Genshin Impact Вики
Advertisement
Genshin Impact Вики

Письмо облакам и туману — вторая глава события «Приглашение ветряных цветов».

Выполнение[]

  1. Направляйтесь в штаб Ордо Фавониус
  2. Соберите домашнее задание у Кэйи
  3. Найдите Нимрода около таверны
  4. Соберите 2 травы-светяшки
  5. Поговорите с Нимродом
  6. Доложите о случившемся Кэйе в штабе Ордо Фавониус
  7. Отправляйтесь в собор Мондштадта
  8. Поговорите с Джинн и Лизой
  9. Поговорите с Барбарой
  10. Догоните Барбару
  11. Поговорите с Барбарой и Розарией
  12. Направляйтесь в указанное на карте место
  13. Одолейте Похитителя сокровищ
  14. Откопайте сокровище
  15. Поговорите с Барбарой

Диалоги[]

Паймон: Венти, наверное, уже здесь. Давай внутри посмотрим!
Атос: Постойте! Какова цель вашего визита?
Паймон: Кэйа тут? У нас к нему дельце.
Атос: Капитан Кэйа? Он дежурит в кабинете магистра Джинн.
Паймон: А? А почему в кабинете?
Атос: Ордо Фавониус всегда отвечал за Праздник ветряных цветов. Во время празднования магистр Джинн лично отправляется в дозор.
Атос: А её административную работу в это время выполняет капитан Кэйа.
Паймон: Ах вот оно что...

(Поговорите с Кэйей)
Паймон: Приветики!
Венти: (Путешественник/ца), Паймон, вы пришли.
Кэйа: Только о вас подумал, вы сразу и пришли. Как удачно!
Паймон: Кэйа, ты домашнее задание сделал?
Кэйа: Не хочется тебя расстраивать, но я даже ещё не начинал.
Венти: Ученик, который не делает домашнее задания, — это плохой ученик.
Паймон: А чем же Кэйа занимался вместо того, чтобы делать домашнее задание?
Кэйа: Ну, видите ли, я помогал магистру Джинн с разными делами.
Кэйа: Во время праздника в Мондштадте очень людно, а потому и дел тоже навалилась куча. Давно уже этим занимаюсь.
Кэйа: (Путешественник/ца), можно попросить тебя помочь?
Кэйа: Один мой собутыльник попросил о помощи, но у меня совсем нет времени... Могу ли я доверить это дело тебе?
Венти: Собутыльник? Ты его в таверне встретил?
Кэйа: Да. Иногда после службы я захожу пропустить стаканчик-другой и как-то невольно завожу новые знакомства.
Кэйа: Его зовут Нимрод, и он вечно шатается у таверны. Сейчас он, наверное, как раз свободен.
Кэйа: Мне надо делать домашнее задание, так что я рассчитываю на тебя.
Иконка Диалог Реплика Удачи с учёбой, Кэйа.
Иконка Диалог Реплика Будем считать это частью ознакомления с праздником.
(Если поговорить с Кэйей снова)
Кэйа: Не торопитесь... Мне нужно время, чтобы пробудить внутреннего поэта.

