Genshin Impact Вики
Advertisement
Genshin Impact Вики

Письмо Ночного Ветра — первая глава события «Свитки поиска духов Иктоми».

Журнал задания[]

Описание задания
Вы получили письмо с просьбой о помощи от Повелителей Ночного Ветра за подписью Оророна. Что же случилось?
(Прочитайте письмо)
(Путешественник/ца), я осмелился писать вам. Прошу простить меня за эту дерзость. Я столкнулся с трудной ситуацией, и без вашей помощи мне не обойтись.
Если у вас есть время, настроение и желание размять ноги и отправиться в дальнее путешествие, тогда Повелители Ночного Ветра ждут вас.
Я верю, что с вашим появлением всё наладится.
Я рассчитываю на вас.

Отправляйтесь туда, где вас ждёт Оророн[]

Оророн: (Путешественник/ца) наверняка что-нибудь придумает...
Паймон: Оророн! Мы здесь!
Оророн: (Путешественник/ца), Паймон, привет!
Паймон: Мы узнали, что ты нас искал, и сразу пришли.
Оророн: Да? У меня так тепло на сердце. Это и есть счастье?
Паймон: Э? Ты чего это вдруг?
Оророн: Вы настоящие друзья. И даже овощи на моих грядках после встречи с вами стали бы расти быстрее.
Паймон: Эм... Ты что такое говоришь?
Оророн: Я пытаюсь вас похвалить. Говорят, похвала делает людей счастливее. Ну как, вы стали счастливее?
Да. Но вот ты счастливым не выглядишь.
Оророн: Это так заметно? Да, я сейчас как тля, что не может добраться до цветка. Бабушка стоит у меня на пути.
Ты про Ситлали?
Оророн: Да. Вы ведь знаете, моя бабушка настоящий гений. А гении всегда встают на пути у других людей, повергая их в отчаяние.
Оророн: А я к тому же её внук. И значит, моё отчаяние вдвое сильнее.
Оророн: Наверное, из моих слов вы поняли серьёзность сложившегося положения... Поэтому я и решил попросить вашей помощи, чтобы всё уладить.
Паймон: А что именно произошло? Ты так говоришь, будто разыгралась настоящая трагедия...
Оророн: Мне нужно привлечь вас на свою сторону. Кто ещё сумеет сладить с бабушкой?..
Только я.
Оророн: Вот именно. Я тоже сразу подумал о тебе.
Ха-ха, неужели я?
Оророн: Именно ты! Я сразу подумал о тебе!
Оророн: (Путешественник/ца), при нашей первой встрече я назвал тебя (дедулей/бабулей). Меня тогда отругали, но позволь мне ещё раз назвать тебя так.
Оророн: Ты не такой(ая), как все остальные. И даже бабушка Ситлали относится к тебе иначе. И всё, что случилось после нашей встречи, только подтверждает мои слова.
Оророн: Будь у меня свиток, на котором перечислялось сорок человек, способных справиться с бабушкой Ситлали, (Путешественник/ца) (шёл/шла) бы в нём под номером один.
Паймон: А остальные тридцать девять человек? Кто они?
Оророн: Тоже (Путешественник/ца). В этом свитке я сорок раз написал бы имя «(Путешественник/ца)».
Ты можешь называть меня как угодно, но для (дедушки/бабушки ) я слишком молод(а).
Оророн: Прошу, помоги мне. Это очень важно.
Что угодно для любимого внука.
Оророн: (Дедуля/Бабуля), значит, ты готов(а) помочь? Это очень важно!
Оророн: Вам может показаться, что я бездельничаю, но на самом деле я раздосадован от того, что бабушка Ситлали преградила мне путь. Дальше идти некуда.
Оророн: Но с вашей помощью я вновь смогу двигаться вперёд. Пока время ещё не кончилось.
Хорошо, что нужно делать?
Оророн: Ты ведь знаешь, что бабушка обожает вино, долгий сон и лёгкие романы. Если ты предложишь ей то, что она любит, скорее всего, она клюнет на удочку.
Паймон: Ты хочешь сказать, мы должны подсунуть Ситлали приманку, чтобы отвлечь её внимание от тебя?
Оророн: Да. Не беспокойтесь, я без дела не сидел, у меня готов целый план. Я даже придумал, что вам сказать. Вы подойдёте к ней и скажете:
Оророн: «Дорогая бабушка, у нас есть последний том "Войны миражей". И специальное издание спин-оффа "Дела госпожи Орит". Хочешь, почитаем вместе?»
Оророн: Сначала она притворится, что её это не интересует, но потом придумает, как согласиться. (Путешественник/ца), если ты придёшь к ней с таким предложением, она точно клюнет.
Ты серьёзно думаешь, что я имею на неё такое влияние?
Паймон: Да это пустая вежливость! Даже Паймон понимает, что Оророн просто хочет тебя уболтать!
Оророн: Нет, я действительно так думаю. Бабушка сама этого не признает, но я вижу, что она к тебе неравнодушна.
Паймон: Ну ладно... Всё равно Паймон ты не убедил, но если наша задача состоит в том, чтобы поболтать с Ситлали, Паймон не возражает.
Оророн: Вам это будет так же просто, как полить огород! Будь здесь мои овощи... Извините, нет времени рассуждать про овощи...
Оророн: Доверьтесь мне, ладно? Я вас к ней отведу. Если (Путешественник/ца) с ней поговорит, всё будет в порядке.

