Письмо Ночного Ветра — первая глава события «Свитки поиска духов Иктоми».
Журнал задания[]

Вы получили письмо с просьбой о помощи от Повелителей Ночного Ветра за подписью Оророна. Что же случилось?
- (Прочитайте письмо)
-
- (Путешественник/ца), я осмелился писать вам. Прошу простить меня за эту дерзость. Я столкнулся с трудной ситуацией, и без вашей помощи мне не обойтись.
- Если у вас есть время, настроение и желание размять ноги и отправиться в дальнее путешествие, тогда Повелители Ночного Ветра ждут вас.
- Я верю, что с вашим появлением всё наладится.
- Я рассчитываю на вас.
Отправляйтесь туда, где вас ждёт Оророн[]
- Оророн: (Путешественник/ца) наверняка что-нибудь придумает...
- Оророн! Мы здесь! Паймон:
- Оророн: (Путешественник/ца), Паймон, привет!
- Паймон: Мы узнали, что ты нас искал, и сразу пришли.
- Оророн: Да? У меня так тепло на сердце. Это и есть счастье?
- Паймон: Э? Ты чего это вдруг?
- Оророн: Вы настоящие друзья. И даже овощи на моих грядках после встречи с вами стали бы расти быстрее.
- Паймон: Эм... Ты что такое говоришь?
- Оророн: Я пытаюсь вас похвалить. Говорят, похвала делает людей счастливее. Ну как, вы стали счастливее?
Да. Но вот ты счастливым не выглядишь.
- Бабушка стоит у меня на пути. Оророн: Это так заметно? Да, я сейчас как тля, что не может добраться до цветка.
Ты про Ситлали?
- Оророн: Да. Вы ведь знаете, моя бабушка настоящий гений. А гении всегда встают на пути у других людей, повергая их в отчаяние.
- Оророн: А я к тому же её внук. И значит, моё отчаяние вдвое сильнее.
- Оророн: Наверное, из моих слов вы поняли серьёзность сложившегося положения... Поэтому я и решил попросить вашей помощи, чтобы всё уладить.
- Паймон: А что именно произошло? Ты так говоришь, будто разыгралась настоящая трагедия...
- Оророн: Мне нужно привлечь вас на свою сторону. Кто ещё сумеет сладить с бабушкой?..
Только я.
- Оророн: Вот именно. Я тоже сразу подумал о тебе.
Ха-ха, неужели я?
- Оророн: Именно ты! Я сразу подумал о тебе!
- (дедулей/бабулей). Меня тогда отругали, но позволь мне ещё раз назвать тебя так. Оророн: (Путешественник/ца), при нашей первой встрече я назвал тебя
- такой(ая), как все остальные. И даже бабушка Ситлали относится к тебе иначе. И всё, что случилось после нашей встречи, только подтверждает мои слова. Оророн: Ты не
- (шёл/шла) бы в нём под номером один. Оророн: Будь у меня свиток, на котором перечислялось сорок человек, способных справиться с бабушкой Ситлали, (Путешественник/ца)
- Паймон: А остальные тридцать девять человек? Кто они?
- Оророн: Тоже (Путешественник/ца). В этом свитке я сорок раз написал бы имя «(Путешественник/ца)».
Ты можешь называть меня как угодно, но для (дедушки/бабушки ) я слишком молод(а).
- Оророн: Прошу, помоги мне. Это очень важно.
Что угодно для любимого внука.
- (Дедуля/Бабуля), значит, ты готов(а) помочь? Это очень важно! Оророн:
- Оророн: Вам может показаться, что я бездельничаю, но на самом деле я раздосадован от того, что бабушка Ситлали преградила мне путь. Дальше идти некуда.
- Оророн: Но с вашей помощью я вновь смогу двигаться вперёд. Пока время ещё не кончилось.
Хорошо, что нужно делать?
- Оророн: Ты ведь знаешь, что бабушка обожает вино, долгий сон и лёгкие романы. Если ты предложишь ей то, что она любит, скорее всего, она клюнет на удочку.
- Паймон: Ты хочешь сказать, мы должны подсунуть Ситлали приманку, чтобы отвлечь её внимание от тебя?
