хайтам: ...
- Аль-Хайтам: Хорошо сказано. В твоих словах воплотилось чувство справедливости и идеалы, к которым многие стремятся, но мало кто может им следовать.
- Аль-Хайтам: Хотя мне всё случившееся кажется довольно смешным. Ты давно знаешь о своём недостатке, но гордость мешает его признать.
- Аль-Хайтам: Тем не менее твои идеи прекрасно подходят для речи победителя. Кавех, от имени организационного комитета поздравляю тебя с победой в Турнире даршанов.
- Кавех: Что? Нет уж. Мне не нужна твоя притворная похвала.
- Кавех: Кроме того, здесь не место для дискуссий. Сосредоточься на обзоре турнира, а не на оценке моих идей.
- Нилу: Поздравляю, Кавех! И прошу подготовиться к церемонии награждения...
Своды разума[]
Диадема знания разбита, теперь всё позади. Отправляйтесь на главную площадку турнира и примите участие в церемонии награждения.
- (Поговорите с Кариной)
- Карина: Благодарю всех участников за прекрасные выступления! Наш Турнир даршанов подходит к концу!
- Карина: Давайте вручим награду победителю! Кавех, рада пригласить тебя на эту сцену!
- Карина: Обычно на награждении мы короновали победителя Диадемой знания и вручали ему награду.
- Карина: Но мы получили известие, что Кавех унаследовал состояние Сачина и пожертвовал его на благотворительность.
- Марва: Состояние Сачина... ушло на благотворительность?
- Алае: Столько моры... как ему не жалко...
- Карина: Благородный поступок Кавеха подарил многим нуждающимся семьям возможность изменить свою жизнь к лучшему.
- Карина: Конечно, без Диадемы и премии церемонию награждения приходится немного сократить. Кавех, хочешь сказать несколько слов? Думаю, всем зрителям очень интересно, почему ты решил отдать такую сумму на благотворительные цели.
- Кавех: Я... не знаю, что сейчас сказать. Я очень рад победе, хотя немалую роль здесь сыграла удача.
- Кавех: А почему я решил пожертвовать всю мору... Я не согласен со взглядами Сачина, и мне не нужна его мора. Многие вещи в жизни нужно испытать самому. И ни один учёный не вправе навязывать людям свои суждения.
- Кавех: Но здесь не место для рассуждений на столь тяжёлые и непростые темы. Что ещё... Да ничего, я всё сказал, вот. Спасибо.
- Карина: Ой, Кавех... Одну минуту.
- Карина: Наша церемония награждения существенно сократилась, но у нас всё равно остаётся приз, который мы вручим победителю. Это эксклюзивная карта для «Священного призыва семерых».
- Карина: Кроме того, в твоём личном деле уже появилась отметка о победе в Турнире даршанов. Это значит, что отныне все твои заявки на исследования будут рассматриваться мудрецами в первую очередь.
- Кавех: Хорошо, спасибо. Но вот заявки... Да ладно, ничего.
- Карина: В таком случае на этом церемония награждения заканчивается. Давайте ещё раз поаплодируем Кавеху, победителю Турнира даршанов!
- Аиша: Я всё равно не понимаю. Столько моры... можно жить припеваючи до самой старости.
- Бахир: Тебе просто не хватает оригинальности, чтобы понять, как мыслят гении. Идём, Праздник мудрости продолжается!
- Кавех: Фух... Наконец-то всё. У меня вроде нет проблем с красноречием, но это выступление вымотало все мои силы...
- Паймон: Наверное, ты просто устал от состязаний? Паймон кажется, ты какой-то невесёлый... Ладно, теперь ты победитель! Этим стоит гордиться!
- Кавех: Наверное... Да, точно. Сайно ведь говорил, что хочет заполучить эту карту? А она как раз у меня.
- Паймон: Ты хочешь отдать карту ему? Но если она какая-то ценная, на ней можно здорово заработать!
- Кавех: Зачем мне это? У меня такая карта будет пылиться без дела. Лучше подарю ему. Поможете передать ему мой подарок?
- Паймон: Эй, нет! Это важное дело, давай-ка ты сам! Идём, вместе отыщем Сайно!
- Кавех: А? Но я хотел отдохнуть... Эй, только не трогай волосы!