Отправляйтесь к месту, указанному Оророном[]

Оророн: ...М?
Паймон: Что такое?
Оророн: Бабушка... Её нет.
Оророн: Она стояла у входа в пещеру и не давала мне пройти. Она преграждала мне путь.
Паймон: То есть она в прямом смысле стояла у тебя на дороге? А Паймон до сих пор думала, что это такой образ...
Оророн: Бабушка говорит, надуманные образы превращают лёгкий роман в сборник банальностей. Я не хочу быть банальным.
Паймон: Погоди, ты сравниваешь себя с лёгким романом? А тебе не кажется такой образ надуманным?
Оророн: Что? Ох, вот же...
Ладно, теперь дорога свободна.
Паймон: Да, наверное, Ситлали поняла, что пора уйти с твоего пути. Теперь ты можешь показать, на что способен.
Оророн: Думаю, всё не так просто... Непохоже на бабушку.
Оророн: Там наверняка стоит ловушка. Или она поставила на входе особое заклинание для слежки за мной...
Зачем ей тебя останавливать?
Паймон: Да, и ставить ловушки? Или ты снова... затеял что-то подозрительное?
Оророн: Я только хочу спасти одного человека... а бабушка мне не даёт.
Паймон: Спасти?! Кто-то попал в беду?
Оророн: Могу я попросить вас зайти внутрь и взглянуть на него? Думаю, сейчас он в безопасности, но если мы упустим время, всё может измениться.
Паймон: А ты что собираешься делать?
Оророн: Я буду ждать снаружи. Иначе попадусь в бабушкину ловушку.
Паймон: Значит, ты хочешь, чтобы в ловушку попались мы?
Оророн: Нет, что ты! Бабушкины ловушки вас знают. Вам они не навредят.
Ты серьёзно?
Оророн: Конечно! Понимаете, я рассказывал своей тле о ваших подвигах. Значит, бабушка своим ловушкам тоже о вас рассказала.
Паймон: Довольно смелое предположение!
Оророн: Словом, (дедуля/бабуля), я на тебя рассчитываю.
Паймон: (Путешественник/ца), раз это вопрос жизни и смерти, так и быть, давай заглянем в пещеру!

Войдите в пещеру и осмотритесь[]