(Поговорите с Нимродом)
Нимрод: Эх, что же делать...
Паймон: Ты, наверное, Нимрод? Кэйа сказал, что у тебя к нему какое-то дело. Он сейчас занят, но мы можем тебе помочь.
Нимрод: Что? Ах, Путешественник(ца)... Не думал, что придёшь именно ты.
Нимрод: Дело в том, что я собирался сделать своей жене подарок на Праздник ветряных цветов и хотел, чтобы мой приятель Кэйа помог мне с выбором подарка.
Нимрод: Эм... Я... у меня проблемы с алкоголем. Я постоянно напиваюсь в таверне. Жена запрещает мне пить, и мы из-за этого вечно ругаемся.
Паймон: Так ты просто алкаш...
Венти: Я всё понимаю, я тоже не против выпить... Не мне судить, конечно, но то, как ты пьёшь... Хм...
Нимрод: Знаю, знаю... Она, конечно, права. И я должен извиниться перед ней.
Нимрод: Путешественник(ца), можешь помочь мне найти некоторые материалы? Я хочу сделать подарок для жены своими руками.
Нимрод: По правде говоря, я их сам должен был собрать, но я был в запое. Когда протрезвел, праздник уже начался! Теперь я один точно никак не успею...
Паймон: Ох, ну и бардак у него в голове...
Венти: Неженатые мондштадтцы никогда бы не решились попросить кого-то о помощи во время праздника. Хорошо, что ты уже женат, Нимрод.
Нимрод: Хех, ты говоришь... Эх, простите. Опять я выставляю себя посмешищем...
Паймон: Что поделать. Рассказывай давай, чем тебе помочь?
Нимрод: Я поищу доски в городе, а для наполнения нужны цветы. Они растут за городом, сможете принести их мне? Мне нужно две травы-светяшки.
Паймон: Трава-светяшка и доски... Что из этого можно сделать?
Нимрод: Хочу сделать для неё деревянный домик со светящимися цветочками и маленькой мебелью внутри...
Венти: Какой нежный подарок!
Нимрод: Напоминание о моей любви, ха-ха... Когда мы только познакомились, я часто делал для неё такие подарки... Они ей очень нравились, и она даже говорила, что...
Нимрод: А! Эм, простите. Хватит о прошлом. Спасибо за вашу помощь!
Паймон: Считай, тебе повезло, что встретил таких добрых помощников, ага?
Паймон: Ладно, пойдём найдём эти материалы!
(Отдав Нимроду 2 травы-светяшки)
Нимрод: Давно я не работал с деревом. Надеюсь, всё получится.
(Поговорите с Нимродом)
Нимрод: Спасибо вам! Спасибо большое! Теперь я смогу приступить к работе.
Паймон: Помни, что подарок — это не всё! К жене надо относиться хорошо!
Нимрод: Да, конечно!
Нимрод: Эх, надеюсь ей понравится мой подарок...
Венти: Все любят подарки от чистого сердца. Не волнуйся.
Паймон: Постарайся уж как следует! Эти материалы было не так просто достать!

Паймон: Вы вернулись! Кэйа, ты закончил?
Венти: Передаём тетрадки!
Кэйа: С возвращением. Я как раз почти закончил.
Паймон: Давай-давай сдавай!
Кэйа: Всё-всё... Только не смейтесь.
Венти: Хм... Хм? О-о-о..
Паймон: Ну как, бродяжка?
Венти: Кэйа, можно я вслух прочитаю?
Кэйа: Пожалуйста.
Венти: Гхм-гхм!
Венти:
«Mi muhe ye
На хиличурлов языке
Значит "я тебя люблю".»
Паймон: А? А-а?!
Венти: Всё.
Паймон: Всё?!
Кэйа: Идея ясна и чётко выражена. Длина, думаю, в самый раз.
Паймон: Чего?! Тебя языку хиличурлов учили, что ли?
Иконка Диалог Реплика Нелепица. Где же про любовь?
Иконка Диалог Реплика Замечательно. Ты многому научился.
Кэйа: Ха-ха-ха! Любовные стихи должны отражать стиль автора, ведь так?
Венти: Больше похоже на отписку.
Паймон: А Кэйа, оказывается, знает хиличурлский? Очень странно.
Кэйа: Ха-ха, не стоит недооценивать багаж знаний капитана кавалерии Ордо Фавониус.
Венти: Ладно, пора собрать остальные работы...
Кэйа: ...!
Кэйа: Похоже, я заметил кого-то подозрительного. Пойду проверю. Путешественник(ца), я должен попросить тебя ещё кое о чём.
Кэйа: Церковь подала заявление на получение охотничьего разрешения. Можешь отнести эти документы в собор?
Паймон: Опять мы на побегушках!