- (Взаимодействие с доской результатов)
-
- Кшахревар – Кавех: 6
- Спантамад – Сайно: 4
- Ртавахист – Лайла: 4
- Амурта – Тигнари: 3
- Хараватат – Фарузан: 2
- Вахумана – Мастер Шляпка: 0
Кавех отказался и от Диадемы, и от денежного приза, и от научных привилегий. Остаётся единственный приз - эксклюзивная карта для «Священного призыва семерых». Может быть, она заинтересует Сайно...
- (Поговорите с Сайно)
- Паймон: Сайно, на что смотришь?
- Сайно: Всё думаю о Сачине. А вы что здесь делаете?
- Кавех: Ну, я решил, что тебе эта карта для «Священного призыва семерых» явно нужнее, чем мне.
- Сайно: Но это ведь эксклюзивная карта! Ты что, решил мне её подарить?
- Кавех: А почему нет? У меня она всё равно будет лежать без дела.
- Сайно: ...
- Сайно: Но это ведь эксклюзивная карта... Кавех, у тебя что, неприятности? Говори, что случилось. Я и без подарков тебе помогу.
- Кавех: Я ничего такого не имел в виду! Со своими неприятностями я справлюсь сам, и к карте они никакого отношения не имеют.
- Сайно: Ладно. Тогда не буду отказываться.
- Сайно: Но я уверен, ты даже не представляешь, сколько стоит эта карта. Поэтому я не могу просто так принять твой подарок.
- Сайно: Давай так. Я куплю её у тебя по цене, за которую продавалась прошлая эксклюзивная карта. Это будет справедливо. Что думаешь?
- Кавех: Да ладно, сколько там стоит эта карта...
- Сайно: По меньшей мере миллион моры.
- Кавех: Сколько???
- Паймон: Миллион моры?!
- Сайно: Если ты считаешь, что это мало, я могу добавить.
- Кавех: Миллион моры за одну карту?! Но когда мы играли в «Священный призыв семерых», я заметил, что у тебя много таких карт в колоде... ну, блестящих...
- Сайно: Не каждая карта имеет такую цену. Некоторые карты очень красивы, но встречаются довольно часто.
- Кавех: Выходит, генерал махаматра очень даже неплохо зарабатывает, если тратит мору на такие вещи...
- Кавех: Но нет. Брать деньги у друга - как-то это нехорошо.
- Сайно: Перестань, у меня есть накопления. Я могу себе это позволить.
- Кавех: ...Слушай, ты ведь не хочешь потратить все свои сбережения на хобби? Нужно знать меру. Иначе такие порывы приведут к тому, что ты влезешь в долги. Нет ничего хуже долгов.
- Сайно: ...Ты явно знаешь, о чём говоришь. Наверное, тебе пришлось очень несладко.
- Кавех: Эх... Не будем об этом.
- Сайно: Значит, тебе стоит прислушаться к собственному совету.
- Сайно: Как бы там ни было, Сайно покупает твою драгоценную карту и кладёт её себе в колоду! Кавех, чуть позже пойдём со мной, я отдам тебе мору. Благодаря тебе я получил то, ради чего участвовал в Турнире даршанов.
- Кавех: Ладно, я тоже не буду отказываться. Гм... По крайней мере, теперь мне есть чем заплатить кредиторам в этом месяце. Может быть, что-то ещё и останется? Хочу пригласить вас всех на обед. Тигнари и Коллеи тоже надо позвать.
- Паймон: Хи-хи, вот это называется «никто не остался в убытке»!
- Паймон: Кстати, а как дела у других участников? Давай к ним сходим? Мы ведь с тобой приглашённые обозреватели!
Турнир окончен. Посмотрите, как дела у представителей каждого из шести даршанов.
- (Возле Фарузан, Кандакии, Дэхьи и Нилу)
- Фарузан: Во всём, что касается моды, стоит прислушаться к моему мнению. Когда-то мои наряды были на пике академической моды.
- Дэхья: Правда? Тогда, гм... профессор Фарузан, подбери нам, пожалуйста, пару модных нарядов.
- Паймон: Фарузан, Нилу... А с ними Дэхья и Кандакия! Чем занимаетесь?