Паймон: Наверное, надо идти по этой дороге?..
Паймон: Оророн уверен, что ловушки Ситлали нас не тронут, но всё равно нельзя забывать про осторожность.
Паймон: Фух! Вот мы и внутри, ничего страшного не случилось. Может, ловушки Ситлали в самом деле нас знают.
Паймон: Ой, смотри! Там кто-то есть!
Паймон: Эй! С тобой всё в порядке? Ты нас слышишь?
Не отвечает.
Паймон: Он спит? Или болен... Наверное, это и есть человек, которого Оророн хотел спасти?
Паймон: А что он здесь забыл? Тут столько разных загадочных штуковин...
Напоминает какой-то ритуал.
Паймон: Да, наверное... Давай позовём Оророна? Он должен знать, что здесь происходит.
Оророн: Прости, бабушка.
Ситлали: Ты у нас теперь взрослый?
Оророн: ...Прости, правда.
Ситлали: Думаешь, раз ты теперь один из шести героев, тебе можно творить, что вздумается? М?
Ситлали: Что молчишь, паршивец? Рассказывай, как именно ты собирался помочь этому чурбану?
Паймон: Оророн! И Ситлали... Ха-ха, привет!
Ситлали: Что? Что-о-о? Как вы...
Ситлали: (Вот же! Откуда они здесь взялись? Надеюсь, (Путешественник/ца) не слышал(а), как я кричу на Оророна? Ох, что они обо мне подумают!)
Ситлали: Ха-ха, привет! Мы с Оророном... э-э-э... решили пошутить. Разыграть сценку.
Ситлали: Знаете, разыгрываем сценки из лёгких романов, перебрасываемся цитатами. Сама бы я никогда так не сказала. Правда, Оророн?
Оророн: А? Д-да, конечно, бабушка.
Оророн: (Путешественник/ца), я виноват. Попросил тебя о помощи, а сам расслабился и попал в лапы к бабушке, в итоге мы начали разыгрывать сценки...
Тебе не за что извиняться.
В следующий раз будь осторожнее.
Сценки, говоришь? Могу я к вам присоединиться?
Паймон: (Путешественник/ца), перестань. Сейчас не время для игр.
Паймон: Ситлали, Оророн... Объясните наконец, что происходит? Этот бедняга попал в беду?
Ситлали: Да. Его имя Лейла. У него случились неприятности во время духовидения.
Что ещё за духовидение?
Ситлали: Существует заклинание, которое позволяет духу ненадолго покинуть тело, чтобы получить доступ к секретному знанию. Вы ведь наверняка читали в романах про медиумов? Вот и здесь что-то подобное.
Ситлали: Проблема в том, что дух Лейлы заблудился и не может вернуться в тело.
Паймон: То есть его тело здесь, а душа где-то далеко!
Ситлали: Строго говоря, дух и душа не совсем одно и то же, но в целом всё верно.
Оророн: Я только хотел вернуть дух Лейлы в тело...
Ситлали: И я бы не стала тебя останавливать, будь на его месте обычный человек. Но Лейла - духовный чурбан.
Паймон: Что такое «духовный чурбан»?
Ситлали: Человек, лишённый всякой чувствительности к духовным сущностям. Такие люди не чувствуют мир духов, не могут ими управлять и тем более не могут пользоваться заклинаниями.
Ситлали: Конечно, есть определённые методы, способные ввести в состояние духовидения даже самых непробиваемых чурбанов, но... Результат налицо. Вы сами видели, что случилось с Лейлой.
Ситлали: Все заклинания Повелителей Ночного Ветра зиждятся на общении с духовными сущностями. То же самое и с методами решения проблем. Поэтому на чурбанов обычные средства лечения не действуют.
Ситлали: Если такой чурбан попал в беду, пустив в ход заклинание, сделать ничего нельзя.
Оророн: Можно. Если речь идёт о душе, я могу помочь...
Ситлали: Слышали? Наверняка вы уже догадались, какая светлая мысль пришла в голову нашему Оророну.
Паймон: Ой, ты решил воспользоваться своей особой способностью? А это не опасно?