- Оророн: Да. Не беспокойтесь, я без дела не сидел, у меня готов целый план. Я даже придумал, что вам сказать. Вы подойдёте к ней и скажете:
- Оророн: «Дорогая бабушка, у нас есть последний том "Войны миражей". И специальное издание спин-оффа "Дела госпожи Орит". Хочешь, почитаем вместе?»
- Оророн: Сначала она притворится, что её это не интересует, но потом придумает, как согласиться. (Путешественник/ца), если ты придёшь к ней с таким предложением, она точно клюнет.
Ты серьёзно думаешь, что я имею на неё такое влияние?
- Паймон: Да это пустая вежливость! Даже Паймон понимает, что Оророн просто хочет тебя уболтать!
- Оророн: Нет, я действительно так думаю. Бабушка сама этого не признает, но я вижу, что она к тебе неравнодушна.
- Паймон: Ну ладно... Всё равно Паймон ты не убедил, но если наша задача состоит в том, чтобы поболтать с Ситлали, Паймон не возражает.
- Оророн: Вам это будет так же просто, как полить огород! Будь здесь мои овощи... Извините, нет времени рассуждать про овощи...
- Оророн: Доверьтесь мне, ладно? Я вас к ней отведу. Если (Путешественник/ца) с ней поговорит, всё будет в порядке.
Отправляйтесь к месту, указанному Оророном[]
- Оророн: ...М?
- Паймон: Что такое?
- Оророн: Бабушка... Её нет.
- Оророн: Она стояла у входа в пещеру и не давала мне пройти. Она преграждала мне путь.
- Паймон: То есть она в прямом смысле стояла у тебя на дороге? А Паймон до сих пор думала, что это такой образ...
- Оророн: Бабушка говорит, надуманные образы превращают лёгкий роман в сборник банальностей. Я не хочу быть банальным.
- Паймон: Погоди, ты сравниваешь себя с лёгким романом? А тебе не кажется такой образ надуманным?
- Оророн: Что? Ох, вот же...
Ладно, теперь дорога свободна.
- Паймон: Да, наверное, Ситлали поняла, что пора уйти с твоего пути. Теперь ты можешь показать, на что способен.
- Оророн: Думаю, всё не так просто... Непохоже на бабушку.
- Оророн: Там наверняка стоит ловушка. Или она поставила на входе особое заклинание для слежки за мной...
Зачем ей тебя останавливать?
- Паймон: Да, и ставить ловушки? Или ты снова... затеял что-то подозрительное?
- Оророн: Я только хочу спасти одного человека... а бабушка мне не даёт.
- Паймон: Спасти?! Кто-то попал в беду?
- Оророн: Могу я попросить вас зайти внутрь и взглянуть на него? Думаю, сейчас он в безопасности, но если мы упустим время, всё может измениться.
- Паймон: А ты что собираешься делать?
- Оророн: Я буду ждать снаружи. Иначе попадусь в бабушкину ловушку.
- Паймон: Значит, ты хочешь, чтобы в ловушку попались мы?
- Оророн: Нет, что ты! Бабушкины ловушки вас знают. Вам они не навредят.
Ты серьёзно?
- Оророн: Конечно! Понимаете, я рассказывал своей тле о ваших подвигах. Значит, бабушка своим ловушкам тоже о вас рассказала.
- Паймон: Довольно смелое предположение!
- (дедуля/бабуля), я на тебя рассчитываю. Оророн: Словом,
- Паймон: (Путешественник/ца), раз это вопрос жизни и смерти, так и быть, давай заглянем в пещеру!
Войдите в пещеру и осмотритесь[]
- Паймон: Наверное, надо идти по этой дороге?..
- Паймон: Оророн уверен, что ловушки Ситлали нас не тронут, но всё равно нельзя забывать про осторожность.
- Паймон: Фух! Вот мы и внутри, ничего страшного не случилось. Может, ловушки Ситлали в самом деле нас знают.
- Паймон: Ой, смотри! Там кто-то есть!
- Паймон: Эй! С тобой всё в порядке? Ты нас слышишь?
Не отвечает.
- Паймон: Он спит? Или болен... Наверное, это и есть человек, которого Оророн хотел спасти?
- Паймон: А что он здесь забыл? Тут столько разных загадочных штуковин...