- Дэхья: Мы их встретили, когда прогуливались по магазинам.
- Дэхья: Профессор Фарузан добрейшая душа. Узнала, что мы выбираем наряды, и вызвалась помочь.
- Фарузан: Гм... Ни одного знакомого фасона. Ничего, можем купить ткань и сшить что-нибудь на заказ.
- Фарузан: За основу возьмём однотонную ткань и разошьём её красными и розовыми цветами. С зелёными листочками...
- Дэхья: Погодите... а это точно последняя мода? По описанию похоже на домашний халат для какой-нибудь старушки.
- Фарузан: Не беспокойся, классика никогда не выходит из моды!
- Дэхья: Эм, нет. Всё это как-то странно.
- Нилу: Подождите, подождите! Профессор Фарузан права, это классический стиль, который одно время был на пике моды. Но сейчас есть и другие варианты.
- Нилу: Вы не возражаете, если я помогу вам с выбором? Мы так редко встречаемся, и когда ещё Кандакия выберется в город? К тому же я знаю несколько мест, где нам сделают хорошую скидку!
- Кандакия: Конечно, я буду только рада.
- Фарузан: И я с вами. Нужно понимать вкусы современной молодёжи...
- Марва: Профессор Фарузан?.. Скорее, она здесь!
- Фарузан: Мм? А ты кто?
- Фавара: Мы совсем недавно поступили в Академию, а увидев, как профессор Фарузан выступает на Турнире даршанов, решили спросить, не ведёте ли вы какой-нибудь курс.
- Фарузан: Кхм! Конечно, веду. Записывайтесь, буду очень рада.
- Марва: Как здорово! Ждём не дождёмся начала... Гм, а какова ваша специализация? Точная механика?
- Фарузан: ...Я из Хараватата.
- Марва: А? Но вы ведь так хорошо разбираетесь в механике... Ой, теперь я поняла. Вы ведь и на турнире представляли даршан Хараватат.
- Марва: Но занятия в Хараватате такие скучные! Извините, профессор... На какие-нибудь другие ваши лекции я обязательно приду!
- Фарузан: Пф! Конечно... Ну, а ты? Почему не идёшь за своей подругой?
- Фавара: Мне очень понравилось ваше выступление, и я хотела бы у вас учиться.
- Фавара: Я могу записаться на ваш курс в качестве факультатива. Хотя это будет непросто, ведь я отношусь к другому даршану. Но я очень хочу у вас учиться!
- Фарузан: Ясно... Ты умница, просто умница! Не беспокойся, я всему тебя научу!
- Фавара: Спасибо, профессор. Что ж, не буду вас отвлекать. До встречи на занятиях!
- Дэхья: Я не особо поняла, что сейчас случилось, но... надо тебя поздравить, да?
- Кандакия: (Путешественник/ца), Паймон! Пойдёте с нами выбирать новые наряды?
- Паймон: Извините, мы пообещали Кавеху, что пообедаем с ним вместе. А нам надо ещё успеть опросить других участников.
- Паймон: Ой, кстати! Вы случайно не видели Мастера Шляпку и Лайлу?
- Нилу: Мастер Шляпка куда-то ушёл... А Лайлу мы недавно видели.
- Нилу: С ней были другие студенты из Ртавахиста, поэтому мы не смогли с ней поговорить. Хотите её разыскать?
- Паймон: Студенты из Ртавахиста... Наверное, те самые, которые за неё голосовали?
- Паймон: Лайла так и не смогла одержать победу. Интересно, что они думают по этому поводу? Пойдём посмотрим?
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Кандакии)
- Кандакия: (Такая ткань сразу порвётся. Интересно, есть что-нибудь попрочнее?)
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Нилу)
- Нилу: (Дэхья и Кандакия обе высокие. Им подойдут самые разные фасоны...)
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Дэхье)
- Дэхья: (Если нужно самой вышивать сложные узоры, придётся попрактиковаться... Хотя я не совсем новичок, у меня средний или почти продвинутый уровень владения иглой!)
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Фарузан)
- Фарузан: (Классика - лучший выбор.)
- (Если поговорить с Фарузан, Кандакии, Дэхьи и Нилу снова)
- Нилу: Если ты нечасто бываешь в городе Сумеру, можно выбрать классический цветочный орнамент, он никогда не выходит из моды.