Оророн: Всё будет в порядке, бабушка напрасно беспокоится. Я себя чувствую хорошо, уверен, я буду в безопасности. И это единственная возможность спасти Лейлу.
Ситлали: Даже не думай. А если это опаснее, чем ты воображаешь? Я прекрасно знаю, ты поставишь на карту всё, лишь бы его спасти. Сказать по правде, ты у нас чурбан похлеще Лейлы.
Паймон: Ох, как трудно... Оророн действительно готов отказаться от себя ради других. Но и Ситлали склонна тревожиться на пустом месте...
Я согласен(на) с Ситлали. Оророн - чурбан.
Оророн: Зовите меня как хотите. Но я знаю, что смогу вернуть его дух. Мне только нужна ваша помощь.
Ситлали: Так, достаточно! С каких это пор тебе дали право командовать взрослыми? Само собой, бабушка лучше тебя знает, что делать.
Я согласен(на) с Оророном. Ситлали, ты сама чурбан.
Ситлали: Эй! Ну-ка! За кого вы принимаете Бабушку Ицтли? Само собой, я знаю, что делать.
Ситлали, у тебя готов собственный план?
Ситлали: Ха-ха, конечно! Зачем иначе Бабушка Ицтли сюда пожаловала?
Паймон: Правда?!
Оророн: Ты серьёзно? То есть ты знаешь, как его спасти?
Ситлали: Да. Решение не самое изящное, но... это не суть! А суть в том, что не надо совать свой нос в бабушкины дела.
Ситлали: (Путешественник/ца), на самом деле я и сама хотела обратиться к тебе, потому что мой план предполагает большую работу. Возможно, понадобится твоя помощь.
Паймон: Класс! Хорошо, что Оророн нас сюда привёл!
Конечно! Что мне делать?
Ситлали: Я хочу подойти к делу с двух сторон. Первый способ довольно примитивный: перетряхнуть стог сена, чтобы найти иголку.
Ситлали: Видите линию, которой я обвела тело Лейлы? Это врата в Царство Ночи.
Ситлали: Когда врата придут в движение, все блуждающие духи в окрестностях слетятся на зов. Если нам повезёт, среди них мы найдём дух Лейлы.
Ситлали: Как и раньше, я дам тебе на время часть своей силы, чтобы у тебя тоже включилось духовидение. Но тебе понадобится курильница, иначе способ не сработает.
Ситлали: Не беспокойся, на этот раз всё пройдёт гладко! Ты просто почувствуешь, что оказался(лась) в Царстве Ночи, увидишь кругом много блуждающих духов. Тебе нужно будет собрать их вместе.
Ситлали: А дальше пусть Оророн ищет среди них дух Лейлы. Раз он так хочет помочь, пусть берёт на себя самую тяжёлую работу.
А второй способ?
Ситлали: Приманить его, используя мои познания о природе духа. Всем известно, что к духовидению чаще всего прибегают, чтобы разгадать некую тайну.
Ситлали: Узнав, что за тайна так занимала Лейлу, мы сможем приманить его заблудившийся дух.
Ситлали: Я сама займусь духовидением, а тело Лейлы будем моим посредником. Это позволит мне узнать, о чём он думал.
Паймон: Кажется, Паймон понимает! Первый способ похож на рыболовную сеть, а второй на удочку! Как когда Оророн предложил нам поймать тебя на крючок лёгкими романами!
Оророн: Эм... Паймон, ты могла бы обойтись без примера.
Ситлали: Что? Так, кое-кого ждёт серьёзный разговор...
Оророн: Но бабушка, я и не знал, что ты умеешь уходить в духовидение через человека! Невероятно! Я думал, посредником может быть только предмет.
Ситлали: Пф, я твою лесть насквозь вижу. От человека, лишившегося своей духовной сути, остаётся одна телесная оболочка, а для нас это всё равно что неодушевлённый предмет.
Ситлали: (Путешественник/ца), там стоит мой духовный станок, который записывает все разрозненные картины, что являются мне во время духовидения. Когда я начну, помоги мне перенести их на тканый свиток.
Ситлали: Дай знать, когда будешь готов(а). Пора браться за дело.