(После прибытия к месту)
Джинн: Лиза, давай договоримся... Если мы задержим какого-нибудь буйного пьяницу — током его не бить. Хорошо?
Лиза: Джинн, это недоразумение. В тот раз он сам умолял ударить его. Мне начинает казаться, что некоторым людям нравится, когда...
Джинн: Лиза!
Лиза: Ладно, если ты настаиваешь...
Паймон: Джинн, Лиза!
Венти: Дамы! Давно не виделись.
Иконка Диалог Реплика Что вы здесь делаете?
Джинн: Да уж, давно. Как видите, мы с Лизой дежурим.
Лиза: О, это же милашка и (его/её) друзья. Никого подозрительного по пути не видели? Если увидите, сразу сообщите рыцарям.
Паймон: Библиотекари тоже дежурить должны?
Лиза: Вообще нет, но во время Праздника ветряных цветов людей всегда не хватает и даже простых клерков типа меня просят помочь.
Джинн: Лиза, «простые клерки» не владеют Электро, как ты.
Джинн: Не беспокойтесь, я буду приглядывать за Лизой. Учитывая то, что она, похоже, любит разнимать драки горожан электричеством. Не говоря уже о применении электрошока к пьяницам, пока они не начнут просить о пощаде...
Лиза: Если ты против, то я больше не буду.
Джинн: Правда? Прекрасно. А то пришлось бы подумать, стоит ли всё-таки брать библиотекаря с собой на патрулирование.
Паймон: Паймон и не думала, что в патруле так интересно!

(Поговорите с Барбарой)
Паймон: Барбара, Кэйа попросил нас отнести...
Беннет: Это уже слишком! Это ужасно!
Барбара: Как же так...
Паймон: Э?!
Венти: Что случилось?
Барбара: Я... получила письмо... Там говорится...
Беннет: Давай я. Я только вернулся из пустошей и как обычно пришёл в собор, чтобы сёстры меня перевязали, но тут выбежала вся побледневшая Барбара с письмом в руке.
Барбара: Первый раз такое письмо получаю...
Венти: Можно я взгляну?
Венти: «Дорогая Барбара, я украл самую дорогую тебе вещь и закопал её...» Неужели это шантаж?
Беннет: Возмутительно... Это розыгрыш? Если розыгрыш, то ладно, но вдруг...
Барбара: Вдруг... это правда...
Паймон: Здесь сзади карта. Похоже, это за городом.
Беннет: Украл самую дорогую тебе вещь...
Венти: И закопал её...
Беннет: Место на карте выглядит знакомым, я точно там бывал.
Иконка Диалог Реплика Какая вещь для тебя самая дорогая?
Барбара: Я так растеряна, что не могу сообразить... А!
Беннет: Сейчас вспомню... Сейчас вспомню...
Барбара: Самая дорогая мне вещь... Постойте... Неужели?!
Паймон: Барбара! Эй, стой!
Беннет: А! Я понял! Это храм Тысячи ветров!
Венти: Эй, Беннет!
Паймон: И чего они разбежались? Давайте догоним их!