- Нилу: И крайне важно учитывать, из какой ткани сшита одежда, ведь в ней потом ходить. Некоторые ткани очень красивы, но носить их оказывается неудобно...
- Фарузан: Согласна. Что такое мода? Постоянное возвращение к классике. Поэтому вам стоит подумать о моём предложении...
- Дэхья: Подожди, профессор. Мне кажется, та «классика», которую ты предлагаешь, нескоро снова войдёт в моду...
- Кандакия: А мне нравится фасон, который предлагает профессор Фарузан.
- Фарузан: Правда? Детка, у тебя отличный вкус!
- (Возле Лайлы)
- Лайла: Извините. Я могла бы лучше выступить в третьем раунде...
- Сидра: Перестань, Лайла!
- Сидра: Если ты недовольна собой после такого отличного выступления, нам нужно провалиться под землю от стыда! Ведь ни у кого из нас не хватило духу участвовать в турнире.
- Камар: Я не видел турнир целиком, но ты единственная из всех участников набрала очки и в первом, и во втором раунде!
- Камар: И я слышал, что в третьем раунде ты первая нашла Диадему. До победы было совсем немного!
- Лайла: Просто мне повезло...
- Сидра: Нет, ты что! Ведь у тебя были очень опасные соперники! И Тигнари из Амурты, и генерал махаматра Сайно... Один сильнее другого!
- Сидра: Отвоевать у них очки - это настоящее достижение! Мне кажется, ты оправдываешь своё прозвище. Ты настоящий гений, Лайла!
- Лайла: Спасибо вам. Но я никакой не гений, во время второго раунда я вообще заснула и каким-то образом оказалась возле генератора. Вот и всё.
- Сидра: Ты просто скромничаешь. И знаешь что? Мы тут решили устроить вечеринку в твою честь!
- Сидра: Идём! Веселей, Лайла! Это будет твой праздник!
- Паймон: Похоже, у Лайлы всё складывается хорошо. Вот и отлично!
- Паймон: Мастера Шляпку нигде не видно... Ладно, нам пора на обед. Пойдём к Сайно и Кавеху!
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Лайле)
- Лайла: (Какое облегчение.)
- (Если поговорить с Лайлой снова)
- Лайла: Никто во мне не разочаровался. Поверить не могу. Какое облегчение.
- Лайла: Наконец-то я могу выспаться...
- (Поговорите с Коллеи, Кавехом, Сайно и Тигнари)
- Тигнари: Тебе точно хватит моры? Не стоит тратить всё сразу...
- Кавех: Не беспокойся, я всё подсчитал, мне хватит. И потом, ты уже столько раз меня угощал, пора вернуть должок.
- Кавех: (Путешественник/ца), Паймон! Мы тут!
- Паймон: Ого, сколько вкуснятины! Хи-хи, идём!
- Тигнари: Говорят, вы успели повидаться с другими участниками? Какие новости?
- Паймон: У Фарузан появилась ученица, а друзья Лайлы в восторге от её выступления. Но Мастера Шляпку мы не нашли. Интересно, куда он подевался.
- Кавех: И аль-Хайтама нигде не видно. Хм. В кои-то веки у меня хорошее настроение, хотелось угостить его обедом, а он пропал неизвестно куда.
- Кавех: ...Интересно... куда он всё-таки запропастился? И эта его записка...
- Кавех: Ладно, бог с ним. Угощайтесь!
- Вы наслаждаетесь вкусной едой...
- Тигнари: Я здорово испугался, когда ты бросил Диадему на землю. Потом я понял, что так и надо было, но ты сделал это, даже не раздумывая. Я такого никак не ожидал.
- Кавех: ...С той самой секунды, когда я взял Диадему, в моей голове зазвучал голос Сачина. Его отчаяние и ужас... будто поселились в моём сознании.
- Кавех: Он накачивал меня своими идеями, словно хотел установить контроль над моим сознанием... Голова у меня болела сильнее с каждой минутой.
- Кавех: Я уже говорил: мы не знаем - возможно, его взгляды имеют какую-то ценность. Но если твои исследования приносят людям одни несчастья, лучше от них избавиться.