Сотките свиток на духовном станке[]

Ситлали: Ты готов(а)? Не беспокойся, управлять станком совсем не сложно.
Хорошо, я попробую.
Ситлали: Наверное, ты никогда раньше на нём не работал(а)? Но я уверена, ты отлично справишься.
Мне нужно ещё немного времени.
Ситлали: Хорошо.

Поговорите с Ситлали[]

(После восстановления свитка)
Паймон: Ого, свиток готов! Тут какой-то человек... Кто это?
Ситлали: ...
Оророн: ...
Ситлали: Это Санхадж Компоре...
Паймон: Что? Тот самый Санхадж? Герой из древнего имени Оророна?
Ситлали: Да. Он был не только одним из шести героев, но и легендарным Мастером Рубежей нашего племени. Прошло пятьсот лет, а остатки его духа всё ещё полны силы...
Оророн: «Мастер Рубежей» - почётный титул. Им удостаивают только самых незаурядных людей - таких, как бабушка Ситлали.
Ситлали: Нет. Сильнейшие Мастера Рубежей умеют расширять границы Царства Ночи, чтобы его часть на время проявилась в реальном мире.
Ситлали: И пусть я владею заклинаниями рубежей, до Санхаджа мне далеко.
Ситлали: Если верить легенде, именно мастерство рубежей Санхаджа пятьсот лет назад переломило ход битвы при Пепельном море. Санхадж призвал крошечное Царство Ночи, взорвал его и отбросил чёрное бедствие.
Паймон: Ого! Вот это сила!
Ситлали: Конечно, ему пришлось дорого за это заплатить. Насколько я понимаю, Санхадж и Теноч, глава объединённой армии натланских племён, пожертвовали собой, чтобы заклинание сработало.
Ситлали: Не знаю, что было на уме у Лейлы... Даже я бы подумала дважды, прежде чем обратиться к Санхаджу Компоре во время духовидения. А этот чурбан... Наверное, храбрость часто коренится в глупости.
Ситлали: Но мне начинает казаться, что всё не так просто. Вот что, я схожу к нему домой. Вдруг там отыщутся новые подсказки.
Нам продолжать поиски, пока тебя не будет?
Ситлали: Да, продолжайте сбор блуждающих духов. Если найдёте дух Лейлы, это сбережёт нам много сил...
Ситлали: Но сначала придётся решить ещё одну задачку. Контакт с духом Санхаджа Компоре вызвал здесь настоящий переполох, все монстры в округе встали на уши.
Ситлали: (Путешественник/ца), если у тебя найдётся немного времени, не мог(ла) бы ты их успокоить? Иначе они могут напасть на прохожих.
Оророн: Давай лучше я.
Ситлали: Уймись, Оророн. (Путешественник/ца) и так изрядно потрудился(лась). Не хочу, чтобы (он/она) ещё и от монстров тебя спасал(а).
Оророн: Ладно... (Путешественник/ца), нам снова приходится просить тебя о помощи.
Ерунда.
Паймон: Да, не переживай! Самое главное сейчас - отыскать дух Лейлы!
Ситлали: Ладно, я пошла. Увидимся позже!
(Поговорите с Оророном)
Оророн: (Путешественник/ца), следующие несколько дней мне понадобится твоя помощь в сборе блуждающих духов. Тебе пригодится курильница - бабушка заколдовала её особым заклинанием.
О духовном станке...
Оророн: Тебе он понравился? Если хочешь, можешь вернуться к нему в любое время. Наверняка там остались записи других фрагментов духовидения, которые можно соединить в свиток. Интересное занятие.
Оророн: О бабушке не беспокойся. Если она оставила его здесь, значит, сама хотела, чтобы ты попрактиковался(лась).
О Пепельном море...
Оророн: Пепельное море? Насколько я знаю, овощи там выращивать невозможно.
Оророн: Интересуешься, кто мне это сказал? Бабушка. А если хочешь больше узнать о Пепельном море, лучше дождись бабушки и спроси у неё.
Оророн: У неё дома есть несколько свитков о Пепельном море. Но я никогда в них не заглядывал - не интересуюсь местами, где нельзя выращивать овощи. Извини.

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийПисьмо Ночного Ветра
АнглийскийNight-Wind Letter
Китайский
(Упрощённый)
谜烟之信
Китайский
(Традиционный)
謎煙之信
Японский謎煙の手紙
Корейский연기 주인의 편지
ИспанскийUna carta del viento nocturno
ФранцузскийUne lettre du vent nocturne
Тайскийจดหมายแห่งลมราตรี
ВьетнамскийLá Thư Gió Đêm
НемецкийNachtwind-Brief
ИндонезийскийSurat Angin Malam
ПортугальскийCarta do Vento Noturno
ТурецкийGece Rüzgarı Mektubu
ИтальянскийLettera del Vento della Notte

История изменений[]

Выпущено в версии 5.2
Advertisement