(Возле церкви)
Барбара: Сестра!
Розария: Стой.
Барбара: Розария! Я только что...
Розария: Успокойся!
Розария: Я только что встретила на улице Джинн. Лиза тоже с ней. Всё будет хорошо.
Барбара: Ах! Правда?
Барбара: Фуф...
Розария: М?
Розария: Письмо. Дай его мне.
Венти: Ладно...
Барбара: Если это не про Джинн... То о чём же говорится в письме?
Паймон: Ты думала, что кто-то может закопать Джинн?! Ужас какой!
Венти: Сестра, у тебя есть какие-нибудь зацепки?
Розария: Судя по карте, преступник изобразил местность рядом с винокурней «Рассвет».
Розария: Место открытое, и спрятать там что-то... Что же это может быть?
Паймон: Ого! С первого взгляда разобралась!
Паймон: Но... винокурня «Рассвет»? Это совсем не там, где мы думали...
Барбара: ...
Розария: Барбара, хватит стоять здесь и фантазировать — пора смело встретиться со своим страхом.
Барбара: Ты права... Просто...
Венти: Ха-ха, страшновато, да? Поэтому мы пойдём с тобой. Что скажешь?
Барбара: А? Вы такие добрые...
Венти: А ты, сестра? Пойдёшь с нами?
Розария: Нет надобности... Я сразу поняла, что волноваться не о чем.
Паймон: А? В смысле?
Розария: Ничего. Идите.
Венти: Барбара, тебе уже лучше?
Барбара: Угу! Я... Я в порядке.
Барбара: Розария права. Лучше узнать, что задумал преступник, чем пугать саму себя.
Паймон: Вот именно! Пойдём скорее!
Барбара: Спасибо вам всем. Пойдём в отмеченное место и всё узнаем.
Паймон: Да! Давай, Барбара, вперёд!

(Возле отмеченной области)
Паймон: А? Откуда здесь Похитители сокровищ?
(После победы над Похитителями сокровищ)
Барбара: Кажется, на земле что-то лежит...
(Выкопав сокровище)
Паймон: Что это? Давайте скорее откроем!
Барбара: Я... Я...
Венти: Интересно... Такая изысканная коробка. Как она оказалась в таком захолустье?
Барбара: ...А?!
Паймон: Ух ты, какой красивый венок из ветряных астр! И так много бумажных звёздочек!
Иконка Диалог Реплика Это розыгрыш?
Иконка Диалог Реплика Кто-то просто добивается твоего внимания?
Венти: Похоже, что «преступником» оказался один из поклонников Барбары.
Паймон: Тут записка! Что же тут написано? Сейчас посмотрим...
Паймон: «Простите, что привлекаю ваше внимание таким способом. Пожалуйста, примите эти анемонии, как символ моего преклонения перед вашей добродетелью и очарованием».
Паймон: Что? То есть это... поддельное запугивание, получается?
Венти: Неважно кому, божеству или любимому человеку, цветы должны подноситься с высшей искренностью. Это самая важная церемония Праздника ветряных цветов.
Венти: Чтобы подарить цветы любви и счастья в этот особенный день, нельзя скупиться в средствах для привлечения внимания...
Венти: За сомнительным способом скрывается тщательно подготовленный и искренний подарок.
Паймон: Эм... Немного перегибаешь, нет? Паймон всё равно кажется, что у кого-то чердак не в порядке...
Венти: Ха-ха-ха, может быть. Думаю, я знаю, кто подходит под твоё описание...
Паймон: Кого ты имеешь в виду?
Иконка Диалог Реплика (Думаю, я тоже знаю.)
Венти: Тсс! Не говори пока. Пусть Паймон попробует угадать.
Паймон: А?! Как ты надоел!

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийПисьмо облакам и туману
АнглийскийMissive of Cloud and Fog
Китайский
(Упрощённый)
云与雾之信
Yún Yǔ Wù zhī Xìn
Китайский
(Традиционный)
雲與霧之信
Yún Yǔ Wù zhī Xìn
Японский雲と霧の手紙
Kumo to Kiri no Tegami
Корейский구름과 안개의 편지
Gureumgwa Angae-ui Pyeonji
ИспанскийMensaje de nubes y bruma
ФранцузскийLettre de la brume
Тайскийจดหมายแห่งหมู่เมฆและไอหมอก
ВьетнамскийLá Thư Mây Và Sương
НемецкийZeitung von Wolken und Nebel
ИндонезийскийSurat Awan dan Kabut
ПортугальскийCarta das Nuvens e Neblinas

История изменений[]

Выпущено в версии 1.4
Advertisement