- Сайно: Если бы распространение его незаконных исследований привело к страданиям, матрам пришлось бы вмешаться и положить этому конец.
- Тигнари: Я думаю, ты правильно поступил. Можно было бы сделать иначе: сказать, что ты согласен продолжать исследования Сачина, а потом отказаться от своих слов, унаследовав его состояние. Но ты бы так не сделал.
- Тигнари: Я не хочу давать оценки его исследованиям и экспериментам, но к выбору наследника он подошёл весьма серьёзно... Он выбрал тебя. Значит, он понимал, что делает.
- Кавех: Может быть. Просто я думаю так: если человек оставляет тебе своё состояние, ты должен уважать его волю.
- Коллеи: Это хорошо... Значит, ты честный человек.
- Кавех: Спасибо! Правда, спасибо... Коллеи, ты меня понимаешь!
- Кавех: Хорошо, что тут нет аль-Хайтама. Он бы мигом объяснил, что ты заблуждаешься.
- Коллеи: Даже когда его нет, ты всё равно о нём помнишь...
- Тигнари: Да. Кавех не может обойтись без разговоров об аль-Хайтаме.
- Сайно: На самом деле мне кажется, что аль-Хайтам сейчас здесь...
- Кавех: Здесь? Где? Почему ты мне не сказал?
- Сайно: Мы принесли его сюда в наших сердцах...
- Тигнари: ...
- Коллеи: ...
- Кавех: Сайно, у меня от твоих слов мороз по коже...
- Паймон: Хорошо, что мы уже поели. А то бы всё настроение пропало...
- Кавех: Ладно, давайте не будем об аль-Хайтаме. Тигнари, ты получил то, ради чего участвовал в турнире?
- Тигнари: В первом же раунде. Я рассказал зрителям турнира о предстоящей лекции, они рассказали своим друзьям и знакомым, в итоге на лекцию записалось рекордное число слушателей.
- Тигнари: Как у тебя со временем в следующем месяце? Может, тоже прочтёшь у нас лекцию?
- Кавех: А о чём мне рассказывать? Я в делах Амурты ничего не смыслю.
- Тигнари: Расскажи о том, в чём разбираешься. Например, об особенностях строительства в тропическом лесу. И скажи, что нужно беречь деревья и экономнее использовать древесину на строительстве.
- Кавех: Это я могу. Конечно, время у меня найдётся.
- Кавех: Вы наелись? Может, ещё что-нибудь закажем?
- Коллеи: Я наелась, спасибо!
- Паймон: И Паймон тоже! Если бы у нас каждый день были такие обеды...
- Кавех: Да, надо нам собираться почаще. Работа есть работа, но иногда надо и отдохнуть, посидеть с друзьями за столом. Хорошее место, придём сюда ещё.
- Сайно: Отлично! Но нужно присмотреть ещё пару местечек, чтобы был выбор.
- Паймон: Тут есть и другие хорошие таверны? Не забудьте и нас позвать! Мы просто обожаем вкусную еду!
- Сайно: Кавех, что собираешься делать дальше?
- Кавех: Когда все разойдутся, хотел прогуляться в одиночестве по Академии. Но это не обязательно. А почему ты спрашиваешь?
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Коллеи)
- Коллеи: (Как хорошо, когда нет уроков... надеюсь, я не отстану. Ой! Я совсем забыла, что проходила на прошлом занятии!)
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Сайно)
- Сайно: (С этой эксклюзивной картой моя связь с колодой станет прочной, как никогда. Самая выгодная покупка за последнее время!)
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Кавехе)
- Кавех: (Как удачно мы сегодня сделали заказ - ничего не пришлось выбрасывать. Нужно купить ещё что-нибудь домой...)
- (Если использовать элементальный навык Нахиды на Тигнари)
- Тигнари: (Интересно, Кавех когда-нибудь отдаст свои долги? Эх, удачи ему.)
- (Если поговорить с Коллеи, Кавехом, Сайно и Тигнари снова)
- Сайно: Пока мы свободны, может, сыграем несколько партий в «Священный призыв семерых»?
- Тигнари: Хочешь похвастаться своей новой эксклюзивной картой?