Напоминает какой-то ритуал.
- Паймон: Да, наверное... Давай позовём Оророна? Он должен знать, что здесь происходит.
- Оророн: Прости, бабушка.
- Ситлали: Ты у нас теперь взрослый?
- Оророн: ...Прости, правда.
- Ситлали: Думаешь, раз ты теперь один из шести героев, тебе можно творить, что вздумается? М?
- Ситлали: Что молчишь, паршивец? Рассказывай, как именно ты собирался помочь этому чурбану?
- Паймон: Оророн! И Ситлали... Ха-ха, привет!
- Ситлали: Что? Что-о-о? Как вы...
- (а), как я кричу на Оророна? Ох, что они обо мне подумают!) Ситлали: (Вот же! Откуда они здесь взялись? Надеюсь, (Путешественник/ца) не слышал
- Ситлали: Ха-ха, привет! Мы с Оророном... э-э-э... решили пошутить. Разыграть сценку.
- Ситлали: Знаете, разыгрываем сценки из лёгких романов, перебрасываемся цитатами. Сама бы я никогда так не сказала. Правда, Оророн?
- Оророн: А? Д-да, конечно, бабушка.
- Оророн: (Путешественник/ца), я виноват. Попросил тебя о помощи, а сам расслабился и попал в лапы к бабушке, в итоге мы начали разыгрывать сценки...
Тебе не за что извиняться.
В следующий раз будь осторожнее.
Сценки, говоришь? Могу я к вам присоединиться?
- Паймон: (Путешественник/ца), перестань. Сейчас не время для игр.
- Паймон: Ситлали, Оророн... Объясните наконец, что происходит? Этот бедняга попал в беду?
- Лейла. У него случились неприятности во время духовидения. Ситлали: Да. Его имя
Что ещё за духовидение?
- Ситлали: Существует заклинание, которое позволяет духу ненадолго покинуть тело, чтобы получить доступ к секретному знанию. Вы ведь наверняка читали в романах про медиумов? Вот и здесь что-то подобное.
- Ситлали: Проблема в том, что дух Лейлы заблудился и не может вернуться в тело.
- Паймон: То есть его тело здесь, а душа где-то далеко!
- Ситлали: Строго говоря, дух и душа не совсем одно и то же, но в целом всё верно.
- Оророн: Я только хотел вернуть дух Лейлы в тело...
- Ситлали: И я бы не стала тебя останавливать, будь на его месте обычный человек. Но Лейла - духовный чурбан.
- Паймон: Что такое «духовный чурбан»?
- Ситлали: Человек, лишённый всякой чувствительности к духовным сущностям. Такие люди не чувствуют мир духов, не могут ими управлять и тем более не могут пользоваться заклинаниями.
- Ситлали: Конечно, есть определённые методы, способные ввести в состояние духовидения даже самых непробиваемых чурбанов, но... Результат налицо. Вы сами видели, что случилось с Лейлой.
- Ситлали: Все заклинания Повелителей Ночного Ветра зиждятся на общении с духовными сущностями. То же самое и с методами решения проблем. Поэтому на чурбанов обычные средства лечения не действуют.
- Ситлали: Если такой чурбан попал в беду, пустив в ход заклинание, сделать ничего нельзя.
- Оророн: Можно. Если речь идёт о душе, я могу помочь...
- Ситлали: Слышали? Наверняка вы уже догадались, какая светлая мысль пришла в голову нашему Оророну.
- Паймон: Ой, ты решил воспользоваться своей особой способностью? А это не опасно?
- Оророн: Всё будет в порядке, бабушка напрасно беспокоится. Я себя чувствую хорошо, уверен, я буду в безопасности. И это единственная возможность спасти Лейлу.
- Ситлали: Даже не думай. А если это опаснее, чем ты воображаешь? Я прекрасно знаю, ты поставишь на карту всё, лишь бы его спасти. Сказать по правде, ты у нас чурбан похлеще Лейлы.
- Паймон: Ох, как трудно... Оророн действительно готов отказаться от себя ради других. Но и Ситлали склонна тревожиться на пустом месте...
Я согласен(на) с Ситлали. Оророн - чурбан.
- Оророн: Зовите меня как хотите. Но я знаю, что смогу вернуть его дух. Мне только нужна ваша помощь.