- Сайно: Почему похвастаться? Просто хочу поблагодарить тебя за помощь. Только лучший друг достоин чести первым полюбоваться такой картой!
- Тигнари: Ладно. Только я не взял с собой колоду. Придётся у кого-нибудь просить.
- Коллеи: Наставник, я на днях как раз собрала новую колоду...
- Тигнари: ...Ты ведь не играла в карты вместо занятий?
- Кавех: Да ладно, к чему такая строгость. Не зря ведь говорят, интерес - лучший учитель...
После посиделок в таверне Кавех хочет отправиться в Академию и побыть наедине с собой...
- (Покиньте таверну)
- Паймон: Фух... Ну что, Турнир даршанов подошёл к концу!
- Паймон: И вся эта история с Сачином и Диадемой знания тоже позади. (Путешественник/ца), тебя всё равно что-то тревожит?
Исследование Сачина...
- Паймон: Ой, да... Он сказал, что все его исследования хранятся в каком-то месте, которое начинается на «А». Но не договорил, потому что Кавех разбил Диадему.
- Паймон: Наверное, будет нехорошо, если кто-то отыщет его бумаги? Какие места на «А» мы знаем?
Аару?
- Паймон: Точно! Он ведь говорил, что проводил всякие исследования в пустыне! Получается, он и правда мог оставить все свои бумаги в деревне Аару!
- Паймон: Ну что, в путь? Попытаем счастья в деревне Аару!
Вы вдруг поняли, что место, которое хотел назвать Сачин, может быть деревней Аару. Возможно, именно там хранится его архив. Отправляйтесь туда.
- (Возле аль-Хайтама)
- Аль-Хайтам: Не ожидал вас увидеть.
- Паймон: Аль-Хайтам! А ты что здесь делаешь?
- Паймон: И что ты читаешь? Это что...
- Аль-Хайтам: Да. Материалы, которые оставил Сачин.
- Аль-Хайтам: Я наткнулся на личное дело Сачина, когда наводил порядок в архиве, и заинтересовался его исследованиями.
- Аль-Хайтам: Если бы не это, я бы не согласился работать приглашённым обозревателем. Увидев осколок сознания Сачина, я стал кое о чём догадываться. Потом пришёл сюда и отыскал его исследования.
- Паймон: Ты... ты что, уже всё прочитал?
- Паймон: Как ты себя чувствуешь? Тебе плохо?
- Аль-Хайтам: Думаю, вы стали жертвами недоразумения. Сачин назначил нашего архитектора своим наследником, потому что только Кавех способен по-настоящему проникнуться всеми «бедствиями», о которых он пишет, и разделить его мнение о «природе человека».
- Аль-Хайтам: Войдя в резонанс с его идеями, он погрузился бы в страдания, из которых прошлое виделось бы мрачным, настоящее - туманным, а будущее - безрадостным.
- Аль-Хайтам: Сочувствие подобно обоюдоострому мечу. Очевидно, я совсем не похож на Сачина.
- Аль-Хайтам: Люди, которые умеют сопереживать, всегда окружены друзьями. Широкий круг общения приносит им много выгод, но порой именно он тормозит их на пути к цели.
- Паймон: Почему?
- Аль-Хайтам: Все по-настоящему важные вещи так или иначе связаны с другими людьми. Почти невозможно прожить жизнь, не причинив никакого вреда другим.
- Аль-Хайтам: Если хочешь добиться цели, нужно быть готовым к тому, что у тебя появятся враги. Но не каждый человек способен выдержать столкновение с такой реальностью.
- Аль-Хайтам: И эта реальность выглядит похожей на его исследования: тяжесть, объективность, негативизм. Но это всего лишь личный «вывод» из «экспериментов» Сачина.
- Паймон: И что ты думаешь теперь, когда прочитал его исследования?
- Аль-Хайтам: Вне всяких сомнений, Сачин был гениальным учёным.
- Аль-Хайтам: Он возложил ответственность за тёмную сторону мира на человеческую натуру, он провёл множество экспериментов, и сделанные им выводы весьма достоверны... В этом смысле можно сказать, что «правда» была на его стороне.
- Паймон: Но... Неужели всё так и есть? Люди плохие? И мир катится в пропасть?
- Аль-Хайтам: Этот вопрос нужно задавать не мне. Скоро здесь появится кое-кто из ваших знакомых, вот тогда к нему и вернёшься.
- Аль-Хайтам: Я могу только сказать, что мир стоит не на одной лишь «правде». Иногда правда ничего не значит.
Та фраза в твоих записях...
Что значит та строчка, записанная древними символами?
- Аль-Хайтам: «Возвышенные идеалы не всегда помогают противостоять небытию, чего не скажешь о малых решениях».
- Аль-Хайтам: «Идеалист выбирает счастье для всех, даже если сам остаётся несчастлив. Следуя своему пути, он не достигнет даже границы истины, пока не снимет с глаз пелену».
- Аль-Хайтам: Я никогда не мог согласиться с некоторыми философами. И даже сам Сачин не понимал, что значит «жертвовать собой ради общего блага».
- Аль-Хайтам: К сожалению, у каждой точки зрения найдутся свои сторонники. А судьба во многом определяется взглядом на мир.
- Аль-Хайтам: Ладно, я сделал, что хотел. Архив Сачина отдаю в ваше распоряжение. Увидимся!
- Паймон: Подожди! Ты пришёл сюда только для того, чтобы прочитать его исследования? И пропустил такие весёлые посиделки!
- Аль-Хайтам: Посиделки? Да, понимаю. Прекрасная возможность, чтобы собраться вместе.
- Паймон: И представляешь, Кавех всех угощал!
- Аль-Хайтам: Уверен, он захватил мне что-нибудь с собой. До встречи.
- Паймон: Взял и ушёл... Но похоже, что эти материалы в самом деле никак на него не повлияли.
- Паймон: Он сказал, что на вопросы Паймон ответит кто-то из наших знакомых. Интересно, кто?
- Вы проводите некоторое время в ожидании...
- Нахида: (Путешественник/ца), Паймон, вы уже тут!
- Паймон: Нахида и... Мастер Шляпка!
- Паймон: Получается, это ты поручила ему участвовать в Турнире даршанов?
- Нахида: Да, так и есть. Вы удивлены?
Немного...
Не очень...
- Паймон: Наверное, ты сразу знала, что Диадема опасна? А почему тогда не заменила её на другую?
- Нахида: Потому что Сачин не заблуждался в своих исследованиях. Всю свою жизнь он потратил на эксперименты, и перед вами результат его работы.
- Нахида: Это квинтэссенция его «мудрости». Меня беспокоило, что работа Сачина может вызвать некоторое смущение в умах... но я не хотела уничтожать все усилия, которые он предпринял на пути поиска истины.
- Нахида: Поэтому я попросила Мастера Шляпку проследить за турниром.
- (Странник): Я же говорил, не надо больше называть меня Мастером Шляпкой.
- Нахида: Почему? Тебе не нравится?
- (Странник): Эх...
- Нахида: В общем, если бы выбранный Сачином наследник не смог выдержать тяжесть его исследований... или если бы эти исследования стали причинять боль другим людям, он бы сразу вмешался.
- (Странник): В конечном итоге выбранный Сачином наследник вообще плюнул на его исследования. Очень смешно.
- Нахида: И я хотела дать тебе возможность научиться ладить с людьми... Вижу, ты ей не воспользовался.
- (Странник): Это лишнее. Я ещё не вернул тебе всех долгов, и влезать в новые совсем не хочется.
- Паймон: Нахида, ты сказала, что Сачин не заблуждался в своих исследованиях. Получается, ты с ним согласна?
- Нахида: Гм... Я так тебе скажу. Истина видится мне похожей на грибосвина.
- Нахида: Одни люди замечают только гриб у него на спине. И говорят: «Грибосвин - это просто гриб!»
- Нахида: Другие видят только тело грибосвина и говорят: «Грибосвин - это просто кабан!»
- Нахида: А третьи считают, что постигли всю суть вещей, и говорят: «Грибосвин - это еда».
- Нахида: Все эти люди в чём-то правы, но при этом никто из них не даёт достоверного описания грибосвина.
- Паймон: Паймон вроде как понимает... но всё равно не совсем...
- Нахида: И с миром так же. Никто - даже я - не в состоянии познать его целиком. Все мы находимся на пути к истине.