- Ситлали: Так, достаточно! С каких это пор тебе дали право командовать взрослыми? Само собой, бабушка лучше тебя знает, что делать.
Я согласен(на) с Оророном. Ситлали, ты сама чурбан.
- Ситлали: Эй! Ну-ка! За кого вы принимаете Бабушку Ицтли? Само собой, я знаю, что делать.
Ситлали, у тебя готов собственный план?
- Ситлали: Ха-ха, конечно! Зачем иначе Бабушка Ицтли сюда пожаловала?
- Паймон: Правда?!
- Оророн: Ты серьёзно? То есть ты знаешь, как его спасти?
- Ситлали: Да. Решение не самое изящное, но... это не суть! А суть в том, что не надо совать свой нос в бабушкины дела.
- Ситлали: (Путешественник/ца), на самом деле я и сама хотела обратиться к тебе, потому что мой план предполагает большую работу. Возможно, понадобится твоя помощь.
- Паймон: Класс! Хорошо, что Оророн нас сюда привёл!
Конечно! Что мне делать?
- Ситлали: Я хочу подойти к делу с двух сторон. Первый способ довольно примитивный: перетряхнуть стог сена, чтобы найти иголку.
- Ситлали: Видите линию, которой я обвела тело Лейлы? Это врата в Царство Ночи.
- Ситлали: Когда врата придут в движение, все блуждающие духи в окрестностях слетятся на зов. Если нам повезёт, среди них мы найдём дух Лейлы.
- Ситлали: Как и раньше, я дам тебе на время часть своей силы, чтобы у тебя тоже включилось духовидение. Но тебе понадобится курильница, иначе способ не сработает.
- оказался(лась) в Царстве Ночи, увидишь кругом много блуждающих духов. Тебе нужно будет собрать их вместе. Ситлали: Не беспокойся, на этот раз всё пройдёт гладко! Ты просто почувствуешь, что
- Ситлали: А дальше пусть Оророн ищет среди них дух Лейлы. Раз он так хочет помочь, пусть берёт на себя самую тяжёлую работу.
А второй способ?
- Ситлали: Приманить его, используя мои познания о природе духа. Всем известно, что к духовидению чаще всего прибегают, чтобы разгадать некую тайну.
- Ситлали: Узнав, что за тайна так занимала Лейлу, мы сможем приманить его заблудившийся дух.
- Ситлали: Я сама займусь духовидением, а тело Лейлы будем моим посредником. Это позволит мне узнать, о чём он думал.
- Паймон: Кажется, Паймон понимает! Первый способ похож на рыболовную сеть, а второй на удочку! Как когда Оророн предложил нам поймать тебя на крючок лёгкими романами!
- Оророн: Эм... Паймон, ты могла бы обойтись без примера.
- Ситлали: Что? Так, кое-кого ждёт серьёзный разговор...
- Оророн: Но бабушка, я и не знал, что ты умеешь уходить в духовидение через человека! Невероятно! Я думал, посредником может быть только предмет.
- Ситлали: Пф, я твою лесть насквозь вижу. От человека, лишившегося своей духовной сути, остаётся одна телесная оболочка, а для нас это всё равно что неодушевлённый предмет.
- Ситлали: (Путешественник/ца), там стоит мой духовный станок, который записывает все разрозненные картины, что являются мне во время духовидения. Когда я начну, помоги мне перенести их на тканый свиток.
- (а). Пора браться за дело. Ситлали: Дай знать, когда будешь готов
Сотките свиток на духовном станке[]
- (а)? Не беспокойся, управлять станком совсем не сложно. Ситлали: Ты готов
Хорошо, я попробую.
- (а)? Но я уверена, ты отлично справишься. Ситлали: Наверное, ты никогда раньше на нём не работал
Мне нужно ещё немного времени.
- Ситлали: Хорошо.
Поговорите с Ситлали[]
- (После восстановления свитка)
- Паймон: Ого, свиток готов! Тут какой-то человек... Кто это?
- Ситлали: ...
- Оророн: ...
- Санхадж Компоре... Ситлали: Это
- Паймон: Что? Тот самый Санхадж? Герой из древнего имени Оророна?