- Нахида: Наши знания о мире ограничены, и одни люди слепо верят в его красоту, а другие не сомневаются в его ущербности.
- Нахида: Но на самом деле главное не то, каков наш мир сейчас, а то, каким мы хотим его сделать. Конечно, я не требую от людей, чтобы они тотчас бросались исправлять мир вокруг себя.
- Нахида: В конечном счёте долг божества мудрости - сделать так, чтобы каждой крупице знания нашлось своё применение.
- (Странник): Это всё замечательно, но что ты собираешься делать с исследованиями Сачина?
- Нахида: Поскольку Кавех, унаследовавший право распоряжаться этими исследованиями, не хочет, чтобы они распространялись, мне придётся их опечатать.
- Нахида: Исследования Сачина можно назвать «негативной» мудростью, но они тоже являются частью истины. Если в дальнейшем какой-то учёный захочет их продолжить, я не буду его останавливать.
- Нахида: И я очень надеюсь, что однажды придёт учёный из Вахуманы, который не просто сможет понять теорию Сачина, но и отыщет способ преодолеть его отчаяние.
- (Странник): Пф, откуда там возьмутся такие таланты? Подожди... ты что, хочешь, чтобы я и дальше оставался в Вахумане?
- (Странник): Ха, кажется, я не подписывался быть учёным. Или как обычный заключённый я перестал быть тебе полезен?
- Паймон: Начинается...
- Нахида: Ты думаешь? Вот что я скажу: в Сумеру даже заключённые имеют право на образование.
- Нахида: Надеюсь, занятия в Вахумане помогут тебе правильно распорядиться своей судьбой и ты сможешь разобраться с долгами прошлого.
- Нахида: Твою научную работу я буду рецензировать лично. Надеюсь, ты постараешься, Мастер Шляпка.
- (Странник): ...Пф.
- (Если было выполено задание Участник прежних состязаний)
-
- (Если поговорить с Дори)
- Дори: Ну, как дела? Полагаю, содействие госпожи Сангема-бай помогло вам кое-что выяснить?
- Паймон: Ты хочешь сказать...
- Дори: Сачин - нехороший человек. И с этой его Диадемой знания явно что-то не так!
Ты права.
Мы тоже это заметили.
- Дори: В таком случае, наверное, вы должны что-то предпринять?
- Дори: Например, рассказать всё Академии, чтобы они избавились от диадемы...
- Паймон: Мы уже сообщили Академии. Но...
- Дори: Что - но?
- Паймон: Кавех разбил диадему.
- Дори: Что???
- Паймон: Успокойся, Дори. Почему ты так разволновалась?
- Дори: ...
- Дори: Диадема... Моя диадема...
- Дори: Это был идеальный план! Я предоставляю вам информацию, вы сообщаете обо всём в Академию, а дальше оставалось просто ждать, когда они выставят диадему на продажу, и купить её по самой низкой цене...
- Дори: А теперь всё пропало! Вот же! Кавех!!! Я накручу ему такие проценты, что он не обрадуется!
- Паймон: Так вот зачем ты поделилась с нами информацией. Паймон ещё думала, с чего вдруг Дори стала такой доброй...
- Дори: Моя диадема! Ух, как я зла! Больше не дам ему никаких отсрочек! Пусть платит по счетам! И слушать ничего не буду!
- (Если поговорить с Дори снова)
(Наверное, сейчас не лучшее время...)
Галерея[]
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Приветствия и прощания |
Английский | Gatherings and Partings |
Китайский (Упрощённый) | 人聚人散 |
Китайский (Традиционный) | 人聚人散 |
Японский | 人も集まっては散りゆく Hito mo Atsumatte wa Chiriyuku |
Корейский | 모이고 흩어지는 사람들 |
Испанский | Reuniones y partidas |
Французский | Rassemblements et séparations |
Тайский | ผู้คนพานพบและลาจาก |
Вьетнамский | Hợp Rồi Lại Tan |
Немецкий | Die Menschen kommen und gehen |
Индонезийский | Pertemuan dan Perpisahan |
Португальский | Reencontros e Despedidas |
Турецкий | Buluşmalar ve Vedalar |
Итальянский | Ritrovi e partenze |