- Ситлали: Да. Он был не только одним из шести героев, но и легендарным Мастером Рубежей нашего племени. Прошло пятьсот лет, а остатки его духа всё ещё полны силы...
- Оророн: «Мастер Рубежей» - почётный титул. Им удостаивают только самых незаурядных людей - таких, как бабушка Ситлали.
- Ситлали: Нет. Сильнейшие Мастера Рубежей умеют расширять границы Царства Ночи, чтобы его часть на время проявилась в реальном мире.
- Ситлали: И пусть я владею заклинаниями рубежей, до Санхаджа мне далеко.
- Пепельном море. Санхадж призвал крошечное Царство Ночи, взорвал его и отбросил чёрное бедствие. Ситлали: Если верить легенде, именно мастерство рубежей Санхаджа пятьсот лет назад переломило ход битвы при
- Паймон: Ого! Вот это сила!
- Ситлали: Конечно, ему пришлось дорого за это заплатить. Насколько я понимаю, Санхадж и Теноч, глава объединённой армии натланских племён, пожертвовали собой, чтобы заклинание сработало.
- Ситлали: Не знаю, что было на уме у Лейлы... Даже я бы подумала дважды, прежде чем обратиться к Санхаджу Компоре во время духовидения. А этот чурбан... Наверное, храбрость часто коренится в глупости.
- Ситлали: Но мне начинает казаться, что всё не так просто. Вот что, я схожу к нему домой. Вдруг там отыщутся новые подсказки.
Нам продолжать поиски, пока тебя не будет?
- Ситлали: Да, продолжайте сбор блуждающих духов. Если найдёте дух Лейлы, это сбережёт нам много сил...
- Ситлали: Но сначала придётся решить ещё одну задачку. Контакт с духом Санхаджа Компоре вызвал здесь настоящий переполох, все монстры в округе встали на уши.
- (ла) бы ты их успокоить? Иначе они могут напасть на прохожих. Ситлали: (Путешественник/ца), если у тебя найдётся немного времени, не мог
- Оророн: Давай лучше я.
- потрудился(лась). Не хочу, чтобы (он/она) ещё и от монстров тебя спасал(а). Ситлали: Уймись, Оророн. (Путешественник/ца) и так изрядно
- Оророн: Ладно... (Путешественник/ца), нам снова приходится просить тебя о помощи.
Ерунда.
- Паймон: Да, не переживай! Самое главное сейчас - отыскать дух Лейлы!
- Ситлали: Ладно, я пошла. Увидимся позже!
- (Поговорите с Оророном)
- Оророн: (Путешественник/ца), следующие несколько дней мне понадобится твоя помощь в сборе блуждающих духов. Тебе пригодится курильница - бабушка заколдовала её особым заклинанием.
О духовном станке...
- Оророн: Тебе он понравился? Если хочешь, можешь вернуться к нему в любое время. Наверняка там остались записи других фрагментов духовидения, которые можно соединить в свиток. Интересное занятие.
- попрактиковался(лась). Оророн: О бабушке не беспокойся. Если она оставила его здесь, значит, сама хотела, чтобы ты
О Пепельном море...
- Оророн: Пепельное море? Насколько я знаю, овощи там выращивать невозможно.
- Оророн: Интересуешься, кто мне это сказал? Бабушка. А если хочешь больше узнать о Пепельном море, лучше дождись бабушки и спроси у неё.
- Оророн: У неё дома есть несколько свитков о Пепельном море. Но я никогда в них не заглядывал - не интересуюсь местами, где нельзя выращивать овощи. Извини.
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Письмо Ночного Ветра |
Английский | Night-Wind Letter |
Китайский (Упрощённый) | 谜烟之信 |
Китайский (Традиционный) | 謎煙之信 |
Японский | 謎煙の手紙 |
Корейский | 연기 주인의 편지 |
Испанский | Una carta del viento nocturno |
Французский | Une lettre du vent nocturne |
Тайский | จดหมายแห่งลมราตรี |
Вьетнамский | Lá Thư Gió Đêm |
Немецкий | Nachtwind-Brief |
Индонезийский | Surat Angin Malam |
Португальский | Carta do Vento Noturno |
Турецкий | Gece Rüzgarı Mektubu |
Итальянский | Lettera del Vento della Notte |